Subject | French | Greek |
law | action en exécution du contrat de vente | αγωγή προς εκτέλεση της συμβάσεως πωλήσεως |
law | action en résolution du contrat | αγωγή λύσης της σύμβασης |
law | adhésion à un contrat | προσχώρηση |
law | adhésion à un contrat | προσχώρηση σε μία σύμβαση |
fin., industr. | aide à la production liée au contrat | ενίσχυση στην παραγωγή ανάλογα με τη σύμβαση |
agric. | aides à la production liées au contrat | ενισχύσεις στην παραγωγή συνδεδεμένες με συμβάσεις με σύμβαση |
law, insur. | annuler un contrat | ακυρώνω μία σύμβαση |
law, lab.law. | apprenti sous contrat | συμβασιούχος μαθητευόμενος |
law | approbation d'un contrat administratif par la Chambre des députés | νομοθετική κύρωση διοικητικής σύμβασης |
law | auteur de la résiliation du contrat | το μέρος που προκαλεί τη λύση της σύμβασης |
law | auteur de la résiliation du contrat | το μέρος που καταγγέλλει τη σύμβαση |
gen. | autorité habilitée à conclure le contrat d'engagement | αρχή αρμόδια για τη σύναψη της σύμβασης προσλήψεως |
gov. | Autorité habilitée à conclure les contrats d'engagement | Αρχή Αρμόδια για τη Σύναψη Συμβάσεων πρόσληψης |
law | avant contrat | προσύμφωνο |
law, lab.law. | avenant au contrat d'engagement | τροποποιητική συμφωνία της συμβάσεως προσλήψεως |
gov. | avenant au contrat d'engagement | προσθήκη στη σύμβαση πρόσληψης |
gen. | avenant au contrat d'engagement | τροποποιητική συμφωνία της σύμβασης προσλήψεως |
law, fin., insur. | avenant à un contrat | επισυμφωνητικό |
gen. | avenant à un contrat | τροποποιητική πράξη μιας σύμβασης |
econ., agric. | barême d'entraide sans contrat stipulé | αριθμολόγιο αλληλοβοήθειας χωρίς διατυπωμένο συμβόλαιο |
account. | baux et autres contrats cessibles | εκχωρήσεις αδειών και λοιπά μεταβιβάσιμα συμβόλαια |
law | cessation du contrat | λήξη της σύμβασης |
law, commer. | cession du contrat | υποκατάσταση τρίτου στη σύμβαση |
law, commer. | cession du contrat | μεταβίβαση συμβολαίου |
law, commer. | clause abusive dans les contrats conclus avec des consommateurs | αθέμιτος όρος στις συμβάσεις που συνάπτονται με καταναλωτές |
law | clause de fin de contrat | ρήτρα λύσης της σύμβασης |
law | clause de renouvellement du contrat | ρήτρα ανανέωσης της σύμβασης |
law | clause du contrat | συμβατική ρήτρα |
law | clause du contrat de licence | ρήτρα της σύμβασης για την παραχώρηση της άδειας χρήσης |
law | clause du contrat de licence | διατάξεις της σύμβασης για την παραχώρηση της άδειας χρήσης |
fin., busin., labor.org. | commissions perçues en qualité d'intermédiaire pour des opérations de crédit ou de placement de contrats d'épargne ou d'assurance | προμήθειες που εισπράττονται λόγω μεσιτείας σε πιστωτικές εργασίες, συμβάσεις αποταμιεύσεως ή ασφαλίσεως |
law, transp. | conclusion du contrat de transport | συνομολόγηση σύμβασης για μεταφορές |
law | conclusion d'un contrat | σύναψη μιας σύμβασης |
law | conclusion d'un contrat | κατάρτιση μιας σύμβασης |
gen. | conclusion formelle du contrat | τυπική σύναψη της συμβάσεως |
law | conditions d'un contrat | όροι της σύμβασης |
law | conditions d'un contrat | όροι μιας σύμβασης |
law | conditions d'un contrat | συμβατικοί όροι |
law | contenu du contrat | περιεχόμενο της σύμβασης |
law | continuation du contrat | συνέχιση της σύμβασης |
law, fin. | continuité des contrats en écus | συνέχεια των συμβάσεων σε ECU |
law | contrat additionnel | πρόσθετο συμφωνητικό |
econ. | contrat administratif | διοικητική σύμβαση |
law | contrat administratif de compromis | διοικητική σύμβαση συμβιβασμού |
law | contrat administratif de développement | διοικητική σύμβαση αναπτυξιακού χαρακτήρα |
law | contrat administratif de développement | αναπτυξιακή διοικητική σύμβαση |
law | contrat administratif de développement | προγραμματική συμφωνία |
law | contrat administratif de développement | αναπτυξιακή σύμβαση |
law | contrat administratif homogène | ομοιογενής διοικητική σύμβαση |
law | contrat administratif hétérogène | ετερογενής διοικητική σύμβαση |
law | contrat annexe | συμπληρωματικό συμφωνητικό |
law | contrat atypique | άτυπη σύμβαση |
law | contrat avec intéressement | συμβόλαιο με κίνητρα |
med. | contrat avec un médecin de famille | συμβόλαιο με τον οικογενειακό γιατρό |
law | contrat bilatéral | αμφοτεροβαρής σύμβαση |
fin. | contrat bilatéral de novation | διμερής σύμβαση ανανέωσης οφειλής |
fin. | contrat bilatéral distinct de novation | διμερής σύμβαση ανανέωσης οφειλής |
law, fin. | contrat cadre | συμφωνία πλαίσιο |
law | contrat-cadre | συμφωνία πλαίσιο |
law, fin. | contrat cadre | σύμβαση πλαίσιο |
gen. | contrat-cadre | σύμβαση πλαίσιο |
social.sc. | contrat cadre de partenariat | σύμβαση-πλαίσιο εταιρικής σχέσης |
social.sc. | contrat-cadre de partenariat | σύμβαση-πλαίσιο εταιρικής σχέσης |
fin. | contrat-cadre d'émissions multidevises | σύμβαση πλαίσιο για πολυνομισματικές εκδόσεις |
fin. | contrat-cadre d'émissions multidevises | σύμβαση πλαίσιο για εκδόσεις πολλαπλού νομίσματος |
law, IT | contrat-cadre informatique | σύμβαση-πλαίσιο στον τομέα της πληροφορικής |
law, industr. | contrat clé en main | σύμβαση "έτοιμο για λειτουργία" |
law, industr. | contrat clé en main | συμβάσεις "με το κλειδί στο χέρι" |
law, lab.law. | contrat collectif | συλλογική σύμβαση εργασίας |
law, lab.law. | contrat collectif de travail | συλλογική σύμβαση εργασίας |
econ. | contrat collectif souscrit par un chef d'entreprise pour les salariés de son entreprise | ομαδική ασφάλιση από τη διοίκηση μιας επιχείρησης για λογαριασμό των απασχολουμένων |
econ. | contrat commercial | εμπορική σύμβαση |
law | contrat commercial | εμπορική συμφωνία |
law | contrat commutatif | αμφοτεροβαρής σύμβαση |
law | contrat conclu entre absents | σύμβαση μεταξύ απόντων |
law | contrat conclu par un consommateur | σύμβαση καταναλωτών |
law, fin., commun. | contrat conclu par voie électronique | σύναψη συμβάσεων με ηλεκτρονικά μέσα |
law | contrat conclu verbalement | προφορική συμφωνία |
law | contrat conditionnel | σύμβαση υπό αίρεση |
law | contrat conférant une garantie | σύμβαση εγγύησης |
law | contrat consensuel | άτυπος σύμβαση |
law | contrat constitutif | ιδρυτική συμφωνία |
law | contrat constitutif de sûreté | σύμβαση παροχής εμπράγματης ασφάλειας |
gen. | contrat d'abonnement type | τυποποιημένη συμφωνία συνδρομής |
law, lab.law. | contrat d'accueil | σύμβαση υποδοχής |
law, lab.law. | contrat d'accueil | σύμβαση εγκατάστασης |
law | contrat d'achat | σύμβαση πώλησης |
law | contrat d'adhésion | σύμβαση προσχώρησης |
med. | contrat d'admission | εισιτήριο εισαγωγής |
law | contrat d'adoption | σύμβαση υιοθεσίας |
law | contrat d'affiliation | σύμβαση οργανωτικής συνεργασίας |
law, lab.law. | contrat d'apprentissage | σύμβαση μαθητευόμενου |
gen. | contrat d'apprentissage | σύμβαση μαθητείας |
gen. | contrat d'approvisionnement nucléaire | σύμβαση προμήθειας πυρηνικού υλικού |
gen. | contrat d'appui à la consolidation de l'État | σύμβαση για τη δημιουργία κρατικού μηχανισμού |
law | contrat d'assistance technique | σύμβαση παροχής τεχνικής βοήθειας |
law | contrat d'association | συστατική πράξη |
law | contrat d'association | συμφωνία ίδρυσης σωματείου |
econ. | contrat d'assurance | ασφαλιστήριο συμβόλαιο |
gen. | contrat d'assurance | ασφαλιστική σύμβαση |
gen. | contrat d'assurance maritime | σύμβαση θαλάσσιας ασφάλισης ή ναυτασφάλιση |
law | contrat de bail emphytéotique avec option d'achat | σύμβαση εμφύτευσης με δικαίωμα αγοράς |
law, fin. | contrat de campagne | ετήσια σύμβαση |
agric. | contrat de campagne | σύμβαση εμπορίας |
law | contrat de cession d'usage conclu pour une durée limitée | σύμβαση παραχωρήσεως της χρήσεως που συνάπτεται για ορισμένο χρόνο |
law | contrat de commission | σύμβαση εμπορικής αντιπροσωπείας |
law | contrat de communication du know-how | σύμβαση παροχής τεχνογνωσίας |
law, commer., econ. | contrat de concession | σύμβαση παραχώρησης |
law | contrat de concession commerciale | σύμβαση εμπορικής αντιπροσωπείας |
law | contrat de concession de licence | σύμβαση παραχώρησης άδειας |
gen. | contrat de construction | σύμβαση κατασκευής |
law | contrat de corner | σύμβαση "εμπορικής γωνιάς" |
law, fin. | contrat de crédit au fournisseur | σύμβαση πίστωσης προμηθευτή |
agric., industr. | contrat de culture | σύμβαση καλλιέργειας |
agric. | contrat de culture | συμβόλαιο καλλιέργειας |
agric. | contrat de culture européen | ευρωπαϊκή σύμβαση καλλιέργειας |
law | contrat de domination | σύμβαση ελέγχου |
law | contrat de domination | σύμβαση κυριαρχίας |
law | contrat de droit privé | σύμβαση ιδιωτικού δικαίου |
law | contrat de dépôt | σύμβαση παρακαταθήκης |
law, lab.law. | contrat de fonction | επίσημο συμβόλαιο |
law, lab.law. | contrat de formation | σύμβαση επαγγελματικής εκπαίδευσης |
law, lab.law. | contrat de formation professionnelle | σύμβαση επαγγελματικής εκπαίδευσης |
law, lab.law. | contrat de formation professionnelle accéléréeB | σύμβαση ταχύρρυθμης επαγγελματικής εκπαίδευσης |
commer., econ. | contrat de franchise | συμφωνία franchise |
law | contrat de franchise corner | σύμβαση "εμπορικής γωνιάς" |
account. | contrat de garantie financière | συμβόλαιο χρηματοοικονομικής εγγύησης |
econ., fin. | contrat de garantie financière | συμφωνία περί παροχής χρηματοοικονομικής ασφάλειας |
law, fin. | contrat de garantie financière avec constitution de sûreté | συμφωνία εγγυοδοσίας με παροχή χρηματοοικονομικής ασφάλειας |
law, fin. | contrat de garantie financière avec transfert de propriété | συμφωνία παροχής χρηματοοικονομικής ασφάλειας με μεταβίβαση τίτλου |
social.sc. | contrat de genre | κοινωνική σύμβαση για το φύλο |
law | contrat de gestion d'affaires | σύμβαση διαχείρισης υποθέσεων |
law | contrat de gérance | συμβόλαιο μίσθωσης της λειτουργίας της επιχείρησης |
law | contrat de gérance | συμβόλαιο διαχείρισης |
law | contrat de junior franchise | σύμβαση ίσσονος ενοποιημένης διανομής |
law | contrat de junior franchise | σύμβαση junior franchise |
law, fin. | contrat de licence | σύμβαση εκχωρήσεως αδείας |
patents. | contrat de licence | σύμβαση για την παραχώρηση της άδειας χρήσης |
law | contrat de licence de marque | παραχώρηση άδειας χρήσης εμπορικής ταυτότητας |
law | contrat de licence de marque | παραχώρηση άδειας χρήσης διακριτικού τίτλου |
law | contrat de livraison | συμφωνητικό παράδοσης |
agric., sugar. | contrat de livraison | σύμβαση παράδοσης |
law | contrat de localisation de l'emplacement | σύμβαση καθορισμού του τόπου εγκατάστασης |
law | contrat de location | σύμβαση παραχώρησης της χρήσης ενός προγράμματος |
gen. | contrat de location | μισθωτήριο |
account. | contrat de location-financement | χρηματοδοτική μίσθωση |
law | contrat de louage de choses | σύμβαση παραχώρησης της εκμετάλλευσης ενός πράγματος |
law | contrat de louage de choses | σύμβαση μίσθωσης πράγματος |
law, lab.law. | contrat de louage de services | σύμβαση παροχής εξαρτημένων υπηρεσιών |
law, lab.law. | contrat de louage de servicesB | σύμβαση παροχής ανεξαρτήτων υπηρεσιών |
law, lab.law. | contrat de louage de servicesB | σύμβαση μίσθωσης υπηρεσιών |
law, lab.law. | contrat de louage de services à domicileB | σύμβαση παροχής υπηρεσιών στο σπίτι |
law, lab.law. | contrat de louage de services à domicileB | σύμβαση παροχής εργασίας στο σπίτι |
law, lab.law. | contrat de louage de travailB | σύμβαση μίσθωσης υπηρεσιών |
law, lab.law. | contrat de louage de travailB | σύμβαση μίσθωσης εργασίας |
busin., labor.org. | contrat de louage d'immeuble | σύμβαση πάκτωσης ακινήτου |
law | contrat de mandat | χορήγηση γενικής πληρεξουσιότητας |
law | contrat de mandat | χορήγηση ειδικής πληρεξουσιότητας |
construct. | contrat de mandat | εντολή |
obs., proced.law. | contrat de mariage | προγαμιαίο συμβόλαιο |
obs., proced.law. | contrat de mariage | γαμικό σύμφωνο |
law, commer. | contrat de master franchise | σύμβαση μείζονος ενοποιημένης διανομής |
law, market. | contrat de mise en commun de résultats | συμβόλαιο υπολογισμού των αποτελεσμάτων από κοινού |
law | contrat de mise en commun des voix | συμφωνία με την οποία δεσμεύονται να ενεργούν κατά τον ίδιο τρόπο |
law, market. | contrat de mise en pool | συμβόλαιο υπολογισμού των αποτελεσμάτων από κοινού |
social.sc. | contrat de mise à disposition d'un employé | σύμβαση χρήσης υπαλλήλου |
law, industr. | contrat de multipropriété | σύμβαση χρονομεριστικής χρήσεως |
law, industr. | contrat de multipropriété | σύμβαση χρήσης ακινήτου υπό το καθεστώς της χρονομεριστικής ιδιοκτησίας |
law, agric. | contrat de métayage | επίμορτος αγροληψία |
tech. | contrat de niveau de service | συμφωνία επιπέδου εξυπηρέτησης |
law | contrat de non-disclosure | σύμβαση διαφύλαξης του απορρήτου των πληροφοριών |
gen. | contrat de partage de production | σύμβαση κατανομής της παραγωγής |
gen. | contrat de partage de production | συμβόλαιο καταμερισμού της παραγωγής |
law | contrat de participation | σύμβαση συμμετοχής |
energ.ind. | contrat de performance énergétique | σύμβαση ενεργειακής απόδοσης |
law | contrat de pilotage | σύμβαση πιλότος |
law, commer. | contrat de première assistance | σύμβαση αρχικής υποστήριξης |
law, fin. | contrat de privatisation | σύμβαση ιδιωτικοποίησης |
gen. | contrat de programme | σύμβαση προγράμματος |
law, lab.law. | contrat de préembauche | προσύμφωνο για την κατάρτιση σύμβασης εργασίας |
law, lab.law. | contrat de prêt de travailleurs | σύμβαση δανεισμού εργαζομένων |
law | contrat de prêt destiné à financer la vente de biens mobiliers corporels | σύμβαση δανείου που έχει ως αντικείμενο τη χρηματοδότηση της πωλήσεως κινητών |
gen. | contrat de renforcement des États | σύμβαση για τη δημιουργία κρατικού μηχανισμού |
law | contrat de représentant commercial | σύμβαση εμπορικής αντιπροσωπείας |
commer., polit. | contrat de représentation commerciale | σύμβαση εμπορικής αντιπροσωπίας |
law | contrat de réservation | προκαταρκτική συμφωνία επιλογής περιοχής |
law | contrat de réservation | σύμβαση διαφύλαξης περιοχής |
law | contrat de réservation | προσύμφωνο δέσμευσης περιοχής |
law | contrat de réservation de zone | σύμβαση διαφύλαξης περιοχής |
account. | contrat de révision externe | σύμβαση για υπηρεσίες εξωτερικού ελέγχου |
account. | contrat de révision externe | σύμβαση για έλεγχο από εξωτερικούς ελεγκτές |
law | contrat de savoir-faire | σύμβαση τεχνογνωσίας |
law, transp. | contrat de service | σύμβαση υπηρεσιών |
law | contrat de société | εταιρική σύμβαση |
law, fin. | contrat de sous-traitance | συμφωνία υπεργολαβίας |
construct. | contrat de sous-traitance | υπεργολαβία |
law | contrat de station-service | συμφωνία πρατηρίων βενζίνης |
agric. | contrat de stockage | σύμβαση αποθεματοποίησης |
agric. | contrat de stockage privé à court terme | συμφωνητικό βραχυπρόθεσμης ιδιωτικής αποθεματοποίησης |
gen. | contrat de subvention | σύμβαση επιχορήγησης |
gen. | contrat de sécurité | Σύμβαση Ασφαλείας |
law | contrat de transfert technologique | σύμβαση μεταφοράς τεχνολογίας |
law | contrat de transmission du savoir-faire | σύμβαση παροχής τεχνογνωσίας |
econ. | contrat de transport | σύμβαση μεταφοράς |
law, transp. | contrat de transport des bagages | σύμβαση μεταφοράς αποσκευών |
law, transp. | contrat de transport des marchandises | σύμβαση μεταφοράς εμπορευμάτων |
law, transp. | contrat de transport des voyageurs | σύμβαση μεταφοράς επιβατών |
econ. | contrat de travail | σύμβαση εργασίας |
law, lab.law. | contrat de travailB | σύμβαση εργασίας |
law, lab.law. | contrat de travail collectif | σύμβαση ομαδικής εργασίας |
law, lab.law. | contrat de travail de droit privé | σύμβαση εργασίας διεπομένη από το ιδιωτικό δίκαιο |
law, lab.law. | contrat de travail individuel | ατομική σύμβαση εργασίας |
law, lab.law. | contrat de travail intérimaire | σύμβαση εργασίας ορισμένου χρόνου |
law, lab.law. | contrat de travail intérimaire | σύμβαση ορισμένου χρόνου |
law, social.sc., empl. | contrat de travail intérimaire | σύμβαση προσωρινής απασχόλησης |
law, lab.law. | contrat de travail intérimaire | σύμβαση ευκαιριακής εργασίας |
law, lab.law. | contrat de travail soumis au droit privé | σύμβαση εργασίας διεπομένη από το ιδιωτικό δίκαιο |
law, lab.law. | contrat de travail temporaire | σύμβαση εργασίας ορισμένου χρόνου |
law, social.sc., empl. | contrat de travail à durée indéterminée | σύμβαση εργασίας αορίστου χρόνου |
law, social.sc., empl. | contrat de travail à durée indéterminée | σύμβαση απασχόλησης αορίστου χρόνου |
law | contrat de travaux | σύμβαση εκτελέσεως έργου |
econ. | contrat de travaux,de fournitures et de services | σύμβαση έργων,προμηθειών και παροχής υπηρεσιών |
gen. | contrat de vente | σύμβαση πώλησης |
agric. | contrat de vente d'herbes | συμβόλαιο πώλησης βοσκήσιμης ύλης |
law | contrat de vente entre époux | σύμβαση πωλήσεως μεταξύ συζύγων |
agric. | contrat de vieillissement | σύμβαση παλαίωσης |
law | contrat d'emphytéose acquisitive | σύμβαση εμφύτευσης με δικαίωμα αγοράς |
law, lab.law. | contrat d'emploiB | σύμβαση εργασίας |
gov. | contrat d'engagement | σύμβαση εργασίας |
gov. | contrat d'engagement | σύμβαση πρόσληψης |
gen. | contrat d'engagement | σύμβαση ναυτολόγησης |
law, lab.law. | contrat d'engagement de service | σύμβαση εργασίας |
gen. | contrat d'engagement maritime | σύμβαση ναυτολόγησης |
gen. | contrat d'enrichissement | σύμβαση εμπλουτισμού |
law, ed. | contrat d'enseignement | σύμβαση εκπαίδευσης |
law | contrat d'entreprise | επιχειρησιακή συλλογική σύμβαση |
law | contrat d'entreprise | σύμβαση έργου |
law | contrat d'entreprise | μίσθωση έργου |
mater.sc. | contrat d'entretien de longue duréee | σύμβαση συντήρησης μακράς διάρκειας |
law, lab.law. | contrat d'essai | δοκιμαστική σύμβαση |
gen. | contrat d'extraction de pétrole en mer | σύμβαση εξόρυξης πετρελαίου στη θάλασσα |
law, transp. | contrat d'immatriculation | σύμβαση καταχώρισης |
law, transp. | contrat d'immatriculation | σύμβαση εγγραφής |
law | contrat d'ingénierie | σύμβαση παροχής μηχανολογικής υποστήριξης |
law, lab.law. | contrat d'initiation professionnelleL | σύμβαση μαθητείας |
agric. | contrat d'intégration | ακέραιο συμβόλαιο παραγωγού |
law, lab.law. | contrat d'intéressement | σύμβαση συμμετοχής |
econ., fin. | contrat d'objectifs | σύμβαση στόχων |
law | contrat d'option | προσύμφωνο δέσμευσης περιοχής |
law | contrat d'option | προκαταρκτική συμφωνία επιλογής περιοχής |
law | contrat d'échange | σύμβαση ανταλλαγής |
account. | contrat déficitaire | επαχθής σύμβαση |
gen. | contrat d'études | σύμβαση για την εκπόνηση μελετών |
law, commun. | contrat d'études et de services | σύμβαση μελέτης και παροχής υπηρεσιών |
law | contrat en cours | ισχύουσα συμφωνία |
law | contrat en dépenses contrôlées avec intéressement | συμβόλαιο ελεγχόμενων εξόδων με κινητήρα αμοιβής |
law | contrat en faveur de tiers | σύμβαση υπέρ τρίτου |
law | contrat en heures contrôlées | συμβόλαιο σε χρονική και υλική βάση |
law | contrat en régie | συμβόλαιο απόσβεσης του κόστους |
law | contrat en régie | συμβόλαιο απόδοσης του κόστους |
gen. | contrat-enfance | "σύμβαση" για την παιδική ηλικία |
law | contrat fictif | εικονική σύμβαση |
econ., fin. | contrat hors bilan | σύμβαση εκτός ισολογισμού |
fin. | contrat hors bilan sur titres de propriété | εκτός ισολογισμού σύμβαση επί μετοχών |
gen. | contrat immobilier | σύμβαση αγοράς ή μίσθωσης ακινήτου |
law, lab.law. | contrat individuel | ατομική σύμβαση |
law, lab.law. | contrat individuel de travail | ατομική σύμβαση εργασίας |
law | contrat innommé | άτυπη σύμβαση |
law | contrat innomé | άτυπη σύμβαση |
law, commun. | contrat international de coproduction | διεθνής συμφωνία συμπαραγωγής |
chem., el. | contrat interruptible | διακοπτόμενη σύμβαση |
law | contrat judiciaire | σύμβαση συναπτόμενη ενώπιον δικαστηρίου |
law | contrat léonin | λεόντειος σύμβαση |
law | contrat léonin | λεόντειος συμφωνία |
law | contrat mixte | μικτή σύμβαση |
med. | contrat médical | σύμβασις ιατρικού έργου |
law | contrat nommé | σύμβαση προβλεπόμενη από το νόμο |
law | contrat novatoire | σύμβαση ανανέωσης |
law | contrat oral | προφορική συμφωνία |
law | contrat par correspondance | σύμβαση που καταρτίσθηκε με αλληλογραφία |
law | contrat par correspondance | σύμβαση με αλληλογραφία |
law | contrat particulier | σύμβαση μεταξύ μομονωμένων προσώπων |
law | contrat particulier | ατομική σύμβαση |
econ., market. | contrat payable au comptant | σύμβαση τοις μετρητοίς |
econ., market. | contrat payable au comptant | σύμβαση σε μετρητά |
law, industr. | contrat portant sur l'utilisation d'objets immobiliers en régime de jouissance à temps partagé | σύμβαση χρονομεριστικής χρήσεως |
law, industr. | contrat portant sur l'utilisation d'objets immobiliers en régime de jouissance à temps partagé | σύμβαση χρήσης ακινήτου υπό το καθεστώς της χρονομεριστικής ιδιοκτησίας |
gen. | contrat pour la duree du puits | σύμβαση διάρκειας πετρελαιοπηγής |
law | contrat privé | σύμβαση ιδιωτικού δικαίου |
law | contrat préliminaire | προσύμφωνο |
law | contrat préparatoire | προσύμφωνο δέσμευσης περιοχής |
law | contrat préparatoire | προκαταρκτική συμφωνία επιλογής περιοχής |
law | contrat préparatoire | προσύμφωνο |
law, market. | contrat purgé de clause | ρήτρα που απαλείφθηκε από τη σύμβαση |
law | contrat réel | re καταρτιζόμενη σύμβαση |
law, commer. | contrat réservant un droit de propriété | συμφωνία επιφύλαξης κυριότητας |
law, lab.law. | contrat saisonnier | σύμβαση εποχικής εργασίας |
law, lab.law. | contrat salarié | σύμβαση μισθωτών υπηρεσιών |
law, fin. | contrat simple | απλή σύμβαση |
law | contrat simulé | εικονική σύμβαση |
law | contrat solennel | τυπική σύμβαση |
law | contrat successif | σύμβαση καταβολής περιοδικών παροχών |
law | contrat successif | διαρκής σύμβαση |
law | contrat successif | συμφωνία διαδοχικών παροχών |
law | contrat synallagmatique | αμφοτεροβαρής σύμβαση |
energ.ind. | contrat "take or pay" | σύμβαση υποχρεωτικής αγοράς ανεξαρτήτως παραλαβής |
agric. | contrat territorial d'exploitation | γεωργοχωροταξικές συμβάσεις |
econ., IT | contrat transfrontalier | διασυνοριακή σύμβαση |
law | contrat-type | τυποποιημένη σύμβαση |
law | contrat-type | έγγραφο υπόδειγμα σύμβασης |
law | contrat-type | πρότυπο σύμβασης |
gen. | contrat type | υπόδειγμα σύμβασης |
fin., industr. | contrat type d'agence | τυποποιημένη συμφωνία πρακτόρευσης |
fin., industr. | contrat type de distributeur agréé | στερεότυπη σύμβαση εγκεκριμένου διανομέα |
law | contrat unilatéral | ετεροβαρής σύμβαση |
law | contrat verbal | προφορική συμφωνία |
law, social.sc., empl. | contrat à durée indéterminée | σύμβαση εργασίας αορίστου χρόνου |
law, empl. | contrat à durée indéterminée | σύμβαση αορίστου χρόνου |
law, social.sc., empl. | contrat à durée indéterminée | σύμβαση απασχόλησης αορίστου χρόνου |
law | contrat à exécution successive | σύμβαση καταβολής περιοδικών παροχών |
law | contrat à exécution successive | διαρκής σύμβαση |
law | contrat à exécution successive | συμφωνία διαδοχικών παροχών |
law, fin. | contrat à frais partagés | σύμβαση κοινής δαπάνης |
law, lab.law. | contrat à l'essai | δοκιμαστική σύμβαση |
fin. | contrat à prime unique | σύμβαση με ενιαία ασφάλιστρα |
law | contrat à prix forfaitaire avec clause de variation | συμβόλαιο κατ'αποκοπή με μεταβλητή ρήτρα |
fin. | contrat à taux ouvert | σύμβαση αvoικτoύ επιτoκίoυ |
law, lab.law. | contrat à temps partiel | σύμβαση μερικής απασχόλησης |
fin. | contrat à terme | προθεσμιακή σύμβαση |
fin. | contrat à terme | προθεσμιακή συμφωνία |
fin. | contrat à terme | εμπορεύματα και αξίες |
law, lab.law. | contrat à terme | σύμβαση ορισμένου χρόνου |
fin. | contrat à terme de taux d'intérêt | προθεσμιακή σύμβαση επιτοκίων |
law | contrat à titre gratuit | χαριστική σύμβαση |
law | contrat à titre onéreux | σύμβαση εξ επαχθούς αιτίας |
law, lab.law. | contrat à échéance fixe | σύμβαση ορισμένου χρόνου |
law, lab.law. | contrat à échéance fixe | σύμβαση εργασίας ορισμένου χρόνου |
law | contrat écrit | έγγραφη σύμβαση |
law, IT | contrat électronique | ηλεκτρονική σύμβαση |
law | contrats avec les fournisseurs | συμβάσεις με τους προμηθευτές |
econ., fin. | contrats de novation et conventions de compensation ("contractual netting" | συμβατικός συμψηφισμός συμβάσεις ανανέωσης οφειλής και άλλες συμφωνίες |
law, commer. | contrats de prise ferme | συµβάσεις με ρήτρα πληρωμής ανεξαρτήτως παραλαβής |
construct., mun.plan., environ. | contrats de quartier | συμβάσεις αναβάθμισης των συνοικιών |
gen. | contrats de sous-traitance | συμβάσεις υπεργολαβίας |
gen. | contrats d'échange sur taux d'intérêt ou sur devises | επιτοκιακά ή νομισματικά swap |
law, lab.law. | contrats en chaîne | διαδοχικές συμβάσεις |
law | contrats synallagmatiques | συναλλακτική σύμβαση |
nat.sc. | contrats transnationaux et multipartenaires | διεθνική σύμβαση με συμμετοχή πολλών εταίρων |
gen. | contrats à conclure avec des tiers | συμβάσεις που συνάπτονται με τρίτους |
gen. | contrats à frais partagés | συμβάσεις με συμμετοχή στις δαπάνες |
law, lab.law. | contrats à la chaîne | διαδοχικές συμβάσεις |
law, lab.law. | contrats à relais | διαδοχικές συμβάσεις |
law, lab.law. | contrats à relais | αλυσιδωτή σύμβαση |
account. | contrats à terme/futures | προθεσμιακές πράξεις |
law | convention de Genève du 1er mars 1973 sur le contrat de transport international par terre des voyageurs et des bagages | σύμβαση της Γενεύης της 1ης Μαρτίου 1973 σχετικά με τη σύμβαση διεθνούς χερσαίας μεταφοράς ταξιδιωτών και αποσκευών |
commer., UN | Convention des Nations unies sur les contrats de vente internationale de marchandises | Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για τις διεθνείς πωλήσεις κινητών πραγμάτων |
hobby, transp. | Convention internationale relative au contrat de voyage | Διεθνής Σύμβαση για τη σύμβαση ταξιδίου |
gen. | Convention portant loi uniforme sur la formation des contrats de vente internationale des objets mobiliers corporels | Σύμβαση περί ενιαίου νόμου για την κατάρτιση συμβάσεων διεθνούς πώλησης ενσώματων κινητών πραγμάτων |
gen. | Convention sur la loi applicable aux contrats de vente internationale de marchandises | Σύμβαση για το εφαρμοστέο Δίκαιο στις συμβάσεις διεθνούς πωλήσεως εμπορευμάτων |
law, fin. | date du contrat | ημερομηνία συμβολαίου |
gen. | des contrats de durée limitée | συμβάσεις ορισμένου χρόνου |
law | des contrats internationaux | διεθνείς συμβάσεις |
gen. | Directive "contrats d'assurance" | Οδηγία "Ασφαλιστικά συμβόλαια" |
fin., construct. | directive du Parlement européen et du Conseil sur les contrats de crédit relatifs aux biens immobiliers à usage résidentiel | Οδηγία σχετικά με τις συμβάσεις πίστωσης για ακίνητα κατοικίας |
fin., construct. | directive du Parlement européen et du Conseil sur les contrats de crédit relatifs aux biens immobiliers à usage résidentiel | Οδηγία για την ενυπόθηκη πίστη |
law | dissolution du contrat | λύση της σύμβασης |
law | dommages-intérêts fixés d'avance par contrat | αποζημίωσις προκαθωρισμένη συμβατικώς |
law | dommages-intérêts pour inexécution d'un contrat | αποζημίωση για τη μη εκτέλεση συμβάσεως |
law | droit de contrat | καταβολή τέλους αγοραπωλησίας |
law | droit des contrats | ενοχικό δίκαιο |
law | droit des contrats | δίκαιο των συμβάσεων |
law, tax. | droit du contrat d'assurance | δίκαιο που διέπει την ασφαλιστική σύμβαση |
law | droit européen des contrats | ευρωπαϊκό δίκαιο των συμβάσεων |
gen. | droit exclusif de conclure des contrats de fournitures | αποκλειστικό δικαίωμα να συνάπτει συμβάσεις προμηθειών |
fin. | droit à prestations au titre d'un contrat | συμβατική απαίτηση για παροχές |
fin. | durée de vie d'un contrat à terme | χρονική διάρκεια |
law | durée des contrats | διάρκεια των συμβάσεων |
law | durée du contrat | διάρκεια της σύμβασης |
law | dénoncer un contrat | υπαναχωρώ της συμβάσεως |
econ. | dépôts en monnaie nationale résultant d'un contrat ou d'un plan d'épargne | καταθέσεις σε εθνικό νόμισμα που προκύπτουν από πρόγραμμα ή σύμβαση αποταμίευσης |
law, lab.law. | employé à contrat individuel | υπάλληλος που δεν υπάγεται σε συλλογική σύμβαση |
gen. | engager par contrat | προσλαμβάνω με σύμβαση |
commer., polit., interntl.trade. | entités publiques confiant pour contrat ou prescrivant les inspections | δημόσιοι φορείς που αναθέτουν με σύμβαση ή με εντολή τη διενέργεια των ελέγχων |
law, transp. | execution du contrat de transport | εκτέλεση σύμβασης μεταφοράς |
law, transp. | execution du contrat de transport | εκτέλεση συμβολαίου μεταφοράς |
law | expiration du contrat | πάροδος του συμβατικού χρόνου |
law | extinction du contrat | λήξη της σύμβασης |
law | exécution du contrat | εκπλήρωση των συμβατικών υποχρεώσεων |
law | fin du contrat | λήξη της σύμβασης |
law | fin du contrat de franchise | λήξη της σύμβασης ενοποιημένης παρουσίας/franchise |
law | fin du contrat de franchise avant l'arrivée du terme | πρόωρη λήξη της σύμβασης ενοποιημένης παρουσίας/franchise |
law | formation du contrat | κατάρτιση της σύμβασης |
law, insur. | fractionnement d'un contrat | κατάτμηση ενός συμφωνητικού |
econ., commun. | frais fixes découlant des contrats | πάγιες δαπάνες συνδρομής' πάγια έξοδα συνδρομής |
law, lab.law. | indemnité de fin de contrat | αποζημίωση για τη λύση της σύμβασης εργασίας |
fin. | indemnité de rupture de contrat | αποζημίωση καταγγελίας σύμβασης |
law, fin. | indemnité pour la résiliation d'un contrat | αποζημίωση για την καταγγελία της συμβάσεως |
account. | indemnités de fin de contrat de travail | παροχές λήξης απασχόλησης |
law, lab.law. | indemnités de rupture du contrat de travail | αποζημίωση απόλυσης |
law | inexécution d'un contrat | μη εκτέλεση συμβάσεως |
gen. | interruption ou suspension du contrat | λύση ή αναστολή της σύμβασης |
econ. | intérêts imputés sur les engagements résultant des contrats d'assurance | τεκμαρτοί τόκοι που δικαιούνται οι κάτοχοι ασφαλιστήριων συμβολαίων |
gen. | intérêts imputés sur les engagements résultants de contrats d'assurance | τεκμαρτοί τόκοι που δικαιούνται οι κάτοχοι ασφαλιστήριων συμβολαίων |
law | le choix doit être exprès ou résulter de façon certaine des dispositions du contrat | η επιλογή πρέπει να είναι ρητή ή να συνάγεται με βεβαιότητα από τις διατάξεις της σύμβασης ή τα δεδομένα της υπόθεσης |
agric. | le souscripteur du contrat de stockage | o υπογράφων τη σύμβαση αποθεματοποίησης |
gen. | les marchés doivent revêtir la forme de contrats écrits | οι συμβάσεις πρέπει να λαμβάνουν τη μορφή γραπτών συμβάσεων |
gen. | l'exécution de ces accords ou contrats | η εκτέλεση των συμφωνιών ή των συμβάσεων αυτών |
law | loi du 13.7.1930 relative au contrat d'assurance | νόμος της 13.7.1930 για τη σύμβαση ασφαλίσεως |
gov. | législation belge en matière de contrat de travail ou de contrat d'emploi | βελγική εργατοϋπαλληλική νομοθεσία |
law | législation en matière de contrat de bail | νομοθεσία περί μισθώσεων |
law | maintien du contrat | εξακολούθηση της σύμβασης |
law | manquement au contrat | παράβαση συμβατικού όρου |
law | manquement au contrat | μη εκπλήρωση συμβατικών υποχρεώσεων |
law | modification du contrat | τροποποίηση της σύμβασης |
fin. | modèle de valorisation d'un contrat d'option | υπόδειγμα υπολογισμού τιμής οψιόν |
fin., IT | montant du contrat | ύψος συμβολαίου |
econ., market. | montant maximal de risque inhérent au contrat conclu | μέγιστο ποσό σε κίνδυνο από συναφθείσα σύμβαση |
agric. | navire tenu par contrat de débarquer ses prises | σκάφος που έχει συμβατική υποχρέωση να εκφορτώνει τα αλιεύματα του |
law | nullité du contrat | ακυρότητα της σύμβασης |
law | nullité du contrat | ακύρωση των διαπραγματεύσεων |
law | objectif du contrat | σκοπός της σύμβασης |
law | objet du contrat | αντικείμενο της σύμβασης |
law | objet du contrat de franchise | σκοπός της σύμβασης ενοποιημένης παρουσίας/franchise |
gen. | objet et durée du contrat | αντικείμενο και διάρκεια ισχύος της σύμβασης |
law | offre de contrat | πρόταση σύναψης σύμβασης |
law | offre de contrat | πρόταση κατάρτισης σύμβασης |
gen. | passation d'un contrat après appel à la concurrence | σύναψη συμβάσεως μετά από προκήρυξη διαγωνισμού |
patents. | passer des contrats | συνάπτω συμβάσεις |
law, coal. | plan de contrat d'amodiation | χάρτης ορίων μεταλλευτικών δικαιωμάτων του ιδιοκτήτη |
gen. | politique des contrats RDT | πολιτική των συμβάσεων ΕΤΑ |
fin. | portefeuille de contrats | χαρτοφυλάκιο των συμβάσεων |
fin. | pourcentage global des contrats | συνολικό ποσοστό σύναψης συμβάσεων |
gen. | primes au titre de contrats de groupe | ασφάλιστρα ομαδικών ασφαλιστικών συμβάσεων |
gen. | primes de contrats avec/sans participation aux bénéfices | ασφάλιστρα για συμβάσεις με/χωρίς συμμετοχή στα κέρδη |
law, commer., polit. | Principes d'UNIDROIT relatifs aux contrats du commerce international | Αρχές των Διεθνών Εμπορικών Συμβάσεων |
law, commer., polit. | Principes d'UNIDROIT relatifs aux contrats du commerce international | Αρχές UNIDROIT των Διεθνών Εμπορικών Συμβάσεων |
law, commer., polit. | Principes relatifs aux contrats du commerce international | Αρχές UNIDROIT των Διεθνών Εμπορικών Συμβάσεων |
law, commer., polit. | Principes relatifs aux contrats du commerce international | Αρχές των Διεθνών Εμπορικών Συμβάσεων |
mater.sc. | procédés visés au contrat | διαδικασίες της σύμβασης |
mater.sc. | produits visés au contrat | προϊόντα της σύμβασης |
gen. | projet de contrat-cadre | σχέδιο σύμβασης πλαισίου |
law | proposition de contrat | πρόταση κατάρτισης σύμβασης |
law | proposition de contrat | πρόταση σύναψης σύμβασης |
law | prorogation du contrat | επέκταση της συμβάσεως |
law | pré-contrat | προσύμφωνο δέσμευσης περιοχής |
law | pré-contrat | προκαταρκτική συμφωνία επιλογής περιοχής |
law | quasi-contrat | οιονεί σύμβαση |
mater.sc. | recherche sous contrat pour des tiers extérieurs | έρευνα στο πλαίσιο συμβάσεων με τρίτα μέρη εκτός κέντρου |
gen. | reconduction du contrat-cadre | ανανέωση σύμβασης πλαισίου |
gen. | remise en adjudication du contrat | επαναπροκήρυξη του διαγωνισμού |
gen. | remise en adjudication du contrat | επανάληψη του διαγωνισμού για τη σύμβαση |
econ., commer., polit. | respect des contrats | συμμόρφωση των συμβάσεων |
law | respect du contrat | τήρηση των συμβατικών όρων |
law | respect du contrat | τήρηση της σύμβασης |
tech. | revue de contrat | ανασκόπηση σύμβασης |
law, lab.law. | rupture de contrat | άτακτη καταγγελία |
law | Règlement général relatif aux contrats de l'Etat | Γενική κανονιστική ρύθμιση περί των κρατικών συμβάσεων |
energ.ind. | réserves sous contrat d'achat | αποθέματα δεσμευμένα με συμβάσεις |
econ. | résiliation de contrat | καταγγελία συμβάσεως |
law | résiliation du contrat | ειδοποίηση λήξεως της συμβάσεως |
law | résiliation du contrat | καταγγελία της συμβάσεως |
law | résiliation du contrat de travail | καταγγελία της σύμβασης εργασίας |
gov., law | résiliation d'un contrat | καταγγελία, λύση της συμβάσεως |
gen. | résiliation unilatérale du contrat d'entreprise | μονομερής καταγγελία της συμβάσεως έργου |
gov., social.sc. | résilier un contrat | καταγγέλλω σύμβαση |
gen. | résilier un contrat | λύνω σύμβαση |
law | résolution du contrat | λύση της συμβάσεως |
law | révision du contrat | αναθεώρηση της συμβάσεως |
law | révision unilatérale du contrat administratif par l'État | μονομερής κチατική αναθεώρηση διοικητικής σύμβασης |
law | signataire du contrat | συμβαλλόμενος |
law | signataire du contrat | πρόσωπο που υπογράφει τη σύμβαση |
gen. | sous-contrat | επιμέρους σύμβαση |
fin. | spécifications du contrat | προδιαγραφές συμβολαίου |
law | stipulation du contrat de licence | διατάξεις της σύμβασης για την παραχώρηση της άδειας χρήσης |
law | stipulation du contrat de licence | ρήτρα της σύμβασης για την παραχώρηση της άδειας χρήσης |
gen. | suivi technique des contrats | τεχνική επίβλεψη των συμβάσεων |
gen. | superficie sous contrat d'irrigation | συμβεβλημένη έκτασις |
tax., transp. | taux applicable aux contrats de services de conférence | ναύλος σύμβασης παροχής υπηρεσιών της διάσκεψης |
law | teneur du contrat | περιεχόμενο της σύμβασης |
tech. | titulaire du contrat | ανάδοχος |
fin. | titulaire d'un contrat | δικαιούχος εκ συμβάσεως |
law | transmissibilité du contrat de franchise | δυνατότητα συμβατικής υποκατάστασης δικαιοδόχου από τρίτο |
law | transmissibilité du contrat de franchise | δυνατότητα μεταβίβασης σύμβασης ενοποιημένης παρουσίας/franchise |
law, commer. | transmission du contrat | μεταβίβαση συμβολαίου |
law, commer. | transmission du contrat | υποκατάσταση τρίτου στη σύμβαση |
law, commer. | transmission du contrat de franchise | συμβατική υποκατάσταση του δικαιοδόχου από τρίτο |
law, commer. | transmission du contrat de franchise | μεταβίβαση σύμβασης ενοποιημένης παρουσίας/franchise |
immigr. | travailleur migrant sous contrat | Εργατικός Μετανάστης |
immigr. | travailleur migrant sous contrat | μισθωτός μετανάστης εργαζόμενος |
fin., IT | type de contrat | τύπος συμβολαίου |
law | type de contrat | τύπος της σύμβασης |
law | un contrat soumis au droit anglais | σύμβαση που διέπεται από το αγγλικό δίκαιο |
econ., market. | valeur du contrat d'exportation | αξία της εξαγωγικής σύμβασης |
gen. | validité du contrat | ισχύς της σύμβασης |
law, lab.law. | violation de contrat | άτακτη καταγγελία |
law | échéance du contrat | εκπνοή της συμβάσεως |
gov. | échéance du contrat | λήξη της σύμβασης |
law | échéance du contrat | λήξη σύμβασης |
law | éléments accessoires du contrat | δευτερεύοντα στοιχεία της σύμβασης |
law | éléments essentiels du contrat | κύρια στοιχεία της σύμβασης |