DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Law containing radio | all forms | exact matches only
FrenchGerman
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'augmentation des taxes de radio-diffusionBundesratsbeschluss über die Erhöhung der Rundspruchgebühren
Arrêté fédéral concernant la radio suisse sur ondes courtesBundesbeschluss über das schweizerische Kurzwellenradio
Arrêté fédéral sur l'autorité indépendante d'examen des plaintes en matière de radio-télévisionBundesbeschluss über die unabhängige Beschwerdeinstanz für Radio und Fernsehen
article sur la radio et la télévisionRadio-und Fernsehartikel
autorisation de réception radio IRadio-Empfangsbewilligung I
autorisation de réception radio IIRadio-Empfangsbewilligung II
Autorité indépendante d'examen des plaintes en matière de radio-télévisionUnabhängige Beschwerdeinstanz für Radio und Fernsehen
Autorité indépendante d'examen des plaintes en matières de radio-télévisionUnabhängige Beschwerdeinstanz für Radio und Fernsehen
concession d'installateur de radio et de télévisionRundfunk-Installationskonzession
concession d'installateur de radio et de télévisionRundfunkinstallationskonzession
concession d'installateur de radio et de télévisionInstallationskonzession
Concession du 26 février 1992 octroyée à Radio EvivaKonzession vom 26.Februar 1992 für Radio Eviva
Concession du 16 juin 1997 octroyée à Radio 105 Network SAKonzession vom 16.Juni 1997 für die Radio 105 Network AG
Concession du 16 juin 1997 octroyée à Radio 105 Network SAKonzession Radio 105 Network
Concession du 17 mai 2000 octroyée à Radio Sunshine GoldKonzession vom 17.Mai 2000 für Radio Sunshine Gold
Concession du 17 mai 2000 octroyée à Radio Sunshine GoldKonzession Radio Sunshine Gold
Concession du 25 mars 1998 octroyée à Radio EvivaKonzession vom 25.März 1998 für Radio Eviva
Concession du 25 mars 1998 octroyée à Radio EvivaKonzession Eviva
Concession du 10 novembre 1999 octroyée à Radio 24 PlusKonzession vom 10.November 1999 für Radio 24 Plus
Concession du 10 novembre 1999 octroyée à Radio 24 PlusKonzession Radio 24 Plus
La surveillance fédérale sur la radio et la télévision-l'exemple de la Société suisse de radiodiffusion et télévisionSSR.Rapport de la Commission de gestion du Conseil des États du 10 novembre 1997.Avis du Conseil fédéral du 22 avril 1998Die Bundesaufsicht über Radio und Fernsehen am Beispiel der Schweizerischen Radio-und FernsehgesellschaftSRG.Bericht der Geschäftsprüfungskommission des Ständerates vom 10.November 1997.Stellungnahme des Bundesrates vom 22.April 1998
liberté de la radio et de la télévisionRadio-und Fernsehfreiheit
liberté d'informer par la radio, la télévision et le cinémaFreiheit der Berichterstattung durch Rundfunk und Film
Loi fédérale du 21 juin 1991 sur la radio et la télévisionBundesgesetz vom 21.Juni 1991 über Radio und Fernsehen
Loi fédérale sur la radio et la télévisionBundesgesetz über Radio und Fernsehen
Loi sur les redevances radio et télévisionGesetz ueber die Rundfunkgebuehren
Ordonnance concernant la Division presse et radioVerordnung über die Abteilung Presse und Funkspruch
Ordonnance concernant les bandes de fréquence et l'espacement des canaux des appareils radio VHF à bord des aéronefs civils suissesVerfügung über Frequenzbänder und Kanalabstände der VHF-Bordfunkgeräte schweizerischer ziviler Luftfahrzeuge
Ordonnance de l'Office fédéral de l'air concernant les bandes de fréquence et l'espacement des canaux des appareils radio VHF à bord des aéronefs civils suissesAbrogationVerfügung des Eidgenössischen Luftamtes über Frequenzbänder und Kanalabstände der VHF-Sprechfunkgeräte an Bord schweizerischer ziviler LuftfahrzeugeAufhebung
Ordonnance de l'Office fédéral de l'air concernant les bandes de fréquence et l'espacement des canaux des appareils radio VHF à bord des aéronefs civils suissesVerfügung des Eidgenössischen Luftamtes über Frequenzbänder und Kanalabstände der VHF-Sprechfunkgeräte an Bord schweizerischer ziviler Luftfahrzeuge
Ordonnance du DETEC du 15 décembre 1997 sur la délégation de la compétence de punir les infractions à la loi sur les télécommunications et à la loi sur la radio et la télévisionVerordnung des UVEK vom 15.Dezember 1997 über die Delegation der Strafbefugnisse bei Widerhandlungen gegen das Fernmeldegesetz und das Bundesgesetz über Radio und Fernsehen
Ordonnance du DFI sur les mesures en matière de construction et d'exploitation s'appliquant au traitement des eaux usées dans les laboratoires de radio-isotopesVerordnung des EDI über bauliche und betriebliche Massnahmen zur Abwässerbehandlung in Radioisotopenlaboratorien
Ordonnance du DFPCF sur la protection des installations radio-réceptrices contre les perturbations radioélectriques causées par les installations à fort et à faible courantVerfügung des EPED für den Schutz der Radioempfangsanlagen gegen radioelektrische Störungen,hervorgerufen durch Stark-und Schwachstromanlagen
Ordonnance du 26 février 1992 sur la délégation de la compétence de punir les infractions à la loi sur le Service des postes,à la loi sur les télécommunications et à la loi fédérale sur la radio et la télévisionVerordnung vom 26.Februar 1992 über Delegation der Strafbefugnisse bei Widerhandlungen gegen das Postverkehrsgesetz,das Fernmeldegesetz und das Bundesgesetz über Radio und Fernsehen
Ordonnance du 13 novembre 1996 concernant l'état-major du Conseil fédéral Division Presse et RadioVerordnung vom 13.November 1996 über den Stab Bundesrat Abteilung Presse und Funkspruch
Ordonnance du 6 octobre 1997 sur la radio et la télévisionRadio-und Fernsehverordnung vom 6.Oktober 1997
programmes radio diffusés sur des fréquences OUCim UKW-Frequenzbereich verbreitete Radioprogramme
programmes radio transmis et retransmis par un système analogiquein analoger Technik übertragene Programme
programmes radio transmis et retransmis par un système numériquein digitaler Technik übertragene Radioprogramme
Radio et télévision:Mise en concours publique du 6 décembre 1994 des concessions pour la diffusion de programmes radiophoniques locauxRadio und Fernsehen:Öffentliche Ausschreibung vom 6.Dezember 1994 für die Erteilung von Lokalradiokonzessionen
radio sur ondes courtesKurzwellen/radio
Règlement d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage du 20 mai 1997.Programme d'enseignement professionnel du 20 mai 1997:électricien en radio et télévisionReglement vom 20.Mai 1997 über die Ausbildung und die Lehrabschlussprüfung.Lehrplan vom 20.Mai 1997 für den beruflichen Unterricht:Fernseh-und Radioelektriker
Règlement d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage du 20 mai 1997.Programme d'enseignement professionnel du 20 mai 1997:électricien en radio et télévisionFernseh-und Radioelektrikerin
Règlement du 5 novembre 1993 de l'autorité indépendante d'examen des plaintes en matière de radio-télévisionGeschäftsreglement vom 5.November 1993 der Unabhängigen Beschwerdeinstanz für Radio und Fernsehen
Tarif Suisa arrêté b.Exécution publique d'oeuvres musicales non théâtrales avec ou sans texte au moyen d'appareils récepteurs de radio et de télévision dont les écrans ne dépassent pas sensiblement un mètre de largeurSuisa-Tarif A b.Öffentliche Aufführungen nicht-theatralischer Werke der Tonkunst mit oder ohne Text mittels Rundspruchempfangseinrichtungen und Fernsehempfangseinrichtungen mit einer Bildbreite,welche 1 Meter nicht wesentlich überschreitet