Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Arabic
Basque
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
Galician
German
Greek
Hebrew
Hindi
Hungarian
Italian
Japanese
Kazakh
Korean
Latvian
Lithuanian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Turkish
Ukrainian
Terms
for subject
Law
containing
absence
|
all forms
|
exact matches only
French
German
absence
d'action
Unterbleiben einer Handlung
absence
de coopération
Mißachtung der Verpflichtung zur Zusammenarbeit
absence
de discernement
Fehlen der Urteilsfähigkeit
absence
de domicile
Fehlen eines Wohnsitzes
absence
de faillite
es wurde kein Konkurs angemeldet
absence
de fondement
unzureichende Begründung
absence
de fondement
mangelnde Begründetheit
absence
de fraude à la loi
eine Gesetzesumgehung liegt nicht vor
absence
de la prestation du travail
Nichtleistung der Arbeit
absence
de transposition
fehlende Umsetzung
absence
de transposition
unzureichende Umsetzung
absence
de transposition
Nichtumsetzung
absence
de vote
Stimmenthaltung
absence
des parties à l'audience
Nichterscheinen der Parteien in der mündlichen Verhandlung
absence
du président de la Cour
Präsident des Gerichtshofes abwesend
absence
du service
Dienstversäumnis
absence
du travail
Fehlzeit
absence
du travail
Arbeitsversäumnis
absence
d'un avocat général
Abwesenheit eines Generalanwalts
absence
d'un juge de la nationalité d'une partie
Fehlen eines Richters mit der Staatsangehörigkeit einer Partei
absence
déclarée
erklärte Verschollenheit
absence
illégale
unbefugtes Fernbleiben von der Arbeit
absence
illégale
unbefugtes Fehlen im Dienst
absence
illégale
unberechtigtes Fernbleiben von der Arbeit
absence
illégale
unberechtigtes Fehlen im Dienst
absence
illégale
unberechtigtes Arbeitsversäumnis
absence
illégale
unberechtigte Dienstabwesenheit
absence
illégale
unbefugtes Arbeitsversäumnis
absence
injustifiée
unentschuldigtes Fernbleiben vom Dienst
absence
injustifiée
unentschuldigtes Fehlen im Dienst
absence
injustifiée
ungerechtfertigtes Fehlen im Dienst
absence
injustifiée
willkürliches Feiern
absence
injustifiée
ungerechtfertigtes Fernbleiben von der Arbeit
absence
injustifiée
ungerechtfertigtes Arbeitsversäumnis
absence
injustifiée
unentschuldigtes Fernbleiben von der Arbeit
absence
injustifiée
unentschuldigtes Arbeitsversäumnis
absence
justifiée
entschuldigtes Fehlen
absence
justifiée
entschuldigtes Arbeitsversäumnis
absence
non autorisée
unentschuldigtes Fehlen im Dienst
absence
non autorisée
ungerechtfertigtes Arbeitsversäumnis
absence
non autorisée
unentschuldigtes Fernbleiben von der Arbeit
absence
non autorisée
unentschuldigtes Fernbleiben vom Dienst
absence
non autorisée
willkürliches Feiern
absence
non autorisée
ungerechtfertigtes Fernbleiben von der Arbeit
absence
non autorisée
ungerechtfertigtes Fehlen im Dienst
absence
non autorisée
unentschuldigtes Arbeitsversäumnis
absence
non justifiée
unentschuldigtes Fernbleiben von der Arbeit
absence
non justifiée
unentschuldigtes Fernbleiben vom Dienst
absence
non justifiée
unentschuldigtes Fehlen im Dienst
absence
non justifiée
willkürliches Feiern
absence
non justifiée
ungerechtfertigtes Fernbleiben von der Arbeit
absence
non justifiée
ungerechtfertigtes Fehlen im Dienst
absence
non justifiée
ungerechtfertigtes Arbeitsversäumnis
absence
non justifiée
unentschuldigtes Arbeitsversäumnis
absence
ou empêchement du greffier et des greffiers adjoints
Abwesenheit oder Verhinderung des Kanzlers oder der Hilfskanzler
absence
pour cause d'accident
unfallbedingtes Arbeitsversäumnis
absence
pour cause d'accident
unfallbedingte Fehlzeit
absence
pour cause de maladie
Arbeitsversäumnis wegen Krankheit
absence
pour cause de maladie
krankheitsbedingte Fehlzeit
absence
pour cause de maladie
durch Krankheit bedingte Fehlzeit
absence
pour cause de maladie
Abwesenheit wegen Krankheit
absence
pour congé de maladie
Arbeitsversäumnis wegen Krankheit
absence
pour congé de maladie
krankheitsbedingte Fehlzeit
absence
pour congé de maladie
durch Krankheit bedingte Fehlzeit
absence
pour congé de maladie
Abwesenheit wegen Krankheit
absence
pour inaptitude
Arbeitsausfall
absence
présumée
vermutliche Abwesenheit
absence
sans justification
unentschuldigtes Fehlen im Dienst
absence
sans justification
ungerechtfertigtes Fernbleiben von der Arbeit
absence
sans justification
ungerechtfertigtes Fehlen im Dienst
absence
sans justification
ungerechtfertigtes Arbeitsversäumnis
absence
sans justification
unentschuldigtes Fernbleiben von der Arbeit
absence
sans justification
unentschuldigtes Fernbleiben vom Dienst
absence
sans justification
willkürliches Feiern
absence
sans justification
unentschuldigtes Arbeitsversäumnis
Arrêté du Conseil fédéral concernant la rétribution du personnel fédéral en cas d'
absence
pour cause de maladie ou d'accident et en cas d'accident de service
Bundesratsbeschluss über die Bezüge des Bundespersonals bei Dienstaussetzung wegen Krankheit oder Unfalls und bei Betriebsunfall
autorisation d'
absence
Beurlaubung
autorisation d'
absence
Dienstbefreiung
autorisation d'
absence
Arbeitsbefreiung
autoriser une
absence
eine Dienstbefreiung gewaehren
autoriser une
absence
eine Arbeitsbefreiung gewaehren
différends découlant de l'
absence
de protection suffisante et efficace de cette propriété intellectuelle
Meinungsverschiedenheiten wegen des Fehlens eines angemessenen und wirksamen Schutzes des geistigen Eigentums
déclaration d'
absence
Verschollenerklärung
déclaration d'
absence
de faillite
Erklärung,dass kein Konkurs vorliegt
déclaration d'
absence
de faillite
Erklärung,dass kein Konkurs erfolgt ist
déclarer l'
absence
für verschollen erklären
en cas d'
absence
ou d'empêchement du président
ist der Präsident abwesend oder verhindert
en cas d'
absence
ou d'empêchement du président, un des vice-présidents assume ses fonctions
ist der Präsident abwesend oder verhindert, so wird er von einem der Vizepräsidenten vertreten
en l'
absence
d'approbation par l'une des deux institutions,la proposition d'acte est réputée non adoptée
nimmt eines der beiden Organe den vorgeschlagenen Rechtsakt nicht an,so gilt er als nicht angenommen
en l'
absence
de quorum
wird das Quorum nicht erreicht
faire déclarer l'état d'
absence
Todeserklärung
faire déclarer l'état d'
absence
du de cujus
Todeserklärung
jour d'
absence
Fehltag
jour d'
absence
Abwesenheitstag
jugement déclaratif d'
absence
Versäumnisurteil
jugement déclaratif d'
absence
Verschollenenerklärung
jugement déclaratif d'
absence
Kontumazialentscheid
l'
absence
d'information n'engage pas la responsabilité de l'Office
das Amt haftet nicht für unterbliebene Unterrichtung
la réparation d'un dommage ne saurait être demandée en l'
absence
d'un acte fautif
Schadenersatz kann mangels einer fehlerhaften Handlung nicht verlangt werden
Les auxiliaires n'ont pas droit au paiement du salaire par l'employeur en cas d'
absence
du service pour cause de maladie ou d'accident non professionnel.
Für Aushilfen besteht für Dienstaussetzungen wegen Krankheit oder Nichtberufsunfalls kein Anspruch auf Lohnzahlungen des Arbeitgebers.
Ordonnance du DFEP concernant les
absences
durant les études faites à l'Institut suisse de pédagogie pour la formation professionnelle
Régime des absences
Verordnung des EVD über Absenzen am Schweizerischen Institut für Berufspädagogik
Absenzenordnung
présomption d'
absence
Vermutung der Abwesenheit
Get short URL