Subject | French | German |
fin. | accroissement de l'encours | Kreditzuwachs |
law | cet argument encourt la même critique que le précédent | begegnen diesem Argument allgemein die gleichen Bedenken wie dem vorhergehenden |
IMF. | commission additionnelle proportionnelle à l'encours des crédits | volumenabhängiger Zinsaufschlag (FMI) |
insur. | couverture du risque de guerre encouru lors d'interventions spéciales effectuées à des fins humanitaires ou diplomatiques,par intervention | Uebernahme des Kriegsrisikos bei humanitären und diplomatischen Sonderflügen,pro Einsatz |
fin. | coûts encourus | Produktionskosten |
insur. | Directives applicables à la prise en charge des risques encourus par la Confédération et au règlement des sinistres | Weisungen über die Risikoübernahme und Schadenerledigung für Risiken des Bundes |
fin. | donnée d'encours | Bestandszahl |
IMF. | données d'encours | Bestandsdaten (GDE 2002) |
fin. | dépenses effectivement encourues | tatsächlich getätigte Ausgaben |
fin. | dépenses effectives encourues | tatsächlich getätigte Ausgaben |
forestr. | encourir des depenses | Umkosten aufwenden |
forestr. | encourir des frais | Umkosten aufwenden |
law, social.sc. | encourir la censure | anfechten |
gen. | encourir la disgrâce de quelqu'un | bei jemandem in Ungnade fallen |
law | encourir la déchéance | der Verwirkung seines Rechts ausgesetzt sein |
law | encourir le blâme | sich einen Verweis zuziehen |
law | encourir une peine | sich strafbar machen |
law | encourir une peine | in eine Strafe verfallen |
law | encourir une peine | eine Strafe zu gewärtigen haben |
law | encourir une peine | straffällig werden |
law | encourir une peine | eine Strafe verwirken |
fin. | encours accumulés d'autres revenus généraux | kumuliertes sonstiges Ergebnis |
fin. | encours de créances non négociables | ausstehende nicht-marktgängige Forderung |
IMF. | encours de crédit du FMI utilisé | ausstehende Fondskredite |
mater.sc. | encours de fabrication | Fertigungszeiten |
fin. | encours de la banque centrale | Zentralbank-Kreditvergabe |
fin. | encours de la dette | Schuldenbestand |
IMF. | encours de la dette | aufgenommene Kredite |
IMF. | encours de la dette | Außenstände |
IMF. | encours de la dette | ausstehende Forderungen |
IMF. | encours de la dette | ausgezahlte und noch ausstehende Kredite |
fin., econ. | encours de la dette cumulée | aufgelaufene Schulden |
fin. | encours de la dette libellé en écu | auf ECU lautende ausstehende Anleiheverbindlichkeiten |
IMF. | encours de la dette par catégorie de créanciers | ausstehende Schulden nach Gläubiger |
IMF. | encours de la dette par catégorie d'instruments | ausstehende Schulden nach Schuldinstrument |
IMF. | encours de la dette publique | ausstehende Staatsverschuldung |
fin., econ. | encours de la dette publique | Höhe des öffentlichen Schuldenstands |
IMF. | encours de la dette publique | ausstehende Staatsschulden |
fin. | encours de la ligne de crédit "Ways and Means" | Betrag der "Ways and Means"-Fazilität |
fin. | encours d'encaissement | ausstehende Einlösung |
IMF. | encours des achats | ausstehende Käufe |
fin. | encours des actifs financiers | Finanzaktiva |
fin. | encours des arriérés | Zahlungsrückstand |
IMF. | encours des crédits du FMI | ausstehende Fondskredite |
fin. | encours des emprunts | Niveau der Gesamtanleihen |
fin. | encours des emprunts | Anleiheumlauf |
IMF. | encours des emprunts | ausstehender Kredit |
fin. | encours des engagements | Bestand der Verbindlichkeiten |
IMF. | encours des engagements | ausstehende Verbindlichkeiten |
econ., interntl.trade., fin. | encours des prêts | Bankdarlehen |
IMF. | encours des prêts | ungetilgte Kredite |
econ., interntl.trade., fin. | encours des prêts | Ausleihungen der Banken |
econ., interntl.trade., fin. | encours des prêts | Bankenkredite |
econ., interntl.trade., fin. | encours des prêts | Kredite der Kreditinstitute |
econ., interntl.trade., fin. | encours des prêts | Kreditvergabe der Banken |
econ., interntl.trade., fin. | encours des prêts | Bankkredite |
IMF. | encours des prêts | ausstehende Darlehen |
gen. | encours des prêts/d'emprunts | Darlehenssumme, Darlehensbetrag, Anleihebetrag |
IMF. | encours des tirages | ausstehende Ziehungen auf den Fonds (sur le FMI) |
fin. | encours d'obligations | ausstehender Betrag von Anleihen |
econ., fin. | encours douteux du réseau | zweifelhafte Engagements des Netzes |
fin. | encours du crédit inutilisé | offener Kredit |
fin., account. | encours en principal de prêts | ausstehender Kapitalbetrag von Darlehen |
IMF. | encours et flux | Bestands- und Stromgrößen |
fin. | encours total des emprunts | ausstehender Gesamtbetrag der Anleihen |
fin. | encours total des expositions | Gesamtobligo |
fin. | encours total des risques | Gesamtobligo |
econ., market. | encours total des risques sur un pays | Gesamtobligo gegenüber einem Land |
transp. | frais de voyage réellement encourus | tatsächlich entstandene Reisekosten |
fin. | frais encourus | Produktionskosten |
fin. | limite d'encours | Grenze für den Gesamtbetrag der jeweiligen Außenstände |
fin. | montant de l'encours des dettes | Betrag eines bereits emittierten Schuldtitels |
fin. | montant de l'encours en écus | ausstehender Betrag in ECU |
fin. | montant nominal de l'encours | Nennbetrag eines bereits emittierten Schuldtitels |
fin. | niveau d'encours | Anleihevolumen |
IMF. | opération sur l'encours de la dette | konzessionäre Umschuldung des in Frage kommenden Schuldenstandes Pariser Club |
IMF. | opération sur l'encours de la dette | Vereinbarung zur Senkung des Schuldenstandes |
IMF. | opération sur l'encours de la dette | Schuldenstand-Operation |
gen. | paiements définitifs se référant aux dépenses effectives encourues | endgültige Zahlungen,die sich auf die tatsächlich entstandenen Ausgaben beziehen |
law | peine encourue | Strafmass |
law | peine encourue | Strafdrohung |
law | peine encourue | Strafe |
law | peine encourue | Strafandrohung |
fin. | plafond d'encours | Plafond der ausstehenden Kapitalbeträge |
fin. | plafond de l'encours du prêt | Plafond für die mögliche Darlehensvergabe |
fin. | plafond maximal d'encours | Anleiheplafond |
IMF. | position d'encours au passif | Schuldnerposition |
IMF. | position d'encours à l'actif | Gläubigerposition |
fin. | rapport des coûts administatifs à l'encours des prêts | Verhältnis der Verwaltungskosten zu den ausstehenden Darlehen |
IMF. | rapport encours des prêts/fonds propres | Risiko-/Eigenkapitalrelation (BIRD) |
IMF. | rapport encours des prêts/fonds propres | eine Position mit Fremdmitteln aufbauen (BIRD) |
IMF. | rapport encours des prêts/fonds propres | Hebelwirkung (BIRD) |
IMF. | rapport encours des prêts/fonds propres | Multiplikatorwirkung (BIRD) |
IMF. | rapport encours des prêts/fonds propres | Verschuldungsgrad (BIRD) |
econ., fin. | relibeller dans l'unité euro l'encours des dettes | ausstehende Schuldtitel auf die Euro-Einheit umstellen |
fin. | relibeller l'encours des dettes | bereits emittierte Schuldtitel umstellen |
law | responsabilité encourue en raison de sa gestion | Verantwortlichkeit auf Grund der Geschäftsführung |
transp. | risque encouru par le consommateur | Verbraucherrisiko |
account. | risque encouru sur des matières premières | Warenbörsenrisiko |
social.sc., empl., nucl.phys. | risques encourus du fait des rayonnements ionisants | Strahlenrisiken |
IMF. | réduction de l'encours et du service de la dette | Schulden- und Schuldendienstreduzierung |
IMF. | réduction de l'encours et du service de la dette | Verminderung des Schuldenstands und des Schuldendienstes |
fin. | réserve obligatoire sur l'encours | Mindestreserve auf den Bestand |
gen. | réserves obligatoires sur l'encours | Mindestreserven auf den Bestand |
econ. | tableau d'encours | Bestandstabelle |
gen. | tableaux d'encours | Bestandstabellen |
fin. | taxe annuelle sur les encours de crédits | Jahressteuer auf vergebene Kredite |
comp., MS | travaux en cours, encours | Ressource in Fertigung, Umlaufbestand |
fin. | échéancier de l'encours des prêts décaissés | Fälligkeit der ausstehenden ausgezahlten Darlehen |