French | German |
accord de garanties | Kontrollabkommen |
Accord entre le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, la Communauté européenne de l'énergie atomique et l'Agence internationale de l'énergie atomique pour l'application au Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord des garanties prévues par le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires = Accord de garanties EURATOM/ROYAUME-UNI/AIEA | Übereinkommen zwischen dem Vereinigten Königreich Grossbritannien und Nordirland, der Europäischen Atomgemeinschaft und der Internationalen Atomenergie-Organisation über die Anwendung von Sicherungsmassnahmen im Vereinigten Königreich Grossbritannien und Nordirland im Zusammenhang mit dem Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen = Kontrollabkommen EURATOM/VEREINIGTES KÖNIGREICH/IAEO |
actions détenues en garantie | Anteile, die als Sicherheit gehalten werden |
actions détenues en garantie | Aktien, die als Sicherheit gehalten werden |
aides accordées sous la forme de garanties de prêts | Beihilfen in Form von Bürgschaften für Darlehen |
appelant en garantie | als Bürge in Anspruch nehmen |
bénéficiaire d'une garantie | Bürgschafts-, Garantienehmer |
cautionnements et actifs donnés en garantie | Verbindlichkeiten aus Bürgschaften und Haftung aus der Bestellung von Sicherheiten |
certificat de garantie | Leistungsgarantie |
certificat de garantie contre les risques dus au pétrole | Ölhaftungsbescheinigung |
chèque garanti | Zahlungsscheck |
clause de garantie | Garantiebedingung |
coefficient de garantie | Deckungsprozentsatz, -quote |
Comité du Fonds européen d'orientation et de garantie agricole | Ausschuss des Europäischen Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft |
Commission pour la garantie contre les risques de l'investissement | Kommission für die Investitionsrisikogarantie |
Commission pour la garantie contre les risques à l'exportation | Kommission für die Exportrisikogarantie |
constituer une garantie | Sicherheit leisten |
contre-garantie d'acompte | Anzahlungsgegengarantie |
contrôleur de garantie | Sicherheitsinspektor |
coordonner les garanties | die Schutzbestimmungen koordinieren |
coût de la garantie | Bürgschaftskosten, Garantiekosten |
créance non garantie par gage | nicht pfandversicherte Forderung |
créance non garantie par gage | unversicherte Forderung |
créance non garantie par gage | laufende Forderung |
créance non garantie par gage | Kurrentforderung |
crédits garantis privés | verbürgte Privatkredite |
date de la prise d'effet de la garantie | Haftungsbeginn |
demander le benefice de la garantie | Garantieanspruch erheben |
décharge de la garantie | Freigabe der Sicherheit |
délivrance d'une garantie | Aushändigung einer Bürgschaft |
délivrer une garantie | eine Sicherheit beibringen |
déposer un papier en garantie | ein Wertpapier als Sicherheit hinterlegen |
dépôt de garanties pour le rapatriement des passagers | Hinterlegung von Garantien für die Rückführung der Passagiere |
engagement de caution garantissant l'exécution du contrat garanti F | Vertragserfüllungsgarantie |
engagements pris au titre d'une garantie | Garantieverpflichtungen |
expérience professionnelle garantissant un niveau équivalent | gleichwertige Berufserfahrung |
Fondation Fonds de garantie LPP | Stiftung Sicherheitsfonds BVG |
Fonds européen d'orientation et de garantie agricole | Europäischer Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft |
force d'extraction "Garantie conjointe" | Nato-Notfall-Evakuierungstruppe |
force d'extraction "Garantie conjointe" | Notfall-Evakuierungstruppe der Nato |
fournir une garantie | Sicherheit leisten |
garantie d'accès aux capacités de planification de l'OTAN | gesicherter Zugang zu den Planungskapazitäten der NATO |
garantie d'achat futur | Abnahmegarantie für Impfstoffe |
garantie de cautionnement | Gewährleistungsgarantie |
garantie de contrôle | Kontrollgarantie |
garantie de fourniture et de prestation | Liefer- und Leistungsgarantie |
garantie de la frontière | Grenzgarantie |
garantie de l'indemnisation | Zusicherung von Abgeltungen |
garantie de marché | Abnahmegarantie für Impfstoffe |
garantie de prix | Festpreisgarantie |
garantie de risque à court terme | Garantie für kurzfristige Risiken |
garantie de solvabilité | Solvenzgarantie |
garantie de solvabilité | Solvenz |
garantie de soumission | Bietungsgarantie |
garantie d'exécution | Vertragserfüllungsgarantie, Lieferungs- und Leistungsgarantie |
garantie directe aux banques | Banken gewährte/zu gewährende Direktbürgschaft |
garantie du risque économique | Preisrisikogarantie |
garantie d'un tiers | Garantie von dritter Seite |
garantie d'écoulement de la récolte | Sicherheit für den Absatz der Ernte |
garantie en commun du crédit | gemeinsame Kreditsicherung |
garantie en espèces | Barsicherheit |
garantie en excédent de pertes | Verlustdeckungsgarantie |
garantie forfaitaire | pauschale Sicherheitsleistung |
garantie gouvernementale | Regierungsbürgschaft |
garantie gouvernementale | staatliche Garantie |
garantie hospitalière | Spitalgarantie |
garantie nucléaire | nukleare Garantie |
garantie négative de sécurité | negative Sicherheitsgarantien |
garantie supplémentaire | ergänzender Deckungsschutz |
garantie terminale | Letztgarantiesumme |
garantie à l'investissement | Investitionsgarantie |
garantie à quotité fixe | Bürgschaft mit fester Deckungsquote |
garantie à quotité progressive | Bürgschaft mit progressiver Deckungsquote |
garantie élargie | erweiterter Deckungsschutz |
garanties BEI | EIB-Garantien |
garanties constituées | übernommene Bürgschaften |
garanties de moralité des fonctionnaires | an Beamte zu stellende sittliche Anforderungen |
garanties de transfert de capitaux et de bénéfices | Investitionsschutzabkommen |
garanties de transfert de capitaux et de bénéfices | Garantien für Kapital-und Gewinntransfers |
garanties délivrées pour compte de tiers | für Dritte eingegangene persönliche Garantieverpflichtungen |
garanties financières | finanzielle Deckung |
garanties financières exigées | finanzielle Anforderungen |
garanties internationales et l'établissement de zones démilitarisées | internationale Garantien und die Errichtung entmilitarisierter Zonen |
garanties négatives de sécurité | negative Sicherheitsgarantien |
garanties personnelles | persönliche Sicherheiten |
garanties sanitaires supplémentaires ou alternatives | zusätzliche oder alternative Gesundheitsgarantien |
garantir des droits | für Abgaben Sicherheit leisten |
garantir le risque | die Deckung des Risikos sicherstellen |
garantir les libertés individuelles | die verfassungsmässigen Rechte gewährleisten |
garantir les libertés individuelles | die Individualrechte gewährleisten |
Groupe "Assurance-crédit, garanties et crédits financiers" | Gruppe "Kreditversicherung, Buergschaften und Finanzkredite" |
Groupe de coordination des politiques d'assurance-crédit, des garanties et des crédits financiers | Arbeitskreis zur Koordinierung der Politik auf dem Gebiet der Kreditversicherung, der Bürgschaften und der Finanzkredite |
groupements de garantie pour crédits et participations | Kredit- und Beteiligungsgarantiegemeinschaften |
inspecteur de garanties | Überwachungsinspektor |
institutions de garantie | Garantieeinrichtungen |
instruction des garanties | Bearbeitung der Bürgschaftsanträge |
le titre de garantie forfaitaire porte un numéro de série destiné à l'individualiser | der Sicherheitstitel trägt zur Unterscheidung eine Seriennummer |
lettre de garantie | Garantiebrief |
Livre vert Le système de contrôle des exportations de biens à double usage de l'Union européenne: garantir la sécurité et la compétitivité dans un monde en mutation | Grünbuch Das System der Europäischen Union zur Kontrolle der Ausfuhr von Gütern mit doppeltem Verwendungszweck: in einer Welt des Wandels Sicherheit und Wettbewerbsfähigkeit gewährleisten |
Loi sur les garanties politiques | Garantiegesetz |
Loi sur les garanties politiques | Bundesgesetz vom 26.März 1934 über die politischen und polizeilichen Garantien zugunsten der Eidgenossenschaft |
marque communautaire de garantie | Gemeinschaftsgarantiemarke |
mesures de garantie permettant la fourniture des quantités demandées | Mengengarantie |
mise en garantie | Stellung als Garantie |
mise en jeu de la garantie | Eintritt der Garantie |
montant garanti | geleistete Sicherheit |
méthodes qualitatives de garantie | qualitative über wachungsmethoden |
offrir les garanties de moralité | den sittlichen Anforderungen genügen |
offrir les garanties de moralité | den sittlichen Anforderungen genuegen |
opérations garanties | gedeckte Geschäfte |
par l'octroi de garanties | durch Gewährung von Bürgschaften |
plombs de garantie | Bleiplomben |
pourcentage de la garantie | Deckungsquote |
prestations garanties à l'échéance | zugesicherte Mindestleistungen |
produits de qualité garantie | gütegesicherte Waren |
promesse de garantie | Garantiezusage |
prêts garantis par des certificats de reconnaissance de dette/par des reconnaissances de dette | Schuldscheindarlehen |
quantité maximale garantie | garantierte Höchstmenge |
régime de garantie contre la hausse des coûts | System der Kostensteigerungsgarantie |
résolution sur les garanties minimales | Entschliessung über Mindestgarantien |
salaire minimum agricole garanti | gesetzlicher Mindestlohn der Landarbeiter |
salaire minimum interprofessionnel garanti des travailleurs | gesetzlicher Mindestlohn der Arbeitnehmer |
société de garantie régionale wallonne | Wallonische regionale Garantiegesellschaft |
sociétés de garantie de crédit | Kreditgarantiegemeinschaften |
suppression de la garantie | Aufhebung der Bürgschaft |
surface de reproduction garantie | zugesicherte Wiedergabefläche |
système de double garantie | System der doppelten Garantie |
système de garantie forfaitaire | System der pauschalen Sicherheitsleistung |
système européen de garantie pour le développement régional | Europäisches Bürgschaftssystem für regionale Entwicklung |
taux de provisionnement du fonds de garantie | Dotierungssatz des Garantiefonds |
tout en garantissant leur anonymat | unter völliger Wahrung ihrer Anonymität |
zone de reproduction garantie | zugesicherte Wiedergabefläche |
étendue de la garantie | Umfang der Garantie |