DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Transport containing décollage | all forms | exact matches only
FrenchGerman
aeronef à décollage/atterrissage très courtKurzstarter
aeronef à décollage/atterrissage très courtKurzstartflugzeug
aeronef à décollage/atterrissage très courtKurzstart- und Landungsflugzeug
aire d'approche finale et de décollageEndanflug- und Startfläche
aire de décollageStartbereich
aire de montée au décollageStartsteigbereich
aire de montée au décollageAbflugsektor
angle de cabrage au decollageAufrichtwinkel
arrêt au décollageStartabbruch
avion à décollage court et atterrissage courtKurzstart-Flugzeug
avion à décollage court et atterrissage courtFlugzeug mit kurzem Startflug
avion à décollage deboutHeckstarter
avion à décollage et atterissage courtKurzstarter
avion à décollage et atterissage courtKurzstartflugzeug
avion à décollage et atterissage courtKurzstart- und Landungsflugzeug
avion à décollage et atterissage court et silencieuxlärmarmes Kurzstart- und Landungsflugzeug
avion à décollage et atterissage silencieuxlärmarmes Start- und Landungsflugzeug
avion à décollage et atterissage verticalVertikalstarter
avion à décollage et atterissage verticalVTOL-Flugzeug
avion à décollage et atterissage verticalSenkrecht-Start- und Landungs-Flugzeug
avion à décollage et atterrissage courtKurzstart- und Landungsflugzeug
avion à décollage et atterrissage court et silencieuxlaermarmesKurzstart- und Landungsflugzeug
avion à décollage et atterrissage courtsKurzstarter
avion à décollage et atterrissage courtsKurzstartflugzeug
avion à décollage et atterrissage courtsKurzstart- und Landungsflugzeug
avion à décollage et atterrissage courts ou verticauxVSTOL-Flugzeug
avion à décollage et atterrissage courts ou verticauxSenkrecht-/Kurzstartflugzeug
avion à décollage et atterrissage silencieuxgeräuscharmes Flugzeug bei Start und Landung
avion à décollage et atterrissage silencieuxlaermarmes Start- und Landungsflugzeug
avion à décollage et atterrissage verticalsenkrecht startendes Flugzeug,Senkrechtstarter
avion à décollage et atterrissage verticalSenkrecht-Start und Landungsflugzeug
avion à décollage et atterrissage verticauxVTOL-Flugzeug
avion à décollage et atterrissage verticauxVertikalstarter
avion à décollage et atterrissage verticauxSenkrecht-Start- und Landungs-Flugzeug
avion à décollage verticalSenkrechtstarter
avion à décollage verticalsenkrecht startendes Flugzeug
avion à décollage verticalVertikalstarter
aérodrome de dégagement au décollageStartausweichflugplatz
aéronef à décollage/atterrissage verticalVertikalstarter
aéronef à décollage/atterrissage verticalVTOL-Flugzeug
aéronef à décollage/atterrissage verticalSenkrecht-Start- und Landungs-Flugzeug
aéronef à décollage et atterrissage silencieuxlärmarmes Start- und Landungsflugzeug
braquage en position de décollageAusschlag in Startstellung
couple de décollageLosbrechdrehmoment
couple de décollageDurchdrehmoment
course au décollageStartlaufstrecke
course au décollageStartlauf
decollage et atterrissage classiqueskonventionelles Starten und Landen
decollage rouleRollstart
decollage verticalSenkrechtstart
distance de decollageStartstrecke
distance de décollageStartstrecke
distance de décollage sans facteurseinfache Startstrecke
distance de décollage utilisableverfügbare Startstrecke
distance nécessaire au décollageerforderliche Startstrecke
distance nécessaire au décollage - hélicoptèreerforderliche Startstrecke
distance nécessaire pour le décollage interrompuerforderliche Startabbruchstrecke
distance utilisable pour le décollage interrompuverfügbare Startabbruchstrecke
durée de décollageZeit bis zum Abheben
décollage arrachéSprungstart
décollage assistéStart mit Starthilfe
décollage assistéRaketenstart
décollage assisté par fuséesRaketenstart
décollage aux instrumentsInstrumentenstart
décollage avec postcombustionStart mit Nachverbrennung
décollage avec vitesse initialeAnrollstart
décollage de nuitAbflug zur Nachtzeit
décollage en colonneStart in dichter Folge
décollage en sérieStart in dichter Folge
décollage horizontalHorizontalstart
décollage interrompuStartabbruch
décollage manuelmanuelles Starten
décollage normalNormalstart
décollage par faible visibilitéStart bei geringer Sicht
décollage refuséverweigerter Start
décollage sur alerteAlarmstarten
décollage à plein gaz secTrockenvollgasstart
effort de décollageLosreisswiderstand
effort de décollageLosbrechwiderstand
heure de décollageStartzeit
incident au décollageStörung beim Start
interdiction de décollageStartverbot
interruption du décollageAbbruch eines Auftrages in der Luft
ligne de référence au décollageAbflugstandlinie
limitations de montée au décollageGrenzwerte für die Startsteigleistung
longueur de piste au décollageLänge der Piste
longueur de piste disponible pour le décollageverfügbare Startstrecke
longueur de roulement au décollageStartlaufstrecke
longueur de roulement au décollageStartrollstrecke
longueur de roulement au décollageStartlauf
longueur de roulement au décollage utilisable TORAverfügbare Startrollstrecke
longueur de roulement au décollage utilisableverfügbare Startrollstrecke
longueur de roulement au décollage utilisableverfügbare Startlaufstrecke
longueur de roulement au sol pour le décollageverfügbare Startrollstrecke
longueur de roulement au sol pour le décollageverfügbare Startlaufstrecke
masse au décollageStartmasse
masse au décollageStartgewicht
masse au décollage en ordre d'exploitationzulässiges startgewicht
masse de calcul pour le décollage conventionnelBemessungsstartgewicht für konventionellen Start
masse de structure au décollageStartmasse structural take-off mass
masse de structure maximale au décollagehöchstzulässige Startmasse maximum structural take-off mass
masse maximale admissible au décollagehöchstzulässiges startgewicht
masse maximale au décollagehöchstzulässige Startmasse
masse maximale au décollageHöchstabflugmasse
masse maximale au décollageStarthöchstgewicht
masse maximale au décollagemaximale masse beim start
masse maximale au décollage pour les hélicoptèreshöchstzulässige Startmasse für Hubschrauber
masse maximale autorisée au décollagehöchstzulässiges Startgewicht
masse maximale de calcul au décollagehöchstzulässiges bemessungsstart-gewicht
masse maximum au décollagemaximal zulässiges Startgewicht
masse maximum au décollageStarthöchstgewicht
masse réelle au décollageoptische Hilfen für Flugplätze
masse réelle au décollagetatsächliche Startmasse
montée après décollageStartsteigverfahren
montée au décollageStartsteigverfahren
montée au décollageWegsteigen
moteur auxiliaire de décollageStart-Hilfsmotor
panne moteur au décollageTriebwerkausfall während des Starts
piste de décollageaugenblickliche Abflugbahn
piste de décollagefür Abflug benutzte Startbahn
poids au décollageStartgewicht
poids au décollageAbfluggewicht
poids de décollage en surchargestartgewicht bei überlast
poids de décollage en surchargeabfluggewicht bei überlast
poids maximal au décollagemaximal zulässiges Startgewicht
poids maximal au décollageStarthöchstgewicht
poids maximal autorisé au décollagezulässiges Höchstgewicht beim Start
poids maximal de décollageStarthöchstgewicht
poids maximum au décollageStarthöchstgewicht
poids maximum autorisé au décollagebeim Start zugelassenes Höchstgewicht
point de décision au décollageStartentscheidungspunkt
point défini après le décollagedefinierter Punkt im Abflug
position de décollageStartstellung
poursuite du décollageFortsetzung des Starts
poussée au décollageStartschub
procédure de montée après décollageStartsteigverfahren
puissance au décollageStartleistung
puissance de décollageStartleistung
puissance décollageStartleistung
puissance maximale au décollagemaximale Startleistung
puissance maximale au décollagehöchste Startleistung
puissance maximale de décollagemaximale Abhebeleistung
puissance maximum au décollagemaximale Startleistung
puissance maximum au décollagehöchste Startleistung
restriction de décollageStartbeschränkung
restriction de décollage et d'atterrissageStart- und Landebeschränkung
roulement au décollageStartlauf
Régime de décollageStartdrehzahl
surface de décollageStartfläche
trajectoire de décollageStartflugbahn
trajectoire nette de décollageNettostartflugbahn
vitesse au moment du cabrage pour décollageaufrichtgeschwindigkeit
vitesse de décollageStartgeschwindigkeit
vitesse de décollageAbfluggeschwindigkeit
vitesse de sécurité au décollagesichere Abhebgeschwindigkeit
vitesse de sécurité au décollagesichere Abhebe-Geschwindigkeit
vitesse minimale possible de décollagemindestabhebegeschwindigkeit
à décollage et atterrissage verticauxfür Vertikalstart und-Landung
à décollage et atterrissage verticauxfür Vertikalstart und -landung
à décollage et atterrissage verticaux ou courtsfür vertikale/kurze Starts und Landungen
à décollage et atterrissage verticaux ou courtsVSTOL