French | Greek |
action à fins de subsides | αγωγή διατροφής κατά του τεκμαιρόμενου πατέρα |
agrément à l'adoption | βεβαίωση καταλληλότητας για υιοθεσία |
autorisation à mariage | άδεια γάμου |
certificat de capacité à mariage | πιστοποιητικό ικανότητας για γάμο |
certificat de capacité à mariage | βεβαίωση περί μη υπάρξεως κωλυμάτων προς σύναψη γάμου |
consentement à l'adoption | συναίνεση για υιοθεσία |
contrat ayant pour objet la fourniture de services | σύμβαση που έχει ως αντικείμενο την παροχή υπηρεσιών |
contrat à distance | εξ αποστάσεως σύμβαση |
contribution aux charges du mariage | συμβολή στις οικογενειακές ανάγκες |
Convention concernant la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière d'obligations alimentaires envers les enfants,conclue à La Haye le 15 avril 1958 | Σύμβαση σχετικά με την αναγνώριση και την αναγκαστική εκτέλεση δικαστικών αποφάσεων σε υποθέσεις υποχρεώσεως διατροφής έναντι των τέκνων,που έχει συναφθεί στη Χάγη στις 15 Απριλίου 1958 |
convention de La Haye du 18 mars 1970 sur l'obtention des preuves à l'étranger en matière civile ou commerciale | σύμβαση της Χάγης της 18ης Μαρτίου 1970 σχετικά με τη συγκέντρωση αποδείξεων σε αλλοδαπό κράτος σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις |
Convention relative à la procédure civile,conclue à La Haye le 1er mars 1954 | Συμφωνία σχετικά με την πολιτική δικονομία,που έχει συναφθεί στη Χάγη την 1η Μαρτίου 1954 |
Convention relative à la signification et à la notification à l'étranger des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale | Σύμβαση σχετική με την επίδοση και κοινοποίηση στο εξωτερικό δικαστικών και εξώδικων πράξεων σε αστικές ή εμπορικές υποθέσεις |
Convention sur l'obtention des preuves à l'étranger en matière civile ou commerciale | Σύμβαση για τη συλλογή αποδεικτικών στοιχείων στην αλλοδαπή σε αστικές ή εμπορικές υποθέσεις |
dispense à l'empêchement à mariage | άρση του κωλύματος γάμου |
droit au bail de terrain | μίσθωση γης |
droit au mariage | δικαίωμα συνάψεως γάμου |
droit à la succession | δικαίωμα κληρονομίας |
droit à l'éducation | δικαίωμα στην εκπαίδευση |
droit à réserve | δικαίωμα νομίμου μοίρας |
déclaration concernant l'acceptation de la succession ou d'un legs ou la renonciation à ceux-ci | δήλωση αποδοχής ή αποποίησης κληρονομίας ή κληροδοσίας |
déclaration revêtant la forme d'une disposition à cause de mort | δήλωση υπό μορφή διάταξης τελευταίας βούλησης |
empêchement dirimant à mariage | ανατρεπτικό κώλυμα γάμου |
empêchement prohibitif à mariage | αναβλητικό κώλυμα γάμου |
empêchement à mariage | κώλυμα γάμου |
fraude à la loi | περιγραφή του νόμου |
fraude à la loi | παράκαμψη του νόμου |
Loi française relative aux droits des malades et à la fin de vie, 2005 | διαθήκη ζωής |
Loi française relative aux droits des malades et à la fin de vie, 2005 | βούληση περίθαλψης εν αδυναμία |
mainlevée de l'opposition au mariage | άρση της αντίθεσης στη σύναψη του γάμου |
mariage de ressortissants nationaux à l'étranger | γάμος ημεδαπών στην αλλοδαπή |
mesure visant à remédier à | μέτρο αποκατάστασης |
mesure visant à remédier à | διορθωτικό μέτρο |
nom de famille à la naissance | επώνυμο |
opposition au mariage | αντίθεση στη σύναψη του γάμου |
personne venant au degré successible | κληρονόμος εκ του νόμου |
rapport à la masse successorale | σύνολο περιουσιακών στοιχείων προς διανομή επί ίσης βάσης |
Règlement relatif à la compétence, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière matrimoniale et en matière de responsabilité parentale | Κανονισμός Βρυξελλών ΙΙα |
Règlement relatif à la compétence, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière matrimoniale et en matière de responsabilité parentale | Κανονισμός ΕΚ αριθ. 2201/2003 του Συμβουλίου, της 27ης Νοεμβρίου 2003, για τη διεθνή δικαιοδοσία και την αναγνώριση και εκτέλεση αποφάσεων σε γαμικές διαφορές και διαφορές γονικής μέριμνας ο οποίος καταργεί τον κανονισμό ΕΚ αριθ. 1347/2000 |
règlement relatif à la compétence, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière matrimoniale et en matière de responsabilité parentale des enfants communs | Κανονισμός Βρυξέλλες ΙΙ |
règlement relatif à la compétence, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière matrimoniale et en matière de responsabilité parentale des enfants communs | Κανονισμός ΕΚ αριθ. 1347/2000 του Συμβουλίου, της 29ης Μαΐου 2000, περί της διεθνούς δικαιοδοσίας, αναγνώρισης και εκτέλεσης αποφάσεων σε γαμικές διαφορές και διαφορές γονικής μέριμνας έναντι των κοινών τέκνων των συζύγων |
régime de la communauté réduite aux acquêts | σύστημα της κοινοκτημοσύνης των αποκτημάτων |
régime de la participation aux acquêts | αξίωση συμμετοχής στα αποκτήματα |
viol au sein du couple | βιασμός μεταξύ συντρόφων |
violence au sein du couple | βία μεταξύ συντρόφων |
violence au sein du couple | βία μεταξύ συζύγων και συντρόφων |
violence sexuelle au sein de la famille | ενδοοικογενειακή σεξουαλική βία |