Subject | French | German |
cultur., commun. | acceptant l'encre | Farbannahmefaehig |
law | accepter en son lieu et place | an seiner Stelle annehmen |
law | accepter la constitution fédérale | die Bundesverfassung annehmen |
law | accepter la démission de quelqu'un | jemandes Amtsniederlegung annehmen |
law | accepter la juridiction d'un Etat | sich der Gerichtsbarkeit eines Staates unterwerfen |
law, lab.law. | accepter le congé | die Kuendigung hinnehmen |
law, lab.law. | accepter le congé | die Kuendigung annehmen |
law | accepter les demandes d'admission | Aufnahmeantraegen stattgeben |
law, fin. | accepter les offres de preuve | Beweisabnahme |
fin. | accepter les pièces et les billets au taux de conversion | Banknoten und Münzen zum Umrechnungskurs umtauschen |
law | accepter par honneur | zu Ehren annehmen |
polit. | accepter pour essai | zur Prüfung zulassen |
tech. | accepter pour essai | zum Versuch zulassen |
commun. | accepter un appel | entgegennehmen,einen Anruf- |
law | accepter un avantage | Annahme von Geschenken |
law | accepter un contre-projet | einen Gegenentwurf annehmen |
EU. | accepter un effet au besoin | einen Wechsel mit einer Notadresse versehen |
EU. | accepter un effet au besoin | einen Wechsel im Notfall zahlen |
EU. | accepter un effet au besoin | einen Wechsel im Notfall annehmen |
law, lab.law. | accepter un emploi | eine Stelle annehmen |
law | accepter un mandat | einen Auftrag annehmen |
law | accepter une condition | einer Bedingung zustimmen |
law | accepter une condition | auf eine Bedingung eingehen |
gen. | accepter une distinction honorifique, une décoration, une faveur, un don, une rémunération de quelque nature qu'ils soient | Titel, Orden, Ehrenzeichen, Vergünstigungen, Belohnungen und Geschenke oder Vergütungen irgendwelcher Art annehmen |
gen. | accepter une distinction honorifique,une décoration,une faveur,un don,une rémunération | Titel, Orden, Ehrenzeichen, Verguenstigungen, Belohnungen und Geschenke oder Verguetungen annehmen |
law | accepter une donation | eine Schenkung entgegennehmen |
law | accepter une donation | eine Schenkung annehmen |
patents. | accepter une décision | einem Beschluß zustimmen |
law | accepter une initiative populaire | ein Volksbegehren annehmen |
law | accepter une lettre de change | einen Wechsel akzeptieren |
law | accepter une lettre de change pour le compte de quelqu'un | zu Ehren jemandes einen Wechsel annehmen |
law | accepter une succession | eine Erbschaft antreten |
law | accepter une succession | eine Erbschaft annehmen |
law | accepter une traite par anticipation | einen Wechsel vorzeitig annehmen |
law | accepter une traite par anticipation | einen Wechsel auf Vorschuss ziehen |
law | accepter une traite par anticipation | einen Wechsel vor Fälligkeit annehmen |
commun. | appel non accepté | Rufabweisung |
law | Arrêté fédéral concernant l'autorisation donnée au Conseil fédéral d'accepter des amendements à la convention de 1974 pour la sauvegarde de la vie humaine en mer | Bundesbeschluss betreffend die Ermächtigung des Bundesrates zur Annahme von Änderungen des Übereinkommens von 1974 zum Schutze des menschlichen Lebens auf See |
commun., el. | brouillage accepté | angenommene Interferenz |
insur., lab.law. | Celui qui suscite intentionnellement ou ensuite d'une grave négligence le versement de prestations auxquelles il n'a pas droit ou qui les accepte de mauvaise foi est tenu de les rembourser avec intérêts. | Wer eine Leistung der Pensionskasse,auf die er keinen Anspruch hat,absichtlich oder grobfahrlässig veranlasst oder bösgläubig entgegennimmt,muss sie mit Zinsen zurückerstatten. |
insur. | condition de couverture commune ou acceptée | gemeinsame oder genehmigte Versicherungsbedingung |
comp., MS | domaine accepté | akzeptierte Domäne |
law | délai pour accepter | Annahmefrist |
fin. | effet accepté | akzeptierter Wechsel |
gen. | entreprise qui accepte la réassurance | Rückversicherung betreibendes Unternehmen |
immigr. | Etat membre qui accepte d'accorder le séjour | aufnahmebereiter Mitgliedstaat |
transp. | fourniture acceptée | angenommene Lieferung |
transp. | fourniture acceptée | abgenommene Lieferung |
law | indiquer le nombre des électeurs ayant accepté le projet | Jastimme |
lab.law. | interdiction d'accepter des dons | Geschenkannahmeverbot |
commun. | interférence acceptée lors de l'établissement d'un plan | geplante Interferenz |
comp., MS | J'accepte | abonnieren |
comp., MS | Je n'accepte pas | Abonnement kündigen |
econ. | la proposition de modification est acceptée | der Änderungsvorschlag ist angenommen |
commun. | lancer et accepter un appel | für abgehende und ankommende Rufe |
law | Le Conseil fédéral est prêtdisposéà accepter la motion. | Der Bundesrat ist bereit,die Motion entgegenzunehmen. |
law | Le Conseil fédéral est prêtdisposéà accepter le postulat. | Der Bundesrat ist bereit,das Postulat entgegenzunehmen. |
gen. | les membres de la Commission ne sollicitent ni acceptent d'instructions | die Mitglieder der Kommission duerfen Anweisungen weder anfordern noch entgegennehmen |
law | Loi fédérale du 8 octobre 1999 autorisant le Conseil fédéral à accepter des amendements à l'Accord du 1er juillet 1970 relatif au travail des équipages des véhicules effectuant des transports internationaux par routeAETRainsi qu'à son annexe | Bundesgesetz vom 8.Oktober 1999 über die Ermächtigung des Bundesrates zur Annahme von Änderungen des Europäische Übereinkommens vom 1.Juli 1970 über die Arbeit des im internationalen Strassenverkehr beschäftigten FahrpersonalsAETRund dessen Anhanges |
tech., mater.sc. | magasin des produits acceptés | Gutwarenlager |
tech., mater.sc. | magasin des produits acceptés | Bereitstellungslager |
law | obligation d'accepter le mandat | Sachverständigenpflicht |
law | obligation d'accepter le mandat | Pflicht zur Annahme |
law | obligation d'accepter une opération | Operationsduldungspflicht |
law | offre avec délai pour accepter | Antrag mit Annahmefrist |
transp., avia. | organisme d'entretien agréé/accepté | genehmigter oder anerkannter Instandhaltungsbetrieb |
fin. | papiers-valeurs que la BN accepte de réescompter | nationalbankfähige Wertschriften |
fin. | papiers-valeurs que la BN accepte de réescompter | nationalbankfähige Forderungen |
fin. | papiers-valeurs que la BN accepte de réescompter | Exportkreditwechsel |
commun. | paquet de communication acceptée | Paket "Annahme des Anrufs" |
comp., MS | paramètre n'acceptant pas la valeur Null | nicht nullbarer Parameter |
insur. | part acceptée à l'origine | akzeptiertes Risiko |
law | pratique à l'égard de l'interdiction faite aux fonctionnaires d'accepter des dons | Praxis zum beamtenrechtlichen Geschenkannahmeverbot |
tech., industr., construct. | pâte acceptée | akzeptierter Ganzstoff |
forestr. | refus d'accepter | Annahmeverweigerung |
law | refus d'accepter une société comme membre | Weigerung,eine Gesellschaft als Mitglied aufzunehmen |
fin. | rendement maximum accepté | Höchstgebot |
fin. | rendement minimum accepté | niedrigster,noch zum Zuge kommender Satz |
insur. | risque accepté à titre commercial | Gefälligkeitsdeckung |
insur. | réassurance acceptée | übernommene Rückversicherung |
insur. | réassurance acceptée | aktive oder übernommene Rückversicherung |
insur. | réserve pour réassurance acceptée | Rückversicherungsreserve |
IMF. | salaire minimum accepté | Anspruchslohn |
gen. | solliciter ou accepter des instructions | Weisungen anfordern oder entgegennehmen |
commun. | station mobile n'acceptant pas les signaux vocaux | Mobilstation für den Nichtsprachbereich |
fin. | une liste de numéros à biffer,soit un code d'autorisation que l'ordinateur n'accepte qu'une seule fois | die Streichlistennummer-eine Autorisierungsnummer,die vom Bankcomputer lediglich einmal akzeptiert wird |
fin. | à défaut d'une décision de rejet,la proposition de modification est acceptée | ergeht kein Ablehnungsbeschluss,so ist der Aenderungsvorschlag angenommen |