DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject General containing garanties | all forms | exact matches only
FrenchGerman
accord de garantiesKontrollabkommen
Accord entre le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, la Communauté européenne de l'énergie atomique et l'Agence internationale de l'énergie atomique pour l'application au Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord des garanties prévues par le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires = Accord de garanties EURATOM/ROYAUME-UNI/AIEAÜbereinkommen zwischen dem Vereinigten Königreich Grossbritannien und Nordirland, der Europäischen Atomgemeinschaft und der Internationalen Atomenergie-Organisation über die Anwendung von Sicherungsmassnahmen im Vereinigten Königreich Grossbritannien und Nordirland im Zusammenhang mit dem Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen = Kontrollabkommen EURATOM/VEREINIGTES KÖNIGREICH/IAEO
actions détenues en garantieAnteile, die als Sicherheit gehalten werden
actions détenues en garantieAktien, die als Sicherheit gehalten werden
aides accordées sous la forme de garanties de prêtsBeihilfen in Form von Bürgschaften für Darlehen
appelant en garantieals Bürge in Anspruch nehmen
bénéficiaire d'une garantieBürgschafts-, Garantienehmer
cautionnements et actifs donnés en garantieVerbindlichkeiten aus Bürgschaften und Haftung aus der Bestellung von Sicherheiten
certificat de garantieLeistungsgarantie
certificat de garantie contre les risques dus au pétroleÖlhaftungsbescheinigung
chèque garantiZahlungsscheck
clause de garantieGarantiebedingung
coefficient de garantieDeckungsprozentsatz, -quote
Comité du Fonds européen d'orientation et de garantie agricoleAusschuss des Europäischen Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft
Commission pour la garantie contre les risques de l'investissementKommission für die Investitionsrisikogarantie
Commission pour la garantie contre les risques à l'exportationKommission für die Exportrisikogarantie
constituer une garantieSicherheit leisten
contre-garantie d'acompteAnzahlungsgegengarantie
contrôleur de garantieSicherheitsinspektor
coordonner les garantiesdie Schutzbestimmungen koordinieren
coût de la garantieBürgschaftskosten, Garantiekosten
créance non garantie par gagenicht pfandversicherte Forderung
créance non garantie par gageunversicherte Forderung
créance non garantie par gagelaufende Forderung
créance non garantie par gageKurrentforderung
crédits garantis privésverbürgte Privatkredite
date de la prise d'effet de la garantieHaftungsbeginn
demander le benefice de la garantieGarantieanspruch erheben
décharge de la garantieFreigabe der Sicherheit
délivrance d'une garantieAushändigung einer Bürgschaft
délivrer une garantieeine Sicherheit beibringen
déposer un papier en garantieein Wertpapier als Sicherheit hinterlegen
dépôt de garanties pour le rapatriement des passagersHinterlegung von Garantien für die Rückführung der Passagiere
engagement de caution garantissant l'exécution du contrat garanti FVertragserfüllungsgarantie
engagements pris au titre d'une garantieGarantieverpflichtungen
expérience professionnelle garantissant un niveau équivalentgleichwertige Berufserfahrung
Fondation Fonds de garantie LPPStiftung Sicherheitsfonds BVG
Fonds européen d'orientation et de garantie agricoleEuropäischer Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft
force d'extraction "Garantie conjointe"Nato-Notfall-Evakuierungstruppe
force d'extraction "Garantie conjointe"Notfall-Evakuierungstruppe der Nato
fournir une garantieSicherheit leisten
garantie d'accès aux capacités de planification de l'OTANgesicherter Zugang zu den Planungskapazitäten der NATO
garantie d'achat futurAbnahmegarantie für Impfstoffe
garantie de cautionnementGewährleistungsgarantie
garantie de contrôleKontrollgarantie
garantie de fourniture et de prestationLiefer- und Leistungsgarantie
garantie de la frontièreGrenzgarantie
garantie de l'indemnisationZusicherung von Abgeltungen
garantie de marchéAbnahmegarantie für Impfstoffe
garantie de prixFestpreisgarantie
garantie de risque à court termeGarantie für kurzfristige Risiken
garantie de solvabilitéSolvenzgarantie
garantie de solvabilitéSolvenz
garantie de soumissionBietungsgarantie
garantie d'exécutionVertragserfüllungsgarantie, Lieferungs- und Leistungsgarantie
garantie directe aux banquesBanken gewährte/zu gewährende Direktbürgschaft
garantie du risque économiquePreisrisikogarantie
garantie d'un tiersGarantie von dritter Seite
garantie d'écoulement de la récolteSicherheit für den Absatz der Ernte
garantie en commun du créditgemeinsame Kreditsicherung
garantie en espècesBarsicherheit
garantie en excédent de pertesVerlustdeckungsgarantie
garantie forfaitairepauschale Sicherheitsleistung
garantie gouvernementaleRegierungsbürgschaft
garantie gouvernementalestaatliche Garantie
garantie hospitalièreSpitalgarantie
garantie nucléairenukleare Garantie
garantie négative de sécuriténegative Sicherheitsgarantien
garantie supplémentaireergänzender Deckungsschutz
garantie terminaleLetztgarantiesumme
garantie à l'investissementInvestitionsgarantie
garantie à quotité fixeBürgschaft mit fester Deckungsquote
garantie à quotité progressiveBürgschaft mit progressiver Deckungsquote
garantie élargieerweiterter Deckungsschutz
garanties BEIEIB-Garantien
garanties constituéesübernommene Bürgschaften
garanties de moralité des fonctionnairesan Beamte zu stellende sittliche Anforderungen
garanties de transfert de capitaux et de bénéficesInvestitionsschutzabkommen
garanties de transfert de capitaux et de bénéficesGarantien für Kapital-und Gewinntransfers
garanties délivrées pour compte de tiersfür Dritte eingegangene persönliche Garantieverpflichtungen
garanties financièresfinanzielle Deckung
garanties financières exigéesfinanzielle Anforderungen
garanties internationales et l'établissement de zones démilitariséesinternationale Garantien und die Errichtung entmilitarisierter Zonen
garanties négatives de sécuriténegative Sicherheitsgarantien
garanties personnellespersönliche Sicherheiten
garanties sanitaires supplémentaires ou alternativeszusätzliche oder alternative Gesundheitsgarantien
garantir des droitsfür Abgaben Sicherheit leisten
garantir le risquedie Deckung des Risikos sicherstellen
garantir les libertés individuellesdie verfassungsmässigen Rechte gewährleisten
garantir les libertés individuellesdie Individualrechte gewährleisten
Groupe "Assurance-crédit, garanties et crédits financiers"Gruppe "Kreditversicherung, Buergschaften und Finanzkredite"
Groupe de coordination des politiques d'assurance-crédit, des garanties et des crédits financiersArbeitskreis zur Koordinierung der Politik auf dem Gebiet der Kreditversicherung, der Bürgschaften und der Finanzkredite
groupements de garantie pour crédits et participationsKredit- und Beteiligungsgarantiegemeinschaften
inspecteur de garantiesÜberwachungsinspektor
institutions de garantieGarantieeinrichtungen
instruction des garantiesBearbeitung der Bürgschaftsanträge
le titre de garantie forfaitaire porte un numéro de série destiné à l'individualiserder Sicherheitstitel trägt zur Unterscheidung eine Seriennummer
lettre de garantieGarantiebrief
Livre vert Le système de contrôle des exportations de biens à double usage de l'Union européenne: garantir la sécurité et la compétitivité dans un monde en mutationGrünbuch Das System der Europäischen Union zur Kontrolle der Ausfuhr von Gütern mit doppeltem Verwendungszweck: in einer Welt des Wandels Sicherheit und Wettbewerbsfähigkeit gewährleisten
Loi sur les garanties politiquesGarantiegesetz
Loi sur les garanties politiquesBundesgesetz vom 26.März 1934 über die politischen und polizeilichen Garantien zugunsten der Eidgenossenschaft
marque communautaire de garantieGemeinschaftsgarantiemarke
mesures de garantie permettant la fourniture des quantités demandéesMengengarantie
mise en garantieStellung als Garantie
mise en jeu de la garantieEintritt der Garantie
montant garantigeleistete Sicherheit
méthodes qualitatives de garantiequalitative über wachungsmethoden
offrir les garanties de moralitéden sittlichen Anforderungen genügen
offrir les garanties de moralitéden sittlichen Anforderungen genuegen
opérations garantiesgedeckte Geschäfte
par l'octroi de garantiesdurch Gewährung von Bürgschaften
plombs de garantieBleiplomben
pourcentage de la garantieDeckungsquote
prestations garanties à l'échéancezugesicherte Mindestleistungen
produits de qualité garantiegütegesicherte Waren
promesse de garantieGarantiezusage
prêts garantis par des certificats de reconnaissance de dette/par des reconnaissances de detteSchuldscheindarlehen
quantité maximale garantiegarantierte Höchstmenge
régime de garantie contre la hausse des coûtsSystem der Kostensteigerungsgarantie
résolution sur les garanties minimalesEntschliessung über Mindestgarantien
salaire minimum agricole garantigesetzlicher Mindestlohn der Landarbeiter
salaire minimum interprofessionnel garanti des travailleursgesetzlicher Mindestlohn der Arbeitnehmer
société de garantie régionale wallonneWallonische regionale Garantiegesellschaft
sociétés de garantie de créditKreditgarantiegemeinschaften
suppression de la garantieAufhebung der Bürgschaft
surface de reproduction garantiezugesicherte Wiedergabefläche
système de double garantieSystem der doppelten Garantie
système de garantie forfaitaireSystem der pauschalen Sicherheitsleistung
système européen de garantie pour le développement régionalEuropäisches Bürgschaftssystem für regionale Entwicklung
taux de provisionnement du fonds de garantieDotierungssatz des Garantiefonds
tout en garantissant leur anonymatunter völliger Wahrung ihrer Anonymität
zone de reproduction garantiezugesicherte Wiedergabefläche
étendue de la garantieUmfang der Garantie