French | Greek |
abolition des contrôles aux frontières | κατάργηση των ελέγχων στα σύνορα |
Accord d'adhésion de la République de Finlande à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990 | Συμφωνία προσχωρήσεως της Δημοκρατίας της Φινλανδίας στη Σύμβαση εφαρμογής της από 14ης Ιουνίου 1985 Συμφωνίας του Σένγκεν σχετικά με τη σταδιακή κατάργηση των ελέγχων στα κοινά σύνορα η οοία υπεγράφη στο Σένγκεν την 19η Ιουνίου 1990 |
Accord d'adhésion du Royaume de Suède à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990 | Συμφωνία προσχωρήσεως του Βασιλείου της Σουηδίας στη Σύμβαση εφαρμογής της Συμφωνίας του Σένγκεν της 14ης Ιουνίου 1985 σχετικά με τη σταδιακή κατάργηση των ελέγχων στα κοινά σύνορα η οποία υπεγράφη στο Σένγκεν την 19η Ιουνίου 1990 |
Accord de coopération entre les Parties Contractantes à l'Accord et à la Convention de Schengen, et la République d'Islande et le Royaume de Norvège, relatif à la suppression des contrôles de personnes aux frontières communes | Συμφωνία συνεργασίας μεταξύ των Συμβαλλομένων Μερών της Συμφωνίας και της Σύμβασης του Σένγκεν και της Ισλανδικής Δημοκρατίας και του Βασιλείου της Νορβηγίας, σχετικά με την κατάργηση των ελέγχων προσώπων στα κοινά σύνορα |
Accord entre la Communauté européenne et la Bosnie-et-Herzégovine visant à faciliter la délivrance de visas | Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης για τη διευκόλυνση της έκδοσης θεωρήσεων |
Accord entre la Communauté européenne et la Fédération de Russie visant à faciliter la délivrance de visas aux citoyens de l'Union européenne et de la Fédération de Russie | Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ρωσικής Ομοσπονδίας για την απλούστευση της έκδοσης θεωρήσεων στους πολίτες της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ρωσικής Ομοσπονδίας |
Accord entre la Communauté européenne et la République d'Albanie visant à faciliter la délivrance de visas | Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Αλβανίας για τη διευκόλυνση της έκδοσης θεωρήσεων |
Accord entre la Communauté européenne et la République de Moldova visant à faciliter la délivrance de visas | Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Μολδαβίας για την απλούστευση της έκδοσης θεωρήσεων |
Accord entre la Communauté européenne et la République de Serbie visant à faciliter la délivrance de visas | Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Σερβίας για τη διευκόλυνση της έκδοσης θεωρήσεων |
Accord entre la Communauté européenne et la République du Monténégro visant à faciliter la délivrance de visas | Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας του Μαυροβουνίου για τη διευκόλυνση της έκδοσης θεωρήσεων |
Accord entre la Communauté européenne et l'ancienne République yougoslave de Macédoine visant à faciliter la délivrance de visas | Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας για τη διευκόλυνση της έκδοσης θεωρήσεων |
Accord entre la Communauté européenne et l'Ukraine visant à faciliter la délivrance de visas | Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ουκρανίας σχετικά με την απλούστευση της έκδοσης θεωρήσεων |
Accord entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes | Συμφωνία μεταξύ των κυβερνήσεων των κρατών της Οικονομικής Ενώσεως Μπενελούξ, της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας και της Γαλλικής Δημοκρατίας σχετικά με τη σταδιακή κατάργηση των ελέγχων στα κοινά σύνορα |
Accord européen relatif à la suppression des visas pour les réfugiés | Ευρωπαϊκή Συμφωνία για την κατάργηση των θεωρήσεων για τους πρόσφυγες |
Accord européen sur le transfert de la responsabilité à l'égard des réfugiés | Ευρωπαϊκή Συμφωνία σχετικά με τη μεταβίβαση ευθύνης για τους πρόσφυγες |
accord relatif à la réadmission des personnes en situation irrégulière | συμφωνία επανεισδοχής |
accès aux procédures d'asile | πρόσβαση σε διαδικασίες χορήγησης ασύλου |
accès à des solutions efficaces | πρόσβαση στην επικράτεια |
accès à un recours effectif | πρόσβαση σε πραγματική προσφυγή |
accès à un traitement médical | πρόσβαση σε ιατρική περίθαλψη |
admission temporaire au séjour | προσωρινή άδεια διαμονής |
Agence européenne pour la gestion opérationnelle des systèmes d'information à grande échelle au sein de l'espace de liberté, de sécurité et de justice | Ευρωπαϊκός Οργανισμός για τη Λειτουργική Διαχείριση Συστημάτων ΤΠ Μεγάλης Κλίμακας στον Χώρο Ελευθερίας, Ασφάλειας και Δικαιοσύνης |
Agents de soutien au renseignement de Frontex | Αξιωματικοί Στήριξης Πληροφοριών Ασφαλείας του Frontex |
agissement contraire aux buts et aux principes des Nations Unies | ενέργεια αντίθετη προς τους σκοπούς και τις αρχές των Ηνωμένων Εθνών |
alternative à la détention | τα μη στερητικά της ελευθερίας εναλλακτικά |
alternative à la rétention | τα μη στερητικά της ελευθερίας εναλλακτικά |
arme à feu courte à un coup à percussion annulaire | βραχύκαννο πυροβόλο όπλο μιας βολής με περιφερειακή επίκρουση |
arme à feu de guerre | πολεμικό πυροβόλο όπλο |
arme à feu longue semi-automatique | μακρύκαννο ημιαυτόματο πυροβόλο όπλο |
autorisation de mise au travail | άδεια απασχόλησης |
autorisation délivrée aux étrangers tolérés | αποδεικτικό ανοχής |
boîte à lumière | φωτοτράπεζα |
brochure piquée au fil textile | σαμαροραφή με νήμα |
certificat d'immatriculation de véhicules terrestres à moteur | άδεια κυκλοφορίας οδικού οχήματος με κινητήρα |
collage à froid | επικόλληση εν ψυχρώ |
Comité pour la mise en oeuvre de la décision relative aux procédures de modification du manuel Sirène | Επιτροπή για την εφαρμογή της απόφασης σχετικά με τις διαδικασίες τροποποίησης του εγχειριδίου Sirene |
Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides | Γραφείο του Γενικού Επιτρόπου Προσφύγων και Ανιθαγενών |
contrôle automatisé aux frontières | αυτοματοποιημένος συνοριακός έλεγχος |
Convention sur la participation des étrangers à la vie publique au niveau local | Σύμβαση για τη συμμετοχή των αλλοδαπών στη δημόσια ζωή σε τοπικό επίπεδο |
couture à cheval | ραφή στο δίπλωμα των φύλλων |
demande aux fins de reprise en charge | αίτηση εκ νέου ανάληψης |
directive du Conseil relative à des normes minimales pour l'octroi d'une protection temporaire en cas d'afflux massif de personnes déplacées et à des mesures tendant à assurer un équilibre entre les efforts consentis par les États membres pour accueillir ces personnes et supporter les conséquences de cet accueil | οδηγία 2001/55/ΕΚ του Συμβουλίου, της 20ής Ιουλίου 2001, σχετικά με τις ελάχιστες προδιαγραφές παροχής προσωρινής προστασίας σε περίπτωση μαζικής εισροής εκτοπισθέντων και μέτρα για τη δίκαιη κατανομή των βαρών μεταξύ κρατών μελών όσον αφορά την υποδοχή και την αντιμετώπιση των συνεπειών της υποδοχής αυτών των ατόμων |
directive relative à la protection temporaire | οδηγία 2001/55/ΕΚ του Συμβουλίου, της 20ής Ιουλίου 2001, σχετικά με τις ελάχιστες προδιαγραφές παροχής προσωρινής προστασίας σε περίπτωση μαζικής εισροής εκτοπισθέντων και μέτρα για τη δίκαιη κατανομή των βαρών μεταξύ κρατών μελών όσον αφορά την υποδοχή και την αντιμετώπιση των συνεπειών της υποδοχής αυτών των ατόμων |
droit à la vie familiale | δικαιωμα στην οικογενειακή ζωή |
droit à l'unité familiale | δικαίωμα στην οικογενειακή ενότητα |
empreinte digitale prise à plat | επίπεδο δακτυλικό αποτύπωμα |
empreinte prise à plat | επίπεδο δακτυλικό αποτύπωμα |
empreinte à plat | επίπεδο δακτυλικό αποτύπωμα |
Etat ayant délivré le visa ayant la plus longue durée de validité | το κράτος μέλος που εξέδωσε τη θεώρηση με τη μεγαλύτερη διάρκεια |
feuille à plat | αδίπλωτο τυπογραφικό φύλλο |
fibre réagissant aux UV | ίνα ορατή στην υπεριώδη ακτινοβολία |
fil à brocher | κλωστή συρραφής |
fil à fenêtre | αναδιπλούμενη ταινία ασφαλείας |
grands-parents à charge | συντηρούμενοι απώτεροι ανιόντες, εξαρτώμενοι απώτεροι ανιόντες |
impression au recto | εκτύπωση πρόσθιας όψης φύλλου |
impression à plat | πλανογραφική εκτύπωση |
ingérence conforme à la loi | παρέμβαση προβλεπόμενη από τον νόμο |
Instructions consulaires communes adressées aux représentations diplomatiques et consulaires de carrière | κοινή προξενική εγκύκλιος |
jeune fille au pair | εσωτερική άμισθη βοηθός |
jeune fille au pair | βοηθός νοικοκυριού |
jeune fille au pair | απασχολούμενος ως au pair |
liste commune des Etats soumis à l'obligation de visa | κοινός κατάλογος θεωρήσεων |
liste commune des étrangers signalés aux fins de non-admission | κοινός κατάλογος αλλοδαπών που έχουν καταχωρηθεί με σκοπό την απαγόρευση εισόδου |
machine à forme ronde | στρογγυλή χαρτοποιητική μηχανή |
machine à table plate | επίπεδο μεταλλόπλεγμα |
manuel commun d'application de la convention relative à la détermination de l'Etat responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des Etats membres des Communautés européennes | Κοινός οδηγός για την εφαρμογή της Σύμβασης του Δουβλίνου' Πρακτικό εγχειρίδιο της Σύμβασης περί καθορισμού του κράτους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση αιτήσεως παροχής ασύλου η οποία υποβάλλεται σε ένα από τα κράτη μέλη των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων |
mise à disposition transfrontalière de travailleurs | διασυνοριακή διάθεση εργαζομένων/προσωπικού/εργατικού δυναμικού |
mise à jour | επικαιροποίηση |
munitions à balles explosives | πυρομαχικά με εκρηκτικές σφαίρες; εκρηκτικά πυρομαχικά |
munitions à balles incendiaires | πυρομαχικά με εμπρηστικές σφαίρες |
munitions à balles perforantes | πυρομαχικά με διατρητικές σφαίρες; πυρομαχικά διατρητικά θώρακος; διατρητικά πυρομαχικά |
non-admissibilité au renouvellement du titre de séjour | μη κάλυψη των απαιτούμενων προϋποθέσεων για την ανανέωση άδειας διαμονής |
notification à personne | προσωπική επίδοση |
Office danois d'aide aux réfugiés | Δανικός Οργανισμός Αρωγής Προσφύγων |
parents à charge | συντηρούμενοι γονείς, εξαρτώμενοι γονείς |
passeport valable à court terme | διαβατήριο βραχυπρόθεσμης ισχύος' διαβατήριο βραχυπρόθεσμης διάρκειας |
peine qui reste à purger | μέρος της ποινής που δεν έχει εκτιθεί |
peine restant à purger | μέρος της ποινής που δεν έχει εκτιθεί |
perforage à l'aiguille | διάτρηση με βελόνες |
personne déplacée à l’intérieure de son propre pays | εσωτερικώς εκτοπισμένο άτομο |
personne à charge | εξαρτώμενο μέλος |
personne à charge | συντηρούμενο |
personne âgée délaissée au sein de la famille | ηλικιωμένοι συγγενείς που παραμένουν στη χώρα καταγωγής |
personnel affecté aux contrôles | προσωπικό που υπηρετεί στην υπηρεσία ελέγχων |
persécution à l’encontre d’un groupe | Δίωξη (ομάδα) |
police aux frontières | Μεθοριακή Αστυνομία' αστυνομία συνόρων |
possibilité de fuite à l'intérieur du pays | εναλλακτική λύση εσωτερικού ασύλου |
possibilité de refuge à l'intérieur des frontières | εναλλακτική λύση εσωτερικού ασύλου |
presse à plusieurs couleurs | πιεστήριο πολυχρωμίας; πολυχρωμικό πιεστήριο |
procédure automatisée de contrôle aux frontières | αυτοματοποιημένος συνοριακός έλεγχος |
procédure d'alerte et d'urgence pour la répartition des charges en ce qui concerne l'accueil et le séjour, à titre temporaire, des personnes déplacées | συναγερμός και επείγον για την κατανομή των βαρών της υποδοχής και προσωρινής διαμονής των μετακινουμένων ατόμων |
Programme d'action relatif à l'immigration légale | Σχέδιο πολιτικής για τη νόμιμη μετανάστευση |
protection à l'intérieur du pays | εσωτερική επανεγκατάσταση |
Protocole contre le trafic illicite de migrants par terre, air et mer, additionnel à la Convention des Nations unies contre la criminalité transnationale organisée | Πρωτόκολλο κατά της λαθραίας διακίνησης μεταναστών από τη γη, τη θάλασσα και τον αέρα, που συμπληρώνει τη Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών κατά του διεθνικού οργανωμένου εγκλήματος |
Protocole d'adhésion du Gouvernement de la République de Finlande à l'Accord relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signé à Schengen le 14 juin 1985 | Πρωτόκολλο προσχωρήσεως της Κυβερνήσεως της Δημοκρατίας της Φινλανδίας στη Συμφωνία σχετικά με τη σταδιακή κατάργηση των ελέγχων στα κοινά σύνορα η οποία υπεγράφη στο Σένγκεν την 14η Ιουνίου 1985 |
Protocole d'adhésion du Gouvernement du Royaume de Danemark à l'Accord relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signé à Schengen le 14 juin 1985 | Πρωτόκολλο προσχωρήσεως της Κυβερνήσεως του Βασιλείου της Δανίας στη Συμφωνία σχετικά με τη σταδιακή κατάργηση των ελέγχων στα κοινά σύνορα η οποία υπεγράφη στο Σένγκεν την 14η Ιουνίου 1985 |
Protocole d'adhésion du Gouvernement du Royaume de Suède à l'Accord relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signé à Schengen le 14 juin 1985 | Πρωτόκολλο προσχωρήσεως της Κυβερνήσεως του Βασιλείου της Σουηδίας στη Συμφωνία σχετικά με τη σταδιακή κατάργηση των ελέγχων στα κοινά σύνορα η οποία υπεγράφη στο Σένγκεν την 14η Ιουνίου 1985 |
Protocole modifiant les articles 40, 41 et 65 de la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 signée à Schengen le 19 juin 1990 | Πρωτόκολλο το οποίο τροποποιεί τα άρθρα 40, 41 και 65 της Σύμβασης εφαρμογής της Συμφωνίας του Σένγκεν της 19ης Ιουνίου 1990 |
Protocole, établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, visant à étendre la portée ratione personae de la convention portant création du système "Eurodac" pour la comparaison des empreintes digitales des demandeurs d'asile | Πρωτόκολλο καταρτιζόμενο βάσει του άρθρου Κ.3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή νωση, για την επέκταση του πεδίου εφαρμογής ratione personae της Σύμβασης για τη θέσπιση του συστήματος "EURODAC" για την αντιπαραβολή των δακτυλικών αποτυπωμάτων των αιτούντων άσυλο |
reconduire à la frontière | οδηγώ στα σύνορα ; απομάκρυνση αλλοδαπού τρίτης χώρας |
recours aux fonds publics | προσφυγή στους κρατικούς πόρους |
recueil à feuilles mobiles | Συλλογή κινητών φύλλων |
refoulement à la frontière | άρνηση εισόδου |
remise à la frontière | μεταγωγή στα σύνορα |
renonciation à la demande d'asile | υπαναχώρηση από την αίτηση ασύλου |
règlement CE n° 539/2001 du Conseil fixant la liste des pays tiers dont les ressortissants sont soumis à l'obligation de visa pour franchir les frontières extérieures des États membres et la liste de ceux dont les ressortissants sont exemptés de cette obligation | κανονισμος "θεωρήσεις" |
régime propre au petit trafic frontalier | καθεστώς τοπικής διασυνοριακής κυκλοφορίας |
Réseau d’information et de coordination sécurisé connecte a l’internet pour les services des Etats membres charges de la gestion des flux migratoires ICONet | Δίκτυο Άτυπων Επαγγελματικών Προσόντων |
réseau d'information et de coordination sécurisé connecté à l'internet pour les services des États membres chargés de la gestion des flux migratoires | Δίκτυο πληροφοριών και συντονισμού των υπηρεσιών διαχείρισης της μετανάστευσης των κρατών μελών |
réseau d'information et de coordination sécurisé connecté à l'internet pour les services des États membres chargés de la gestion des flux migratoires | Δίκτυο πληροφοριών και συντονισμού |
sanction à l’encontre d’un employeur | κυρώσεις κατά των εργοδοτών |
scanner à cylindre | κυλινδρικό σκάνερ |
scanner à plat | επίπεδο σκάνερ |
signalement aux fins de non-admission | καταχώρηση για την απαγόρευση εισόδου |
soumis à l'obligation de visa | υπήκοος υποκείμενος σε καθεστώς υποχρεωτικής θεώρησης |
Sous-comité 1a) | Υποομάδα για τα θαλάσσια σύνορα |
stagiaire aide familiale au pairB | εσωτερική άμισθη βοηθός |
stylo à bille | στυλό διαρκείας |
supplément d'information requis à l'entrée nationale | αίτηση συμπληρωματικών πληροφοριών για εθνικές καταχωρήσεις |
suppression des contrôles aux frontières | κατάργηση των ελέγχων στα σύνορα |
système d'alerte rapide aux fins de la transmission d'informations relatives à l'immigration clandestine et aux filières de passeurs | σύστημα έγκαιρης προειδοποίησης για την πληροφόρηση σχετικά με λαθρομετανάστευση και κυκλώματα παράνομης μετανάστευσης |
système d'échange de données relatives aux visas | Σύστημα Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις |
technique de composition à partir de lettres amovibles | τεχνική στοιχειοθέτησης με κινητά τυπογραφικά στοιχεία |
transfert du demandeur d'asile de l'Etat membre dans lequel la demande d'asile a été présentée à l'Etat membre responsable | μεταγωγή του αιτούντος από το κράτος μέλος ;όπου ζήτησε άσυλο στο κράτος μέλος που είναι αρμόδιο |
vignettes à détacher | αποσπάσιμα ένσημα |
violence à caractère religieux | βία μεταξύ κοινοτήτων |
visa de long séjour ayant valeur concomitante de visa de court séjour | θεώρηση για διαμονή μακράς διαρκείας που ισχύει συγχρόνως και ως θεώρηση βραχείας διαμονής |
visa à entrée unique | θεώρηση για μία μόνον είσοδο |
visa à entrées multiples | πολλαπλή θεώρηση βραχείας διάρκειας |
vérification aux frontières | συνοριακός έλεγχος |
zone lisible à la machine | μηχανικώς αναγνώσιμη ζώνη |
équipe d'intervention rapide aux frontières | Ομάδα ταχείας επέμβασης στα σύνορα |
établissement de l'identité à partir de la production ou de la présentation des documents de voyage | εξακρίβωση της ταυτότητας με την προσκόμιση ή επίδειξη ταξιδιωτικών εγγράφων |