DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Law containing saisie | all forms | exact matches only
FrenchGerman
action en distraction de saisieWiderspruchsklage
action en distraction de saisieInterventionsklage
affaire dont est saisi le TribunalRechtssache,mit der das Gericht befasst ist
Arrêté fédéral du 2 mars 1993 portant approbation de la Convention no 141 du Conseil de l'Europe relative au blanchiment,au dépistage,à la saisie et à la confiscation des produits du crimeBundesbeschluss vom 2.März 1993 über das Übereinkommen Nr.141 des Europarates über Geldwäscherei sowie Ermittlung,Beschlagnahme und Einziehung von Erträgen aus Straftaten
autorité judiciaire saisie de l'instance pénaleGericht,bei dem die öffentliche Klage erhoben ist
avertissement de saisieVorpfändung
avis de revendication de biens saisisAnzeige des Anspruchs eines Dritten an der gepfändeten Sache
avis de saisiePfändungsanzeige
banqueroute frauduleuse et fraude dans la saisiebetrügerischer Konkurs und Pfändungsbetrug
biens meubles saisisbewegliche Gegenstände,die beschlagnahmt wurden
chacun des Etats membres peut saisir la Cour de justicejeder Mitgliedstaat kann den Gerichtshof anrufen
chambre saisie de l'affairemit der Rechtssache befasste Kammer
chose saisiegepfändetes Vermögensstück
chose saisiegepfändeter Gegenstand
circonstances propres au litige dont le tribunal est saisibesondere Umstände des Rechtsstreits,mit dem das Gericht befaßt ist
collocation dans la poursuite par voie de saisieKollokation in der Betreibung auf Pfändung
commission saisiebefasster Ausschuss
complément de saisieNachpfändung
complément de saisieErgänzungspfändung
connaître de qch. ou être saisie de son interprétationÜberprüfung und Auslegung
conséquences de droit public de la saisie infructueuse et de la failliteöffentlichrechtliche Folgen der fruchtlosen Pfändung und des Konkurses
contestation des charges grevant les immeubles saisisBestreitung der auf der gepfändeten Liegenschaft ruhenden Lasten
contestation des prétentions de tiers en matière de revendication d'objets saisisBestreitung der Drittansprüche im Widerspruchsverfahren infolge Pfändung
continuer de connaître des affaires dont ils sont déjà saisisin den Fällen tätig bleiben,mit denen sie bereits befasst waren
contrainte par saisie de biensgerichtliches Zwangsmittel des Güterbeschlags
contrainte par saisie de biensgerichtliches Zwangsmittel der Beschlagnahme von Sachen
contredit contre des saisies conservatoiresWiderspruch gegen Arreste
Convention de Bruxelles du 10 mai 1952 sur la saisie conservatoire des navires de merBrüsseler Arrestübereinkommen vom 10.Mai 1952
Convention internationale pour l'unification de certaines règles sur la saisie conservatoire des navires de merInternationales Übereinkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über den Arrest in Seeschiffen
Convention internationale pour l'unification de certaines règles sur la saisie conservatoire des navires de merInternationales Übereinkommen zur einheitlichen Feststellung einzelner Regeln über die vorsorgliche Beschlagnahme von Seeschiffen
Convention internationale pour l'unification de certaines règles sur la saisie conservatoire des navires de mer,signée à Bruxelles le 10 mai 1952Brüsseler internationales Übereinkommen vom 10.Mai 1952 zur Vereinheitlichung bestimmter Vorschriften über die Sicherungsbeschlagnahme von Seeschiften
convention internationale sur la saisie conservatoire des navires de merInternationales Übereinkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über den Arrest in Seeschiffen
Convention pour l'unification de certaines règles relatives à la saisie conservatoire des aéronefsAbkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über die Sicherungsbeschlagnahme von Luftfahrzeugen
conversion de saisie immobilière en vente volontaireUmwandlung einer Liegenschaftspfändung in einen freihändigen Verkauf
créance saisiePfändung
créance saisieArrest
créance saisiegepfändete Forderung
créance saisieBeschlagnahme zum Zweck der Sicherung
dans les affaires dont elle est saisiein den bei ihm anhängigen Sachen
demande en distraction de biens saisisBegehren auf Aussonderung gepfändeter Güter
disposer arbitrairement,au détriment de ses créanciers,d'un objet saisi ou séquestrézum Nachteil der Gläubiger über eine gepfändete oder mit Arrest belegte Sache eigenmächtig verfügen
distraction d'objets saisisAussonderung bestimmter Güter aus einer Pfändung
distraction d'objets saisis ou séquestrésPfandunterschlagung
distraire des objets saisisbestimmte Güter aus einer Pfändung aussondern
distraire des objets saisis ou séquestrésgepfändete oder mit Arrest belegte Gegenstände unterschlagen
droit applicable au lieu où siège le tribunal saisiRecht,das am Sitze des angerufenen Gerichts gilt
droit de saisiePfändungspfandrecht
débiteur d'une créance saisieDrittschuldner einer gepfändeten Forderung
débiteur d'une créance saisieDrittschuldner einer verarrestierten Forderung
débiteur d'une créance saisieDrittschuldner einer unpfändbaren Forderung
débiteur d'une créance saisieDrittschuldner einer pfändbaren Forderung
débiteur d'une créance saisieDrittschuldner einer mit Arrest belegten Forderung
débiteur d'une créance saisieDrittschuldner einer arrestierten Forderung
débiteur saisiVollstreckungsschuldner
débiteur saisiPfändungsschuldner
débiteur saisiPfaendungsschuldner
débiteur soumis à la poursuite par voie de saisieder Wechselbetreibung unterliegender Schuldner
débiteur soumis à la poursuite par voie de saisieder ordentlichen Konkursbetreibung unterliegender Schuldner
débiteur soumis à la poursuite par voie de saisieder Betreibung auf Pfändung unterliegender Schuldner
débiteur soumis à la poursuite par voie de saisieder Betreibung auf Pfandverwertung unterliegender Schuldner
décision de la juridiction nationale qui suspend la procédure et saisit la CourEntscheidung des Gerichts eines Mitgliedstaats,das ein Verfahren aussetzt und den Gerichtshof anruft
désigner un mandataire ad litem dans le ressort de la juridiction saisieeinen Zustellungsbevollmächtigten in dem Bezirk des angerufenen Gerichts benennen
détournement d'objets saisisVerstrickungsbruch
détournement d'objets saisisPfanddefraudation
exploit de saisiePfändung
exploit de saisie-arrêtPfändung
exploit de saisie-exécutionPfandveräußerung
exploit de saisie-exécutionPfandversteigerung
faire élection de domicile dans le ressort de la juridiction saisieein Wahldomizil in dem Bezirk des angerufenen Gerichts begründen
fouille et saisieDurchsuchung und Beschlagnahme
fraude commise en matière de faillite ou de saisiebetrügerische Handlungen im Schuldbetreibungs und Koukureverfahren
fraude dans la saisiePfändungsbetrug
gardien de la chose saisieVerwahrer des beschlagnahmten Gegenstandes
immunité de saisie des bagagesBefreiung von der Beschlagnahme des Gepaecks
juge saisi de l'affaire du fondmit der Hauptsache befasster Richter
juge saisi de l'affaire du fondmit der Hauptsache befasste Richterin
juge saisi par commission rogatoireersuchter Richter
juge saisie de l'affaire du fondmit der Hauptsache befasster Richter
juge saisie de l'affaire du fondmit der Hauptsache befasste Richterin
jugement de validité de saisieUrteil über die Gültigkeit von Pfändungen
juridiction nationale qui saisit la Cournationales Gericht,das den Gerichtshof anruft
juridiction pouvant saisir la Cour de justiceGericht,das den Gerichtshof befassen kann
juridiction saisieangerufenes Gericht
juridiction saisiebefasstes Gericht
juridiction saisieGericht, bei dem eine Klage anhängig ist
juridiction saisie en second lieuspäter angerufenes Gericht
juridiction tenue de saisir la Cour de justicezur Anrufung des Gerichtshofes verpflichtetes Gericht
la juridiction saisie en second lieudas später angerufene Gericht
la requérante a saisi la Cour de justicedie Klägerin rief den Gerichtshof an
la saisie, la confiscation ou le retrait des instruments et du produit de la fraudeBeschlagnahme, Einziehung oder Entziehung der Tatinstrumente und Erträge aus dem Betrug
les papiers sont exempts de fouille et de saisiedie Schriftstücke dürfen weder durchsucht noch beschlagnahmt werden
les règles de conflit de la juridiction saisiedie Kollisionsnormen des mit dem Rechtsstreit befaßten Gerichts
levée d'une saisieAufhebung der Beschlagnahme
loi du juge saisiRecht des angerufenen Gerichts
loi du juge saisilex fori
loi du tribunal saisiRecht des angerufenen Gerichts (lex fori)
loi du tribunal saisilex fori
Loi fédérale sur les conséquences de droit public de la saisie infructueuse et de la failliteBundesgesetz betreffend die öffentlich-rechtlichen Folgen der fruchtlosen Pfändung und des Konkurses
loi interne du juge saisiInlandsrecht des angerufenen Gerichts
mainlevée de la saisie arrêt sur le salaireAufhebung der Lohnpfaendung
mainlevée de la saisie arrêt sur le salaireAufhebung der Gehaltspfaendung
Message du 19 août 1992 concernant la ratification par la Suisse de la Convention n 141 du Conseil de l'Europe relative au blanchiment,au dépistage,à la saisie et à la confiscation des produits du crimeBotschaft vom 19.August 1992 über die Ratifikation des Uebereinkommens Nr.141 des Europarates über Geldwäscherei sowie Ermittlung,Beschlagnahme und Einziehung von Erträgen aus Straftaten
ordonnance de saisie-arrêt spécialeBeschluss über besondere Pfändung bei Drittschuldnern
ordonnance de saisie conservatoireArrestbefehl
Ordonnance du 10 mai 1910 concernant la saisie,le séquestre et la réalisation des droits découlant d'assurances d'après la loi fédérale du 2 avril 1908 sur le contrat d'assuranceVerordnung vom 10.Mai 1910 betreffend die Pfändung,Arrestierung und Verwertung von Versicherungsansprüchen nach dem Bundesgesetz vom 2.April 1908 über den Versicherungsvertrag
Ordonnance du TF concernant la saisie et la réalisation de parts de communautésVerordnung des BGer über die Pfändung und Verwertung von Anteilen an Gemeinschaftsvermögen
Ordonnance du Tribunal fédéral du 17 janvier 1923 concernant la saisie et la réalisation de parts de communautésVerordnung des Bundesgerichts vom 17.Januar 1923 über die Pfändung und Verwertung von Anteilen an Gemeinschaftsvermögen
ordonnance européenne de saisie conservatoire des comptes bancairesEuropäischer Beschluss zur vorläufigen Kontenpfändung
ordonnance européenne de saisie conservatoire des comptes bancairesBeschluss zur vorläufigen Pfändung
ordre de juridictions à saisirzu beschreitender Rechtsweg
par autorité de justice ou sur saisiedurch gerichtliche Massnahme oder aufgrund einer Beschlagnahme
poursuite par voie de saisieBetreibung auf Pfändung
pouvoir de se saisir d'officebefugt sein,sich von Amts wegen mit einem Fall zu befassen
procès-verbal de saisiePfändungsurkunde
procéder à une saisie-exécutioneine Zwangsvollstreckung durchführen
procéder à une saisie immobilièreeine Zwangsvollstreckung durchführen
procédure de saisiePfändungsverfahren
prorogation de la compétence de la juridiction saisieFortbestand der Zuständigkeit des bereits befaßten Gerichts
protection des biens étrangers contre la saisie et l'expropriation par l'Allemagne nazieSchutz ausländischer Vermögen vor Verfolgung und Enteignung durch Nazideutschland
question de fait abandonnée à l'appréciation du juge saisiTatfrage,die der mit der Sache befaßte Richter nach seinem Ermessen zu beurteilen hat
registre des saisiesPfändungsregister
requête en autorisation de pratiquer une saisieAntrag auf Erteilung der Ermächtigung zur Pfändung
rester saisi de l'affairedie Zuständigkeit für die Angelegenheit behalten
récolement des meubles et effets saisisPrüfung des Pfändungsprotokolls von beweglichen Vermögensgegenständen
réquisition de saisiePfändungsbegehren
saisie-arrêtPfändung
saisie-arrêtBeschlagnahme zum Zweck der Sicherung
saisie-arrêtBeschlag in der dritten Hand
saisie-arrêtPfändung bei einem Dritten
saisie-arrêtPfändungs- und Überweisungsbeschluss
saisie-arrêtPfändung in der dritten Hand
saisie-arrêtArrest
saisie-arrêt sur le salaireGehaltspfändung
saisie-arrêt sur le traitementGehaltspfändung
saisie-attributionPfändungs- und Überweisungsbeschluss
saisie bancaireBeschlagnahme von Bankguthaben
saisie-brandonPfändung von stehenden Früchten
saisie-brandonPfändung ungetrennter Früchte
saisie-brandonPfändung auf dem Halme
saisie complémentaireErgänzungspfändung
saisie complémentaireNachpfändung
saisie conservatoireSicherungsbeschlagnahme
saisie conservatoireSicherungspfändung
saisie conservatoirePfändung
saisie conservatoireArrest
saisie conservatoireprovisorische Pfändung
saisie conservatoireBeschlagnahme zum Zweck der Sicherung
saisie de créances internationalesPfändung internationaler Forderungen
saisie des naviresAufbringen von Fischereifahrzeugen
saisie des papiers d'identitéSchriftensperre
saisie d'objetsBeschlagnahme von Gegenständen
saisie d'objetsBeschlagnahme
saisie du navireFesthalten des Schiffes
saisie du permis de conduireAbnahme des Führerausweises
saisie d'un aéronefBeschlagnahme eines Luftfahrzeugs
saisie d'un envoiBeschlagnahmung einer Sendung
saisie d'une cargaison et d'un fretBeschlagnahme von Ladung und Fracht
saisie d'une cargaison ou d'un fret après assistance ou sauvetageBeschlagnahme von Ladung oder Fracht nach Bergung oder Hilfeleistung
saisie d'une cautionPfändung einer Vertragserfüllungsgarantie
saisie et réalisation de parts de communautésPfändung und Verwertung von Gemeinschaftsanteilen
saisie européenne des avoirs bancaireseuropaweite Beschlagnahme von Bankguthaben
saisie-exécutionZwangsvollstreckung
saisie exécutionZwangsvollstreckung
saisie-exécutionExekution
saisie exécutionExekution
saisie exécutoireZwangsvollstreckung
saisie exécutoireExekution
saisie forainePfändung gegen Auswärtige
saisie forainePfandrecht des Gastwirts
saisie-gagerieRetention des Vermieters
saisie-gagerieRetention des Verpächters
saisie-gagerieBeschlagnahme der Möbel als Pfand
saisie immobilièrePfändung einer unbeweglichen Sache
saisie immobilièreLiegenschaftspfändung
saisie infructueusefruchtlose Pfändung
saisie infructueuseAuspfändung
saisie mobilièrePfändung beweglicher Sachen
saisie mobilièreMobiliarpfändung
saisie provisoireprovisorische Pfändung
saisie sur la rémunérationGehaltspfändung
saisie à l'importationEinfuhrverbot
saisir-arrêter un bien par voie de justicemit Beschlag belegen
saisir-arrêter un bien par voie de justicemit Arrest belegen
saisir-arrêter un bien par voie de justicebeschlagnahmen
saisir au corps,arrêterverhaften
saisir des marchandisesmit Beschlag belegen
saisir des marchandisesWaren beschlagnahmen
saisir directement la Cour de justiceden Gerichtshof unmittelbar anrufen
saisir d'un différendmit einem Streitfall befassen
saisir entre les mains de quelqu'unauf etwas,das jemand in Händen hat,Beschlag legen
saisir judiciairementgerichtlich Beschlag auf die
saisir la Coureine Rechtssachebeim Gerichtshof anhängig machenden Gerichtshof anrufen
saisir la Cour de justicebeim Gerichtshof Klage erheben
saisir la Cour de justice d'une demande d'interprétationden Gerichtshof um eine Auslegung ersuchen
saisir la Cour de justice en vue de faire constater cette violationbeim Gerichtshof Klage auf Feststellung dieser Verletzung erheben
saisir la Cour de Justice pour faire griefvor dem Gerichtshof Beschwerde führen
saisir la juridiction compétente quant au fonddas in der Hauptsache zuständige Gericht befassen
saisir le jugeden Richter anrufen
saisir sur le champauf der Stelle abnehmen
saisir un revenu à futurein zukünftiges Erträgnis pfänden
saisir un revenu à futurEinkommen pfänden
saisir un tribunal d'une actionbei einem Gericht Klage erheben
saisir une choseeine Sache pfänden
saisir une juridiction d'une causeeine Sache vor Gericht bringen
saisir une juridiction d'une causedem Gericht eine Sache vorlegen
se dessaisir en faveur de la juridiction première saisiesich zugunsten der zuerst angerufenen Gerichts für unzuständig erklären
tribunal premier saisizuerst angerufenes Gericht
tribunal saisi antérieurement à la faillitedas vor dem Konkurs befaßte Gericht
tribunal saisi de l'instanceProzessgericht
tribunal valablement saisirechtsgültig befaßtes Gericht
viande saisieendgültig beschlagnahmtes Fleisch