DictionaryForumContacts

   French
Terms containing décharger | all forms | exact matches only
SubjectFrenchGerman
el.afficheur à conversion lumineuse à décharge de gazLichtwandler-Gasentladungs-Anzeige
el.afficheur à décharge de gaz en courant alternatifWechselspannungs-Gasentladungs-Anzeige
el.afficheur à décharge de gaz en courant continuGleichspannungs-Gasentladungs-Anzeige
el.afficheur à décharge de gaz hybridehybride Gasentladungs-Anzeige
el.afficheur à décharge de gaz luminescentGlimmlicht-Gasentladungs-Anzeige
el.afficheur à matrice à décharge de gazGasentladungs-Rasteranzeige
el.afficheur à mémoire à décharge de gazGasentladungs-Speicheranzeige
fin.ajourner la décision donnant déchargeden Beschluß zur Erteilung der Entlastung vertagen
fin.ajourner la décision octroyant la déchargeden Beschluß zur Erteilung der Entlastung vertagen
med.appareil de décharge pour la jambeBeinstuetzapparat
met., el.appareil de soudage avec décharge oscillante autoexcitéeSchweissapparat mit HF Schwingungskreis
cultur.appareil ou dispositif utilisant les lampes à déchargedas mit Entladungslampen arbeitet
cultur.appareil ou dispositif utilisant les lampes à déchargeBlitzlichtgeraet
construct.arc de dechargeArdbogen
environ.archéologie de la déchargeDeponiearchäologie
h.rghts.act.arme envoyant des décharges électriquesElektroschockwaffe
law, transp.arrêt pour charger ou décharger des marchandisesHalten zum Güterumschlag
med.attelle à décharge du piedFußentlastungsapparat
mater.sc., el.auto-déchargeSelbstentladung
environ.autorisation de déchargeGenehmigung für eine Deponie
environ.autorisation de décharges négociableshandelbare Deponiegenehmigung
fin.autorité de déchargeEntlastungsbehörde
fin.autorité de déchargefür die Entlastung zuständiges Organ
fin.autorité responsable de la déchargefür die Entlastung zuständige Behörde
fin.autorité responsable de la déchargeEntlastungsbehörde
earth.sc., el.balai de décharge statiqueAbleiter für statische Elektrizität
el.batterie déchargéeentladene Batterie
nat.res.batterie déchargéeAltbatterie
accum.batterie déchargée rempliegefüllte entladene Batterie
accum.batterie déchargée videungefüllte entladene Zelle oder Batterie
earth.sc.bombardement d'une décharge gazeuseBeschuss einer Gasentladung
construct.canal de décharge amontUmlaufkanal
mater.sc., el.capacité de déchargeEntladekapazität
gen.capacité de décharge de coeur completfür die vollständige Entladung des Kerns bereitstehende Kapazität
el.cellule à décharge de gazGasentladungszelle
fin.certificat de déchargeErledigungsbescheinigung
earth.sc.chambre de déchargeEntladungskammer
construct.chambre de déchargeEntladungsraum
met.cheminée de déchargeHeisswind-Entlueftungsleitung
met.cheminée de déchargeAbblaseleitung
IT, earth.sc.circuit de contrôle de déchargeEntladungskontrolleinheit
earth.sc., mech.eng.circuit de déchargeKreis für drucklosen Umlauf
earth.sc.circuit de déchargeEntladeschaltung
earth.sc.circuit de mise en charge des réservoirs de décharge au gazDruckspeicher-Gasladesystem
earth.sc.circuit de mise en charge des réservoirs de décharge au gazDruckspeicher-Gasaufladesystem
earth.sc., mech.eng.clapet de déchargeMindeststromventil
met.clapet de déchargeAbblaseventil
earth.sc., mech.eng.clapet de déchargeMindestmengenventil
earth.sc., mech.eng.clapet de décharge manuelHandfreilaufventil
environ.Comité pour la mise en oeuvre de la directive concernant la mise en décharge des déchetsAusschuss für die Durchführung der Richtlinie über Abfalldeponien
environ.commission des boues d'épuration/des déchargesArbeitsgruppe Klärschlamm/Deponien
earth.sc., el.condensateur à décharge uniquesingle-shot Kondensator
nucl.phys.conduite de décharge du pressuriseurDruckhalter-Entlastungsleitung
earth.sc.connexion de déchargeEntladungskreis
earth.sc.connexion de déchargeEntladeschaltung
el.constante de temps pour la déchargeEntladezeit-Konstante
el.constante de temps électrique à la déchargeelektrische Entladezeitkonstante
el.courant alternatif de décharge d'un parafoudreWechselstrom-Entladestrom eines Schutzgerätes
el.courant de choc de décharge d'un parafoudreImpulsentladestrom eines Schutzschalters
earth.sc., el.courant de décharge d'un condensateurEntladestrom eines Kondensators
el.courant nominal de choc de décharge d'un parafoudrenominaler Stromstoß zum Entladen eines Blitzableiters
el.courbe de tension en fonction du courant de décharge d'un parafoudreSpannungs-Entladungsstromkurve eines Blitzableiters
environ.coût de mise en déchargeGeld bei Mülldeponien
el.cycle charge-déchargeKreislauf Ladung-Entladung
mater.sc., el.cycle de charge/déchargeLadungs-Entladungszyklus
mater.sc., el.cycle de charge/déchargeBe-und Entladungszyklus
gen.de déchargelastabtragend
environ.Direction de la Gestion des Décharges et des Sites contaminésDirektion der Verwaltung von Deponien und von verseuchten Gebieten
environ.Directive relative à l'aménagement et à l'exploitation des décharges pour matériaux inertesRichtlinie für die Errichtung und den Betrieb von Inertstoffdeponien
environ.Directive relative à l'aménagement et à l'exploitation des décharges pour matériaux inertesRichtlinie für Inertstoffdeponien
el.dispositif d'affichage à décharge de gazGasentladungs-Anzeige
agric.dispositif de dosage et déchargeDosier- und Austragevorrichtung
earth.sc., el.dispositif de décharge d'un condensateurEntladevorrichtung eines Kondensators
h.rghts.act., commer., polit.dispositif portatif à décharge électriquetragbares Elektroschock-Gerät
gen.donner déchargequittieren
gen.donner décharge des obligationsEntlastung von den Verpflichtungen erteilen
lawdonner déchargeEntlastung erteilen
commun.donner déchargeUnbeanstandet quittieren
commun.donner déchargeUnbeanstandet übernehmen
lawdonner déchargeDecharge erteilen
gen.donner déchargeAnerkenntnis erteilen
fin.donner décharge de la garantiedie Sicherheit freigeben
fin., econ.donner décharge sur l'exécution du budgetEntlastung für die Ausführung des Haushaltsplans erteilen
econ., fin.donner décharge sur l'exécution du budgetEntlastung zur Ausführung des Haushaltsplans erteilen
fin.donner décharge à la Commission sur l'exécution du budgetder Kommission Entlastung zur Ausführung des Haushaltsplans erteilen
life.sc., construct.drains de décharge de l'eau du sol et des eaux d'averseMehrzweckstraenge
energ.ind., el.durée de déchargeAbklingzeit der Radioaktivität
met.décalaminage par décharge électriqueelektrische Entzunderungstechnologie
environ.décharge abandonnéeAltlast
earth.sc.décharge annulaire sans électrodeelektrodenlose Ringentladung
earth.sc.décharge anthropogénique de chaleurdurch Menschen verursachte Wärmefreisetzung
med.décharge anticipéevorzeitige Entlassung
earth.sc.décharge au solWolken-Erde-Entladung
el.décharge autonomeselbständige Entladung
lawdécharge aux administrateursEntlastung des Verwaltungsrates
el.décharge auxiliaireHilfsentladung
fin.décharge avec réserveErledigung unter Vorbehalt
environ.décharge avec tassementVerdichtungsdeponie
environ.décharge bioactiveReaktordeponie
environ.décharge bioactiveBioreaktordeponie
med.décharge brutale de chyleChyle-jet-Effect
environ.décharge bruteWilde Deponie
environ.décharge brutewilde Deponie
environ.décharge bruteungeordnete Deponie
environ.décharge bruteunzulässige Abfallagerung
environ.décharge communaleGemeindedeponie
environ.décharge compactéeverdichtete Deponie
environ.décharge compactéeVerdichtungsdeponie
earth.sc.décharge contractéePinch-Entladung
environ.décharge contrôléeGeordnete Deponie
gen.décharge contrôléeDeponie
earth.sc.décharge d'accumulateurSpeicherentladung
el.décharge dans un gazGasentladung
earth.sc.décharge d'arcBogenentladung
environ.décharge de bouesAbraumhalde
construct.décharge de bouesGrube für Baggergut
environ.décharge de déchets chimiquesAblagerung von Chemieabfällen
environ.décharge de déchets dangereuxSonderabfalldeponie
environ.décharge de déchêts radioactifsRadioaktive Ablagerung
el.décharge de givre ou de glace ou de neigeAbwurf von Rauhreif oder Eis oder Schnee
environ.décharge de gravatsBauschuttdeponie
gen.décharge de la garantieFreigabe der Sicherheit
gen.décharge de la pressionAbblasen Hochofen
gen.décharge de la taxeEntlastung von der Steuer
environ.décharge de matières inertesDeponie für Inertmaterialien
gen.décharge de matériaux de chantierBaustoffdeponie
environ.décharge de pneus usagésDeponie von Altreifen
gen.décharge de remboursementBefreiung von der Verpflichtung zur Rückzahlung
environ.décharge de résidusReststoffdeponie
environ.décharge de vieux pneusDeponie von Altreifen
agric., construct.décharge des eaux d'égoutAbwasserbeseitigung
environ.décharge des eaux uséesAbwasserbeseitigung
gen.décharge des herbagesWeideabtrieb
law, transp.décharge des marchandisesAbladen
agric.décharge des pâturagesWeideabtrieb
environ.décharge des résidus dans des bassins de sédimentationRadionuklidaustragung in Absetzbecken
earth.sc.décharge disruptiveploetzliche Entladung
earth.sc.décharge disruptiveelektrischer Durchbruch
earth.sc.décharge disruptiveDurchschlag
environ.décharge d'ordures ménagèresHausmülldeponie
econ.décharge du budgetHaushaltsentlastung
cust., transp., mil., grnd.forc.décharge du carnet TIRErledigung des Carnet TIR
fin.décharge du droit d'acciseBefreiung von der Verbrauchsteuer
industr., construct.décharge du mélangeurMischerauslauf
earth.sc., el.décharge d'un condensateurEntladen eines Kondensators
law, transp.décharge d'un navireAbladen
law, fin.décharge d'une garantieFreigabe einer Sicherheit
el.décharge en arcBogenentladung
nat.sc.décharge en coronaKoronaentladung
environ.décharge en haute merTiefversenkung
earth.sc., el.décharge en lueurGlimmentladung
life.sc.décharge en retourHauptentladung
earth.sc.décharge en régime d'arcelektrischer Lichtbogen
earth.sc.décharge en régime d'arcBogenentladung
environ.décharge enterréeGrube
earth.sc., life.sc.décharge entre nuagesWolken-Wolken-Entladung
el.décharge entretenueselbständige Entladung
el.décharge faible/de longue duréemilde Entladung mit langer Lebensdauer
environ.décharge industrielleIndustriehalde
gen.décharge industrielle d'eau de refroidissementKühlwasserableitung von Industriebetrieben
el.décharge intense/de courte duréeharte Entladung mit kurzer Lebensdauer
el.décharge intense/de courte duréeStoßentladung mit Zeitleistung
environ.décharge internebetriebsinterne Abfallentsorgungsanlage
environ.décharge internebetriebsinterne Lagerstätten für die Ablagerung der Abfälle
environ.décharge internebetriebsinternes Abfallentsorgungsgelände
earth.sc., life.sc.décharge interneEntladung innerhalb einer Wolke
construct.décharge latéraleSeitenablagerung
earth.sc.décharge linéairelineare Entladung
earth.sc., el.décharge luminescenteGlimmentladung
el.décharge moyennemäßige Entladung
environ.décharge municipaleStädtische Müllkippe
med.décharge neuroniqueneuronale Entladung
el.décharge non autonomeunselbständige Entladung
el.décharge non entretenueunselbständige Entladung
environ.décharge non réglementaireAbfallablagerung
earth.sc.décharge nuage-solWolken-Erde-Entladung
cultur., earth.sc.décharge obscureDunkelentladung
earth.sc.décharge ohmiqueOhmsche Entladung
life.sc., el.décharge orageuseBlitzeinschlag
chem.décharge par le basUntenentleerungMaschine
chem.décharge par le basAustrag unten
chem.décharge par le basAbnahme von untenProdukt
chem.décharge par le hautObenentleerung
chem.décharge par le hautAustrag oben
chem.décharge par le hautAbnahme von oben
life.sc., environ.décharge par les égoutsAbfliessen durch Drainagerohre
nat.sc.décharge par étincelleFunkenentladung
el.décharge partielleTeilentlastung
environ.décharge pour déchets spéciaux de TeuftalSondermülldeponie Teuftal
environ.décharge pour matériaux d'excavation non polluésDeponie für unverschmutztes Aushubmaterial
environ.décharge pour matériaux inertesInertstoffdeponie
environ.décharge pour matériaux inertesBauschuttdeponie
environ.décharge pour mâchefersSchlackendeponie
environ.décharge pour résidus stabilisésReststoffdeponie
environ.décharge publiqueDeponie
environ.décharge publiqueDeponiestandort
law, environ.décharge publiqueöffentlicher Kehrichtwinkel
gen.décharge reproductiblewiederholbare Entladung
med.décharge rythmiquerhytmische Entladung
med.décharge réactionnelleEntlastungsreaktion
fin.décharge sans réservevorbehaltlose Erledigung
fin.décharge sans réserveErledigung ohne Vorbehalt
environ.décharge sauvageWilde Deponie
environ.décharge sauvageunzulässige Abfallagerung
environ.décharge sauvagewilde Ablagerung
econ.décharge sauvagewilde Deponie
earth.sc., life.sc.décharge sol-nuageBoden-Wolken-Entladung
cultur., earth.sc.décharge sombreDunkelentladung
environ.décharge souterraineUntertagedeponie
environ.décharge souterraineuntertägige Deponie
environ.décharge souterraineDeponieuntergrund
el.décharge spontanéeSelbstentladung
gen.décharge statiquestatische Entladung
fin.décharge sur l'exécution du budget généralEntlastung für die Ausführung des Gesamthaushaltsplans
stat., fin.décharge sur un impôtSteuerermäßigung
gen.décharge thermiqueVerlustwärmeabfuhr, Verlustwärmeabführung
gen.décharge thermiqueWärmeableitung
earth.sc.décharge toroïdaletoroidale Entladung
el.décharge totaleVollentlastung
tax.décharge totale de la taxe de consommationvollständige Entlastung von der Verbrauchsteuer
polit.décharge à donner à la CommissionEntlastung der Kommission
cultur., earth.sc.décharge à la lumièreLichtabfall
environ.décharge à l'air libreoberirdische Ablagerung
cultur., earth.sc.décharge à l'obscuritéDunkelabfall
law, el.décharge électriqueEntladung elektrischen Stromes
earth.sc.décharge électriqueLeitung in Gas
earth.sc., el.décharge électriqueGasentladung
earth.sc.décharge électrique dans un gazStrom-Leitung in Gas
earth.sc.décharge électrique dans un gazLeitung in Gas
el.décharge électrostatiqueelektrostatische Entladung
med.décharge épileptiqueepileptische Entladung
polit., lawdécharger de la sanction pécuniairedie verhängte Geldbuße aufheben
construct.décharger de la terreErde schütten
lawdécharger de l'amendedie Strafe aufheben
nat.res.décharger directement dans la mereinleiten direkt von der Küste ins Meer (à partir de la côte)
nat.res.décharger directement dans la merfreisetzen direkt von der Küste ins Meer (à partir de la côte)
nat.res.décharger directement dans la merdirekt ins Meer einleiten (à partir de la côte)
industr., construct.décharger la soieentschweren
gen.décharger par le réacteuraus dem Reaktor entladen
lawdécharger quelqu'un d'accusationvon einer Anklage freisprechen
lawdécharger quelqu'un d'accusationfür unschuldig erklären
lawdécharger quelqu'un d'accusationaller Schuld ledig sprechen
lawdécharger quelqu'un de ses fonctionsjemanden aus dem Amt entlassen
lawdécharger quelqu'un de ses fonctionsjemanden seiner Funktionen entbinden
lawdécharger quelqu'un de ses fonctionsjemanden seines Amtes entbinden
lawdécharger quelqu'un de ses fonctionsjemanden von seinem Amt entbinden
lawdécharger quelqu'un de ses fonctionsjemanden von seinen Dienstgeschäften entheben
lawdécharger quelqu'un de ses fonctionsjemanden seines Amtes entheben
lawdécharger quelqu'un de ses fonctionsjemanden seiner Funktionen entheben
lawdécharger quelqu'un de ses fonctionsjemanden absetzen
gen.décharger quelqu'un d'une accusationvon einer Anklage freisprechen
gen.décharger quelqu'un d'une accusationfür unschuldig erklären
gen.décharger quelqu'un d'une accusationaller Schuld ledig sprechen
lawdécharger quelqu'un d'une curatellejemanden des Amtes eines Beistandes entheben
lawdécharger quelqu'un d'une fonctionjemanden von einem Amte entbinden
lawdécharger quelqu'un d'une responsabilitéjemanden von einer Verantwortlichkeit entlasten
cultur.décharger sa couleurbleichen
cultur.décharger sa couleurausbleichen
lawdécharger un accusézu Gunsten oder für die Unschuld eines Angeklagten sprechen
lawdécharger un accusézu Gunsten oder für die Unschuld eines Angeklagten zeugen
lawdécharger un accusézu Gunsten oder für die Unschuld eines Angeklagten aussagen
fin.décharger un carnet ATAein Carnet ATA erledigen
law, market.décharger un comptein Konto entlasten
law, market.décharger un compteeine zur Last geschriebene Summe vom Debet abschreiben
gen.décharger un livrein Konto entlasten
gen.décharger un livreeine zur Last geschriebene Summe vom Debet abschreiben
law, market.décharger un registrein einem Schuldverzeichnisse die erhaltene Summe quittierend eintragen
law, market.décharger un registrein einem Schuldverzeichnisse die erhaltene Summe abschreiben
law, market.décharger un registreeinen Schuldposten in einem Schuldverzeichnisse tilgen
law, transp.décharger un véhiculeein Fahrzeug entladen
commun.décharger une couleurweniger Farbe geben
commun.décharger une couleurdie Farbe abziehen
med.décharges répétitivesInterferenzmuster
environ.décharges spécifiques pour boues de dragageSonderdeponien für Baggerschlamm
sport."déchargez le armes!""entladen!"
shoot."déchargez les armes!""entladen!"
environ.déchets destinés à la déchargeDeponienabfall
nat.res.déchets déchargés en mereingeleitete Abfälle
nat.res.déchets déchargés en merverkippte Abfälle
nat.res.déchets déchargés en mereingebrachte Abfälle
fin.décision de déchargeEntlastungsbeschluß
econ., fin.décision de déchargeEntlastungsbeschluss
fin.décision donnant décharge à la CommissionBeschluss über die Entlastung der Kommission
fin., econ.décision octroyant la déchargeEntlastungsbeschluss
fin., econ.décision portant octroi de déchargeEntlastungsbeschluss
environ.dégazage de déchargeDeponieentgasung
environ.désaffection d'une déchargeStillegung einer Deponie
el.détection par intégration et déchargeIntegrierungs- und Abwurferfassung
environ.eaux d'infiltration de la déchargeMüllsickerwasser
environ.effet de déchargeEntleerungseffekt
environ.effet de déchargeAbflusseffekt
laweffet de la décharge sur le droit de l'actionnaire d'intenter actionWirkung des Entlastungsbeschlusses auf das Klagerecht des Aktionärs
gen.emplacements de déchargeDeponieflächen
earth.sc.excitation du courant dans les décharges à impulsions longuesStromerzeugung in Entladungen mit langer Pulsdauer
med.excitation par décharge d'un condensateurKondensatorreiz
lawexcusation pour être déchargé d'une tutelleGrund eine Vormundschaft abzulehnen
fin.exercice de déchargeEntlastungsverfahren
lawfailli déchargérehabilitierter Konkursschuldner
lawfailli non déchargénicht rehabilitierter Konkursschuldner
environ.Fonds de gestion postérieure des déchargesNachsorgefond für Deponien
environ.fonds de réhabilitation des déchargesNachsorgefonds über die stillgelegte Deponien
agric., construct.fossé de déchargeAbzugsgraben
met.fours continus à décharge finaleOfen mit Dauerbetrieb und Entladung
shoot.fusil déchargéentladenes Gewehr
environ.gaz de déchargeDeponiegas
el.générateur de bruit par décharge dans un gazGasentladungs-Rauschgenerator
nat.res.huile déchargéeverschüttetes Öl
nat.res.huile déchargéetreibendes Ölfeld
nat.res.huile déchargéeverkipptes Öl
nat.res.huile déchargéeausgelaufenes Öl
earth.sc., el.impulsion de déchargeEntladeimpuls
IT, transp.indicateur de décharge des bouteillesAnzeigegerät für Flascheninhalt
lawinformer à charge et à déchargedas Beweisverfahren zur Belastung und Entlastung durchführen
lawInitiatives parlementaires.Révision partielle de l'organisation judiciaire en vue de décharger le Tribunal fédéral.Rapport des Commissions de gestion du Conseil des États et du Conseil national des 4 et 8 septembre 1999Parlamentarische Initiativen.Teilrevision des Bundesrechtspflegegesetzes zur Entlastung des Bundesgerichts.Bericht der Geschäftsprüfungskommissionen des Ständerates und des Nationalrates vom 4.und 8.September 1999
lawInitiatives parlementaires.Révision partielle de l'organisation judiciaire en vue de décharger le Tribunal fédéral.Rapport des Commissions de gestion du Conseil des États et du Conseil national des 4 et 8 septembre 1999.Avis du Conseil fédéral du 4 octobre 1999Parlamentarische Initiativen.Teilrevision des Bundesrechtspflegegesetzes zur Entlastung des Bundesgerichts.Bericht vom 4.und 8.September 1999 der Geschäftsprüfungskommissionen des Ständerates und des Nationalrates.Stellungnahme des Bundesrates vom 4.Oktober 1999
environ., min.prod., UNinstallation de dechargeAusflussanlage
environ.installation de décharge des eaux d'égoutAbwasserbeseitigungsanlage
lawinstruire à charge et à déchargedas Beweisverfahren zur Belastung und Entlastung durchführen
econ.instruments de déchargeEntlastungsbeschlüsse
econ., transp., mil., grnd.forc.la non-décharge ou la décharge avec réservesNichterledigung oder Erledigung unter Vorbehalt
met.lampe excimère de décharge de bouclier diélectriquedielektrische Sperrschicht-Glimmlampe
el.lampe tubulaire à déchargeröhrenförmige Entladungslampe
industr., el.lampe à déchargeEntladungslampe
cultur.lampe à décharge avec support et réflecteurEntladungsblitzlampe mit Halterung und Reflektor
el.lampe à décharge dans un gazGasentladungslampe
el.lampe à décharge en arc à haute pressionHochdruck-Bogenentladungslampe
tech.lampe à décharge luminescente sous vide profondHochvakuum-GDL
el.lampe à décharge à basse pressionNiederdruck-Leuchtstoff-Lampe
el.lampe à décharge à basse pressionNL-Lampe
el.lampe à décharge à haute intensitéHochdruckentladungslampe
el.lampe à décharge à haute tensionHochspannungs-Entladungslampe
el.laser à décharge de gazGasentladungs-Laser
fin., polit.le carnet TIR peut être déchargé avec ou sans réservesdas Carnet TIR kann unter Vorbehalt oder ohne Vorbehalt erledigt werden
lawle Comité budgétaire donne décharge au président de l'Office sur l'exécution du budgetder Haushaltsausschuß erteilt dem Präsidenten des Amtes Entlastung zur Ausführung des Haushaltsplans
environ.les thyratrons sont des tubes à déchargeStromtore - Thyratrons - sind gasgefuellte Entladungsrohren
life.sc., construct.lit de déchargeSchwemmkegelgerinne
environ.lixiviat de déchargeDeponiesickerwasser
environ.lixiviat de déchargeSickerwasser
environ.lixiviats de déchargeDeponiesickerwasser
environ.lixiviats de déchargesDeponiesickerwasser
tech.machine à décharge laserLaserstrahlgerät
construct.machine à déchargerEntladegerät
construct.machine à déchargerEntlademaschine
agric.marchandise rendue magasin non déchargéefreie Anlieferung an das Lager, nicht abgeladen
environ.masse des déchets mis en déchargeDeponiekörper
earth.sc.matelas de gaz du réservoir de déchargeDruckspeicher-Gaspolster
crim.law., h.rghts.act., tech.matraque à décharge électriqueElektroschlagstock
tech., industr., construct.matériel de traitement par décharge électriqueEinrichtung zum Behandeln mit elektrischen Entladungen
gen.mettre en déchargeablagern
environ.mise en déchargeLagerung auf einer Deponie
environ.mise en décharge de déchets solidesBeseitigung von festen Abfallstoffen
environ.mise en décharge des déchetsErdlagerung
environ.mise en décharge des déchetsAblagerung von Abfällen
environ.mise en décharge des déchetsAbfalldeponie
environ.mise en décharge des déchetsLagerung von Abfall
environ.mise en décharge des déchets domestiquesHausmülldeponie
environ.mise en décharge des déchets urbainsAblagerung von Siedlungsabfällen
environ.mise en décharge finaleendgültige Entsorgung auf einer Deponie
environ.mise en décharge spécialement aménagéeAblagerung in speziell angelegten Lagerstätten
environ.mise en décharge spécialement aménagéespeziell angelegte Deponie
environ.mise en décharge sûresichere Deponierung
environ.mono-déchargeMonodeponie
fin.montant à retenir pour donner déchargeBetrag,der beim Entlastungsverfahren zugrunde zu legen ist
environ.morphologie de la déchargeDeponieform
environ.méthode de déchargeArt des Freisetzens
earth.sc.nettoyage par déchargeReinigung durch Beschuß
fin.non-déchargeNichterledigung des Versandscheins T 1
fin.non-décharge du carnet CPDNichterledigung des Zollpassierscheinheft
fin.observation intéressant la déchargeBemerkung,die für die Erteilung der Entlastung von Bedeutung ist
lawobtenir déchargeEntlastung erhalten
lawobtenir déchargeDecharge erhalten
fin.obtenir le certificat de décharge abusivementdie Erledigungsbescheinigung mißbräuchlich erwirken
polit.octroi de la déchargeEntlastung erteilen
earth.sc., mech.eng.organe de déchargeAuslassorgan
environ.orifice de déchargeAuslaßöffnung
earth.sc., el.oscillations de déchargeEntladungsschwingungen
life.sc., construct.ouvrage de décharge avalEndauslass
tech.palier de mise en déchargeEntlastungsschritt
tech.palier de mise en déchargeBelastungsschritt
law, market.payer à la décharge de quelqu'unzur Entlastung einer Rechnung zahlen
law, market.payer à la décharge de quelqu'unzu jemandes Gunsten zahlen
law, market.payer à la décharge de quelqu'unin Abrechnung auf eine Schuld zahlen
gen.payer à la décharge d'un comptezu jemandes Gunsten zahlen
gen.payer à la décharge d'un comptezur Entlastung einer Rechnung zahlen
gen.payer à la décharge d'un comptein Abrechnung auf eine Schuld zahlen
el.phare à déchargeEntladungsscheinwerfer
agric., industr.poids net du tabac rendu déchargé magasinReingewicht des frei Lager entladenen Tabaks
gen.points de charge et de déchargeSpruehstellen
gen.ponction de déchargeEntlastungspunktion
law, market.porter une somme en déchargeeine Summe vom Debet entlasten
law, market.porter une somme en déchargeeine Summe vom Debet abschreiben
law, market.porter une somme en déchargeeine Summe als bezahlt eintragen
construct.poteau de dechargeStütze mit Streben
construct.poteau de dechargeStänder
lawpreuve à déchargeentlastender Beweis
med.processus de déchargeErregungsmuster
med.processus de déchargeEntladungsmuster
el.profondeur de déchargeEntladetiefe
gen.proposition de résolution prévoyant le refus de la déchargeEntschliessungsantrag auf Verweigerung der Entlastung
met.protection basée sur décharge coronaKorrosionsschutz über eine Korona-Entladung
construct.puits de déchargeEntlastungsbrunnen
environ.périmètre de déchargeAbraumgürtel
ed.période de décharge d'enseignementzeitweilige Befreiung vom Unterricht
agric.période de décharge des herbagesWeideabtriebszeit
agric.période de décharge des pâturagesZeitraum des jährlichen Weideabtriebs
agric.période de décharge des pâturagesWeideabtriebszeit
earth.sc.période de repos dans la déchargeRuhephase einer Entladung
environ., construct.quartier construit sur une décharge de produits toxiquesWohnviertel,das auf einer ehemaligen Giftmülldeponie errichtet wurde
tech.radiomètre à déchargeFlash-Radiometer
lawrefuser déchargedie Entlastung verweigern
commun.revêtements antistatiques et à grande capacité de déchargeantistatische und ableitfähige Spezialbeläge
mater.sc., mech.eng.robinet de déchargeAblasshahn
mater.sc., mech.eng.robinet de déchargeAbfuhrhahn
agric.râteau-andaineur à décharge latéraleBand-Rechwender
agric.râteau-faneur-andaineur à décharge latéraleKetten-Rechwender
agric.râteau-faneur-andaineur à décharge latéraleBand-Rechwender
el.régime de déchargeEntladerate
nucl.phys.réservoir de décharge du pressuriseurDruckhalter-Abblasetank
nucl.phys.réservoir de décharge du pressuriseurDruckhalter-Abblasebehaelter
fin.résolution accompagnant la déchargeEntlastungsbeschluss
min.prod., tech.sabord de déchargeWasserpforte
health.se déchargersich entspannen
gen.se décharger d'une faute sur un autredie Schuld auf jemanden wälzen
gen.se décharger d'une faute sur un autrejemandem einen Fehler zur Last legen
gen.se décharger d'une faute sur un autreLöscher
gen.se décharger d'une faute sur un autrejemandem die Schuld aufbürden Auslader
gen.se décharger d'une faute sur un autredie Schuld auf jemanden schieben
gen.se prononcer sur la déchargeüber die Entlastung beschliessen
environ.section de la déchargeAbschnitt der Deponie
earth.sc.section de la déchargePinchquerschnitt
environ.site de déchargeDeponie
environ.site de décharge pour scoriesSchlacken-Deponiestandort
industr.soudage par décharge des condensateursKondensatorentladungsschweißen
earth.sc., mech.eng.soupape de déchargeEntlastungsventil
coal.soupape de déchargeAblassventil
energ.ind.soupape de déchargeÜberdruckventil
agric.soupape desservant une déchargeAuslassventil
met.source à décharge luminescenteGlimmentladungslampe
nat.sc., el.spectromètre de masse à décharge luminescenteGlühentladungs-Massenspektrometer
nat.sc., el.spectromètre de masse à décharge luminescenteGlimmentladungs-Massenspektrometer
tech.spectrométre de masse quadripole à décharge luminescenteQuadrupol-Glimmentladungsspektrometer
industr., construct., chem.spectrométrie de masse à décharge luminescenteGlimmentladungs-Massenspektroskopie
tech., chem.spectrométrie optique par décharge luminescenteGlimmentladungslampenspektrometrie
tech.spectrométrie à décharge luminescente à radiofréquenceRadiofrequenz-Glimmentladungslampen-Spektrometrie
tech.stroboscope à déchargeStroboskop mit Entladung
lab.law.surveillant à la déchargeEntladungsaufseher
el.système à panneau fonctionnant avec décharge dans des gazGasentladungs-Anzeigesystem
earth.sc., el.système à rayons X à décharge éclairBlitzentladungsröntgensystem
gen.table de déchargeAblagetisch
environ.tassement de la masse des déchets mis en déchargeÄnderungen der Höhe des Deponiekörpers
tax., environ.taxe pour l'utilisation des décharges publiquesDeponieabgabe
el.tension de déchargeEntladespannung
energ.ind., industr.tension de déchargeDurchbruchspannung
environ.traitement en décharge contrôléeBehandlung in kontrollierter Deponie
gen.transport et décharge d'orduresTransport und Lagerung von Müll
gen.transport et décharge d'orduresMülltransport und -lagerung
coal.transporter les stériles vers la déchargeAbforderung der Berge bis zur Entladestation
construct.trémie de déchargeEntleerungstrichter
el.tube oscillateur à décharge gazeuseoszillierende Gasentladungslampe
industr., el.tube à déchargeGasentladungslampe
industr., el.tube à déchargeEntladungslampe
el.tube à décharge en arcBogenentladungsröhre
el.tube à décharge en arc à grille de commandegittergesteuerte Bogenentladungsröhre
el.tube à décharge incandescenteGlühentladungsröhre
el.tube à décharge luminescenteGlimmentladungsröhre
gen.tubes à décharges électriques autres que pour l'éclairageEntladungsröhren elektrisch, nicht für Beleuchtungszwecke
gen.tubes à décharges électriques pour l'éclairageLeuchtröhren mit elektrischer Entladung
gen.tubes à décharges électriques pour l'éclairageEntladungsröhren elektrisch, für Beleuchtungszwecke
energ.ind.tuyauterie de déchargeAusblasrohr
energ.ind.tuyauterie de déchargeAusblassammelleitung
energ.ind.tuyauterie de déchargeAusblasleitung
lawtémoin à déchargeEntlastungszeuge
lawtémoins à déchargeEntlastungszeugen
gen.une demande tendant à refuser la déchargeein Antrag auf Verweigerung der Entlastung
earth.sc., met.usure par déchargeVerschleiß je Entladung
met.vanne à déchargerAusblaseventil
chem.vis de décharge en continunachgeschaltete Austragschnecke
earth.sc., tech.vitesse de mise en charge-déchargeEntlastungsgeschwindigkeit
earth.sc., tech.vitesse de mise en charge-déchargeBelastungsgeschwindigkeit
fin.volet de déchargeErledigungsabschnitt
agric.volet de sabord de déchargeWasserpfortenabdeckung
agric.volet de sabord de déchargeAbdeckung der Wasserpforte
fin.volets détachables de prise en charge et de déchargeabtrennbare Annahmeabschnitte und Erledigungsabschnitte
lawvoter la déchargedie Entlastung beschliessen
med.zone de décharge neuroniqueENtladungszone
lawà la décharge deunter Entlastung von
el.éclairage par déchargeEntladungslicht
life.sc.écluse de déchargeSiel
construct.écluse de déchargeEntwässerungsschleuse
construct.écluse de déchargeSchleuse
lawélément de preuve à déchargeentlastender Beweis
cultur.élément provoquant la déchargeEntladungsvorrichtung
lawélément à déchargeentlastender Beweis
environ.élévation d'un site, d'une déchargeAufschüttung
earth.sc., met.énergie de déchargeEntladeenergie
agric.épandeur de fumier à décharge latéraleStalldungseitenstreuer
agric.épandeur à décharge arrièreStalldüngstreuer mit Heckstreuwerk
agric.épandeur à décharge latéraleStalldung-Seitenstreuer
agric.épandeur à décharge latéraleSeitenstreuer
environ.étanchéité de base de déchargeDeponiebasisabdichtung
Showing first 500 phrases