French | Dutch |
accepter la juridiction d'un Etat | de rechtsmacht van een land aanvaarden |
Accord conclu par le Conseil de l'Union européenne, la République d'Islande et le Royaume de Norvège sur l'association de ces deux États à la mise en oeuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen | Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis |
Accord de coopération entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et la Confédération suisse, d'autre part, pour lutter contre la fraude et toute autre activité illégale portant atteinte à leurs intérêts financiers | Overeenkomst voor samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Zwitserse Bondsstaat, anderzijds, ter bestrijding van fraude en andere illegale activiteiten die hun financiële belangen schaden |
Accord de coopération scientifique et technique entre la Communauté européenne et l'Etat d'Israël | Overeenkomst inzake wetenschappelijke en technische samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en de Staat Israël |
Accord de participation de la Communauté européenne de l'énergie atomique aux activités ayant trait à un avant-projet de réacteur thermonucléaire expérimental international ITER au côté du Japon, de l'Union des Républiques socialistes soviétiques et des États-Unis d'Amérique | Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, de Regering van Japan, de Regering van de Russische Federatie en de Regering van de Verenigde Staten van Amerika tot samenwerking bij activiteiten in verband met het engineering-ontwerp van de Internationale Thermonucleaire Experimentele Reactor |
Accord entre la Communauté européenne et les Etats-Unis d'Amérique relatif aux précurseurs et aux substances chimiques utilisés fréquemment pour la fabrication illicite de drogues ou de substances psychotropes | Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Staten van Amerika betreffende precursoren en chemische stoffen die veelvuldig bij de illegale vervaardiging van verdovende middelen of psychotrope stoffen worden gebruikt |
Accord entre le gouvernement des Etats-Unis d'Amérique et la Communauté économique européenne concernant les pêcheries au large des côtes des Etats-Unis | Overeenkomst tussen de Regering van de Verenigde Staten van Amerika en de Europese Economische Gemeenschap inzake de visserij voor de kusten van de Verenigde Staten |
Accord entre le gouvernement des Etats-Unis d'Amérique et la Communauté économique européenne concernant les pêcheries au large des côtes des Etats-Unis | Governing International Fisheries Agreement |
Accord entre les Communautés européennes et le gouvernement des Etats-Unis d'Amérique concernant la mise en oeuvre des principes de courtoisie active dans l'application de leurs règles de concurrence | Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en de regering van de Verenigde Staten van Amerika betreffende de toepassing van de beginselen van positieve internationale courtoisie bij de handhaving van hun mededingingsrecht |
Accord entre les Etats de l'AELE relatif à l'institution d'une Autorité de surveillance et d'une Cour de justice | Overeenkomst tussen de EVA-Staten inzake de invoering van een Toezichthoudende Autoriteit en een Hof van Justitie |
accord entre les Etats de l'AELE relatif à l'institution d'une Autorité de surveillance et d'une Cour de justice | Overeenkomst tussen de EVA-Staten betreffende de oprichting van een toezichthoudende autoriteit en een Hof van Justitie |
accord entre les Etats membres des Communautés européennes relatif à la simplification et à la modernisation des modes de transmission des demandes d'extradition | akkoord tussen de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen betreffende de vereenvoudiging en de modernisering van de wijze van toezending van uitleveringsverzoeken |
accord entre l'Union européenne et la Géorgie relatif au statut et aux activités de la mission "État de droit" de l'Union européenne en Géorgie, EUJUST THEMIS | Overeenkomst tussen de Europese Unie en Georgië betreffende de status en de activiteiten van de rechtsstaatmissie van de Europese Unie in Georgië, EUJUST THEMIS |
Accord entre l'Union européenne et la République d'Islande et le Royaume de Norvège relatif à la procédure de remise entre les États membres de l'Union européenne et l'Islande et la Norvège | Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de procedures voor overlevering tussen de lidstaten van de Europese Unie en IJsland en Noorwegen |
Accord entre l'Union européenne et les États-Unis d'Amérique en matière d'entraide judiciaire | Overeenkomst betreffende wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten van Amerika |
accord euro-méditerranéen d'association entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et la République libanaise, d'autre part | Europees-mediterrane overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Libanon, anderzijds |
Accord euro-méditerranéen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et le Royaume hachémite de Jordanie, d'autre part | Europees-mediterrane Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en het Hasjemitisch Koninkrijk Jordanië, anderzijds |
Accord relatif à la reconnaissance mutuelle des principes de bonnes pratiques de laboratoire BLP de l'OCDE et des programmes de vérification du respect de ces principes entre la Communauté européenne et l'État d'Israël | Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Staat Israel inzake wederzijdse erkenning van de OESO-beginselen betreffende goede laboratoriumpraktijken GLP en van de programma's voor het toezicht op de naleving van deze beginselen |
Accord sur le statut des missions et des représentants d'Etats tiers auprès de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord | Verdrag inzake de Status van Zendingen en Vertegenwoordigers van derde staten bij de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie |
accords antérieurement conclus entre les Etats membres | voordien tussen de Lid-Staten gesloten overeenkomsten |
accords internationaux auxquels les Etats membres sont parties | internationale overeenkomsten waarbij de deelnemende Staten partij zijn |
acte d'état-civil | akte van de burgerlijke stand |
acte de l'état civil | akt van de burgerlijke stand |
acte de l'état civil | akte van de burgerlijke stand |
acte de transfert delasouveraineté aux Etats-Unis d'Indonésie | Akte van Soevereiniteitsoverdracht aan de Verenigde Staten van Indonesia |
Acte final de: - l'accord de partenariat économique, de coordination politique et de coopération entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part, - l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part | Slotakte met betrekking tot:br1. de Overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds |
action d'état | vordering van staat |
action en contestation d'état | rechtsvordering tot betwisting van staat |
action en contestation d'état | vordering tot betwisting van staat |
action en contestation de l'état de collocation | vordering tot herziening van de gerechtelijke rangregeling |
action en rectification de l'état civil | vordering tot wijziging van de burgerlijke stand |
action en réclamation d'Etat | rechtsvordering tot inroeping van staat |
action en réclamation d'état | rechtsvordering tot inroeping van staat |
administration postale de l'Etat | administratie der posterijen van de desbetreffende Staat |
agent assisté d'un conseil ou d'un avocat inscrit à un barreau de l'un des Etats membres | gemachtigde bijgestaan door een raadsman of door een bij de balie van één van de lidstaten ingeschreven advocaat |
agents représentant un Etat | gemachtigden van een Staat |
agrément par l'Etat | erkenning door de Staat |
application des instruments par l'État du pavillon | toepassing door de vlaggenstaat |
apprentissage et diffusion des langues des Etats membres | onderricht in en verspreiding van de talen der Lid-Staten |
arbitrage entre investisseurs et États | beslechting van geschillen tussen investeerders en staten |
arbitrage entre investisseurs et États | arbitrage tussen investeerders en staten |
arbitrage entre les investisseurs et l'État | beslechting van geschillen tussen investeerders en staten |
arbitrage entre les investisseurs et l'État | arbitrage tussen investeerders en staten |
arbitrage investisseur-État | arbitrage tussen investeerders en staten |
arbitrage investisseur-État | beslechting van geschillen tussen investeerders en staten |
arbitrage État-investisseur | arbitrage tussen investeerders en staten |
arbitrage État-investisseur | beslechting van geschillen tussen investeerders en staten |
Arrangement avec les Etats Unis d'Amérique concernant l'acier | Regeling met de Verenigde Staten van Amerika inzake staal |
assemblée générale du Conseil d'État | algemene vergadering van de Raad van State |
Association des Conseils d'Etat et des Juridictions Suprêmes de l'Union Européenne | Vereniging van Raden van State en Hoogste Bestuursrechtelijke Rechtscolleges van de Europese Unie |
Association des Conseils d'Etat et des Juridictions Suprêmes de l'Union Européenne | Vereniging van Raden van State en Hoogste Administratieve Rechtscolleges van de Europese Unie |
assurance d'Etat | staatsverzekering |
assurer la mise en état des affaires | het voldingen van de zaken bespoedigen |
atteinte à la souveraineté d'un Etat | inbreuk in de soevereiniteit van een Staat |
atteinte à la sécurité de l'Etat | aanslag op de veiligheid van de staat |
atteinte à la sûreté de l'Etat | misdrijf tegen de staatsveiligheid |
attentat à la sûreté de l'Etat | aanslag tegen de staat |
attentat à la sûreté de l'Etat | aanslag op de veiligheid van de staat |
aucun Etat membre n'est tenu de fournir des renseignements | geen enkele Lid-Staat is gehouden inlichtingen te verstrekken |
audience de mise en état | rolzitting |
auditeur adjoint au Conseil d'État | adjunct-auditeur bij de Raad van State |
auditeur au Conseil d'État | auditeur bij de Raad van State |
auditeur général au Conseil d'État | auditeur-generaal bij de Raad van State |
autorité compétente d'un Etat membre | bevoegde autoriteiten van een lidstaat |
autres organismes ou entreprises publics des Etats membres | andere publiekrechtelijke lichamen of openbare bedrijven van de Lid-Staten |
avis du Conseil d'État | advies van de Raad van State |
avocat habilité à exercer sur le territoire d'un des Etats membres | in een lidstaat ingeschreven advocaat |
avocat inscrit à un barreau de l'un des Etats membres | advocaat die bij een balie van een Lid-Staat is ingeschreven |
avocat inscrit à un barreau de l'un des Etats membres | advocaat die bij de balie van één van de lidstaten is ingeschreven |
banques centrales des Etats membres | nationale centrale banken |
banques centrales des Etats membres | centrale banken van de Lid-Staten |
bureau de coordination du Conseil d'État | coördinatiebureau van de Raad van State |
bénéficier de la protection de la part des autorités diplomatiques et consulaires de tout Etat membre | bescherming van de diplomatieke en consulaire instanties van iedere Lid-Staat genieten |
capacités permettant de préserver l'Etat de droit | vermogens op het gebied van de rechtsstaat |
captation de l'État | verovering van de staat |
captation de l'État | state capture |
capture de l'État | state capture |
capture de l'État | verovering van de staat |
caractère durable de la convergence atteinte par l'Etat membre | duurzaamheid van de door de Lid-Staat bereikte convergentie |
cause en état | zaak in staat van wijzen |
centre pénitentiaire de travail de l'Etat | rijkswerkinrichting |
chacun des Etats membres peut saisir la Cour de justice | ieder van de Lid-Staten kan zich wenden tot het Hof van Justitie |
chambre bilingue du Conseil d'État | tweetalige kamer van de Raad van State |
Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ... | Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel ... van Verordening .... |
Charte de l'Organisation des Etats américains | Handvest van de Organisatie van Amerikaanse Staten |
Charte de l'Organisation des Etats américains | Handvest van de OAS |
chef d'état-major | chef van staven van defensie |
comité composé des représentants permanents des Etats membres | comité, bestaande uit de permanente vertegenwoordigers van de lidstaten |
Comité consultatif des institutions locales et régionales des Etats Membres de la Communauté européenne | Raadgevend Comité van gemeentelijke en regionale overheden van de lidstaten van de Europese Gemeenschap |
Comité pour la mise en oeuvre du programme d'action communautaire pour encourager la coopération entre les États membres visant à lutter contre l'exclusion sociale | Comité voor de tenuitvoerlegging van het communautair actieprogramma ter aanmoediging van samenwerking tussen lidstaten bij de bestrijding van sociale uitsluiting |
Commission d'Etat pour le droit international privé DIP | staatscommissie Internationaal Privaatrecht IPR |
Commission internationale de l'état civil | Internationale Commissie voor de Burgerlijke Stand |
complot attentatoire à la sûreté de l'Etat | samenspanning tegen de veiligheid van de Staat |
complot contre la sûreté de l'Etat | samenspanning tegen de veiligheid van de staat |
composantes de l'État fédéral | samenstelling van de federale Staat |
Compte général de l'Etat | algemene staatsrekening |
compétence des seuls Etats membres | uitsluitende bevoegdheid van de lidstaten |
compétence judiciaire exclusive de l'Etat tiers | exclusieve rechterlijke competentie van de derde staat |
conditions d'admission de transporteurs non résidents aux transports nationaux dans un Etat membre | voorwaarden waaronder vervoerondernemers worden toegelaten tot nationaal vervoer in een Lid-Staat waarin zij niet woonachtig zijn |
consacrer l'état de fait des pratiques nationales | legaliseren van de feitelijke toestand van nationale praktijken |
Conseil commun de coordination de l'État de droit | Gemeenschappelijke Coördinatieraad voor de rechtsstaat |
Conseil d'État | Raad van State |
Conseil des Etats suisse | Zwitserse Ständerat |
conseiller d'Etat | staatsraad |
contestation d'état | betwisting van staat |
Convention concernant les échanges entre Etats de publications officielles et documents gouvernementaux | Overeenkomst inzake de uitwisseling van officiële publicaties en regeringsdocumenten tussen staten |
Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux,de la République fédérale d'Allemagne et de la République francaise,relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes du 19 juin 1990. | Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de Staten van de Benelux Economische Unie,de Bondsrepubliek Duitsland,en de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen |
Convention de Vienne sur la succession d'Etats en matière de traités | Verdrag van Wenen inzake statenopvolging met betrekking tot verdragen |
Convention de Vienne sur la succession d'États en matière de biens, archives et dettes d'État | Verdrag van Wenen inzake statenopvolging met betrekking tot staatseigendom, -archieven en br-schulden |
convention pour le règlement des différends relatifs aux investissements entre Etats et ressortissants d'autres Etats | Verdrag inzake de beslechting van geschillen met betrekking tot investeringen tussen staten en onderdanen van andere staten |
convention pour le règlement des différends relatifs aux investissements entre Etats et ressortissants d'autres Etats | Internationale Overeenkomst voor het bijleggen van investeringsgeschillen |
convention relative aux règles d'admission des ressortissants de pays tiers dans les Etats membres de l'Union européenne | overeenkomst betreffende de regels voor de toelating van onderdanen van derde landen tot de lidstaten van de Europese Unie |
Convention relative à la délivrance de certains extraits d'actes de l'état civil destinés à l'étranger | Overeenkomst betreffende de afgifte van bepaalde uittreksels uit akten van de burgerlijke stand bestemd voor het buitenland |
Convention relative à la délivrance gratuite et à la dispense de légalisation des expéditions d'actes de l'état civil | Overeenkomst inzake kosteloze afgifte en vrijstelling van legalisatie van afschriften en uittreksels van akten van de burgerlijke stand |
Convention relative à la détermination de l'Etat responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des Etats membres des Communautés Européennes. | Overeenkomst betreffende de vaststelling van de Staat die verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat bij een van de lidstaten van de Europese Gemeenschappen wordt ingediend |
convention relative à la lutte contre la corruption impliquant des fonctionnaires des Communautés européennes ou des fonctionnaires des Etats membres de l'Union européenne | Overeenkomst ter bestrijding van corruptie waarbij ambtenaren van de Europese Gemeenschappen of van de lidstaten van de Europese Unie betrokken zijn |
Convention relative à la signification et à la notification dans les Etats membres de l'Union européenne des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale | Verdrag inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van de Europese Unie van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken |
Convention relative à la signification et à la notification dans les Etats membres de l'Union européenne des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale | Verdrag inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van de Europese Unie van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke-of in handelszaken |
convention relative à l'extradition entre les Etats membres de l'Union européenne | Overeenkomst aangaande uitlevering tussen de lidstaten van de Europese Unie |
Convention relative à l'extradition entre les Etats membres de l'Union européenne | Overeenkomst opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie betreffende uitlevering tussen de lidstaten van de Europese Unie |
Convention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, relative à la signification et à la notification dans les Etats membres de l'Union européenne des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale | Verdrag opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van de Europese Unie van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken |
Convention établie sur la base de l'Article K.3 du traité sur l'Union européenne, relative à l'extradition entre les Etats membres de l'Union européenne | Overeenkomst opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie betreffende uitlevering tussen de lidstaten van de Europese Unie |
convergence soutenue des performances économiques des Etats membres | aanhoudende convergentie van de economische prestaties van de Lid-Staten |
coopération systématique entre les Etats membres pour la conduite de leur politique | systematische samenwerking tussen de lidstaten met betrekking tot de beleidsvoering |
coopération systématique entre les Etats membres pour la conduite de leur politique | systematische samenwerking tussen de Lid-Staten met betrekking tot de beleidsvoering |
coordination des politiques monétaires des Etats membres | coördinatie van het monetair beleid van de Lid-Staten |
Cour de justice des Etats de l'AELE | EVA-Hof |
Cour de justice des Etats de l'AELE | Hof van Justitie van de EVA-Staten |
Cour de sûreté de l'Etat | rechtbank voor de staatsveiligheid |
Cour de sûreté de l'État | rechtbank voor staatsveiligheid |
créance étrangère sur des biens situés dans chaque état contractant | buitenlandse schuldvordering op de zich in elke verdragsluitende staat bevindende goederen |
créanciers ressordissants des Etats contractants | schuldeisers die onderdaan van de verdragsluitende staten zijn |
directive relative à des normes minimales concernant la procédure d'octroi et de retrait du statut de réfugié dans les États membres | richtlijn betreffende minimumnormen voor de procedures in de lidstaten voor de toekenning of intrekking van de vluchtelingenstatus |
Division de la Nationalité et de l'Etat civil | Afdeling Nationaliteit en Burgerlijke Staat |
Division principale des personnes morales,de la nationalité et de l'état civil | Hoofdafdeling Rechtspersonen,Nationaliteit en Burgerlijke staat |
domaine agricole de l'Etat | domein |
dresser l'état prévisionnel des recettes et dépenses | opstellen van de raming van ontvangsten en uitgaven van het Bureau |
droit commun des dispositions régissant les personnes morales de droit privé propriété de l'Etat | algemeen geldende bepalingen voor rechtspersonen naar privaatrecht die eigendom van de Staat zijn |
droit des marques des Etats membres | merkenrecht der lidstaten |
débiteur décédé en état d'insolvabilité | overleden schuldenaar die insolvent is |
Décision-cadre relative au mandat d'arrêt européen et aux procédures de remise entre Etats membres | kaderbesluit betreffende het Europees aanhoudingsbevel en de procedures van overlevering tussen de lidstaten |
décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles | onderling onverenigbare beslissingen |
Déclaration commune relative à la coopération avec les Etats membres des organisations internationales | Gemeenschappelijke verklaring betreffende de samenwerking met de staten die lid zijn van internationale organisaties |
Déclaration n° 56 de la Belgique relative au protocole sur le droit d'asile pour les ressortissants des Etats membres de l'Union européenne | Verklaring nr. 56 van België betreffende het Protocol inzake asiel voor onderdanen van lidstaten van de Europese Unie |
Déclaration n° 49 relative au point d) de l'article unique du protocole sur le droit d'asile pour les ressortissants des Etats membres de l'Union européenne | Verklaring nr. 49 betreffende punt d van het enig artikel van het Protocol inzake asiel voor onderdanen van lidstaten van de Europese Unie |
Déclaration n° 48 relative au protocole sur le droit d'asile pour les ressortissants des Etats membres de l'Union européenne | Verklaring nr. 48 betreffende het Protocol inzake asiel voor onderdanen van lidstaten van de Europese Unie |
Déclaration n° 2 relative à la nationalité d'un Etat membre | Verklaring (nr. betreffende de nationaliteit van een lidstaat |
Déclaration sur les principes régissant les relations mutuelles des Etats participants | Verklaring betreffende de Beginselen die de onderlinge betrekkingen van de deelnemende staten leiden |
Décret de 1959 relatif à l'allocation de mise en disponibilité des fonctionnaires de l'Etat | Rijkswachtgeldbesluit |
Décret relatif à l'Etat civil | Besluit Burgerlijke Stand |
Décret sur la rémunération des fonctionnaires civils de l'Etat | Bezoldigingsbesluit Burgerlijke Rijksambtenaren |
défaut de prise en compte des observations adressées par l'Etat | niet in aanmerking nemen van het antwoord van de Lid-Staat |
dérogation en cas d'état d'urgence | afwijking in geval van noodtoestand |
effet sur le commerce entre États membres | beïnvloeding van de handel tussen lidstaten |
effets automatiques de la faillite déclarée dans un Etat contractant | automatische gevolgen van een in een andere verdragsluitende staat uitgesproken faillietverklaring |
en l'état | in de huidige stand vh geding |
en l'état actuel du droit | naar de huidige rechtstoestand |
en tout état de cause | op elk moment van het geding |
enregistrement international ayant effet dans un Etat membre | internationale inschrijving met rechtsgevolg in een lidstaat |
Entente dégagée à propos des principes de coopération internationale en matière d'activités de recherche et de développement dans le domaine des systèmes de fabrication intelligents entre la Communauté européenne et les Etats-Unis d'Amérique, le Japon, l'Australie, le Canada et les pays AELE de Norvège et de Suisse | Gemeenschappelijke Overeenstemming over de beginselen van internationale samenwerking bij het onderzoek- en ontwikkelingswerk op het gebied van intelligente productiesystemen tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Staten van Amerika, Japan, Australië, Canada, en de EVA-landen Noorwegen en Zwitserland |
Etat accréditaire | ontvangende staat |
etat adhérent | toetredende staat |
Etat archipel | archipelstaat |
Etat certificateur | "certifying State" |
Etat chercheur | onderzoek verrichtende staat |
Etat composé | federale staat |
Etat compétent | bevoegde staat |
Etat contractant dont le droit ne connâit pas la présomption visée à l'article... | verdragsluitende staat welks recht niet het in artikel...bedoelde vermoeden kent |
Etat contractant désigné | aangewezen Verdragsluitende Staten |
Etat côtier | oeverstaat |
Etat de destination | staat van bestemming |
Etat de droit | rechtsstaat |
Etat de l'infraction | staat van de overtreding |
Etat de première entrée | land van eerste inreis |
Etat de résidence | staat van verblijf |
Etat de résidence du bénéficiaire | woonland van de ontvangende vennootschap |
Etat de résidence du débiteur | woonland van de uitkerende vennootschap |
Etat de situation des biens grevés | staat waar de bezwaarde goederen zich bevinden |
Etat de transit | staat van doortocht |
Etat d'exécution | uitvoerende staat |
Etat d'exécution | staat waar de beslissing ten uitvoer wordt gelegd |
Etat d'exécution | tenuitvoerleggingsstaat |
Etat d'exécution | Staat van tenuitvoerlegging |
Etat d'ouverture de la procédure d'insolvabilité | staat waar de insolventieprocedure wordt geopend |
Etat du for | land waar het geding aanhangig is |
Etat du siège | land van de zetel |
Etat d'émission | beslissingsstaat |
Etat dépositaire | depotstaat |
Etat fédéral | federale staat |
Etat fédératif | federale staat |
Etat généraux | Staten-Generaal |
Etat géographiquement désavantagé | staat met een ongunstige geografische ligging |
Etat membre | lidstaat |
Etat membre compétent | bevoegde lidstaat |
Etat membre de résidence | lidstaat van verblijf |
Etat membre d'origine | Lid-Staat van herkomst |
Etat membre du siège social | lidstaat waar het hoofdkantoor gevestigd is |
Etat membre faisant l'objet d'une dérogation | Lid-Staat met een derogatie |
Etat membre ne faisant pas l'objet d'une dérogation | Lid-Staat zonder derogatie |
Etat membre requérant | verzoekende lidstaat |
etat non contractant | niet-verdragsluitende staat |
Etat non membre des Communautés européennes | Staat die geen lid is van de Europese Gemeenschappen |
Etat non partie au protocole | staat die geen partij is bij het protocol |
Etat non partie contractante | niet-overeenkomstsluitende staat |
Etat non partie contractante | niet-verdragsluitende staat |
Etat non partie contractante | land dat geen partij is |
Etat non unitaire | staat welke geen eenheidsstaat is |
Etat observateur | waarnemend staat |
aussi: Etat patronnant | staat die steun verleent aan de contractant |
Etat prédécesseur | voorgangerstaat |
Etat qui patronne le contractant | staat die steun verleent aan de contractant |
Etat requis pour la reprise en charge du demandeur d'asile | de voor terugname aangezochte Staat |
Etat riverain | kuststaat |
Etat riverain d'un détroit | aan een zeestraat grenzende staat |
Etat sans littoral | niet aan zee grenzend land/grenzende staat |
Etat sans littoral | land dat niet aan zee gelegen is |
Etat sans littoral | land/staat zonder zeekust |
Etat sans littoral | door land omsloten land/staat |
Etat à l'exécution de la faillite est poursuivie | Staat waar de tenuitvoerlegging van het faillissement geschiedt |
Etats pour lesquels le visa est obligatoire | landen waarvoor een visum verplicht is |
Etats pour lesquels le visa n'est pas obligatoire | landen waarvoor een visum niet verplicht is |
extrait d'état civil | uittreksel uit een register |
extrait d'état civil | afschrift van een akte |
exécution des obligations des Etats membres | uitvoering van de verplichtingen der lidstaten |
greffe du Conseil d'État | griffie van de Raad van State |
greffier au Conseil d'État | griffier bij de Raad van State |
greffier en chef du Conseil d'État | hoofdgriffier van de Raad van State |
imposition assise dans l'Etat du siège | belasting in het land van de hoofdzetel |
impérium de l'Etat | imperium van de staat |
incidences sur le droit des Etats membres | gevolgen voor het recht van de lidstaten |
information sur l'état des créances | informeren over de stand van de vorderingen |
ingérence dans les affaires intérieures d'un Etat | inmenging in de binnenlandse aangelegenheden van een land |
intégrité territoriale d'un Etat | territoriale integriteit van een Staat |
irrecevabilité de la demande d'asile pour cause d'asile accordé dans un autre État | weigering van een asielaanvraag wegens bescherming in een eerste land van asiel |
irrecevabilité de la demande d'asile pour cause d'asile accordé dans un autre État | afwijzing van een aanvraag tot het verlenen van een verblijfsvergunning asiel wegens vluchtelingenstatus in een ander land |
irrecevabilité de la demande d'asile pour cause d'asile accordé dans un autre État | niet-ontvankelijkheid asielverzoek wegens vluchtelingenstatus in een andere lidstaat |
juridiction d'un des Etats membres | rechterlijke instantie van een der lidstaten |
l'Etat de reconnaissance | de Staat van erkenning |
l'Etat fédéral | de federale Staat |
l'Etat membre lésé | de benadeelde Lid-Staat |
l'Etat où une décision judiciaire é été rendue | de staat waar een rechterlijke beslissing is gegeven |
l'Etat qui veut établir ou modifier des dispositions nationales | de Staat die nationale bepalingen wil vaststellen of wijzigen |
la représentation de tous les groupements politiques représentés dans chaque Etat membre | de vertegenwoordiging van alle representatieve politieke groeperingen in de lidstaten |
le droit de procédure d'un Etat membre | het procesrecht van een lidstaat |
le fond de la cause est en état | de inhoud van de zaak is gereed voor behandeling |
le présent article ne porte pas atteinte aux obligations internationales des Etats membres | dit artikel tast de internationale verplichtingen van de deelnemende Staten niet aan |
Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités. | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat |
Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités. | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen |
Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat |
Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre conformément au traité instituant la Communauté européenne. | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat |
Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre conformément au traité instituant la Communauté européenne. | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen |
Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre. | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen |
Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre. | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat |
le régime de la propriété dans les Etats membres | de regeling van het eigendomsrecht in de Lid-Staten |
les démembrements autonomes de l'Etat | de zelfstandige organen van de Staat |
les Etats demandeurs | de Staten die om toetreding hebben verzocht |
les Etats independants issus de la dissolution de l'ancienne Union sovietique | de onafhankelijke Staten waarin de voormalige Sovjetunie is uiteengevallen |
les Etats independants issus de la dissolution de l'ancienne Union sovietique | de als gevolg van de ontbinding van de Sovjetunie ontstane onafhankelijke staten |
les Etats membres n'édictent aucune mesure | de Lid-Staten nemen geen enkele maatregel |
les lignes de base de l'Etat membre riverain | de laagwaterlijn van de aan de kust gelegen Lid-Staat |
les législations des différents Etats membres peuvent être harmonisées | de wetgevingen van de verschillende Lid-Staten kunnen worden geharmoniseerd |
les principes généraux communs aux droits des Etats membres | de algemene beginselen welke de rechtsstelsels der Lid-Staten gemeen hebben |
les règles du droit international privé de l'Etat requis | de internationaal-privaatrechtelijke regelen van de aangezochte staat betrokken autoriteit in het land van herkomst heeft een andere wet toegepast dan volgens de internationaal-privaatrechtelijke regelen van de aangezochte staat van toepassing zou zijn geweest |
les trois Etats membres,au plus,présentant les meilleurs résultats en matière de stabilité des prix | ten hoogste de drie Lid-Staten die op het gebied van de prijsstabiliteit het best presteren |
Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, au plus tard ... sans délai, des dispositions qu'ils ont prises et , sans délai, de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions. | De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... onverwijld in kennis van die bepalingen en delen haar onverwijld eventuele latere wijzigingen daarvan mede. |
Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais. | De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee. |
Les États membres déterminent les sanctions applicables en cas de violation des dispositions nationales adoptées en application de la présente directive. Ces sanctions ont un caractère effectif, proportionné et dissuasif. | De lidstaten bepalen welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de ter uitvoering van deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen. Die sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. |
Les États membres sont destinataires du présent acte. | Deze/dit RECHTSINSTRUMENT is gericht tot de lidstaten overeenkomstig de verdragen |
Les États membres sont destinataires du présent acte conformément aux traités. | Deze/dit RECHTSINSTRUMENT is gericht tot de lidstaten overeenkomstig de verdragen |
levée de l'état d'urgence | de noodtoestand opheffen |
Lignes directrices sur la reconnaissance de nouveaux Etats en Europe orientale et en Union soviétique | richtsnoeren voor de erkenning van nieuwe Staten in Oost-Europa en de Sowjetunie |
l'immigration,le séjour et le travail irréguliers de ressortissants des pays tiers sur le territoire des Etats membres | illegale immigratie,illegaal verblijf en illegale arbeid door onderdanen van derde landen op het grondgebied van de Lid-Staten |
litige en état d'être jugé | geschil in staat van wijzen |
loi de l'Etat d'ouverture de la faillite | wetgeving van de staat waar de faillietverklaring uitgesproken is |
loi de l'Etat requis | wet van de aangezochte staat |
loi relative aux ganranties d'Etat pour le capital risque | wet inzake staatsgaranties voor risicokapitaal |
loi relative à la passation des marchés de l'Etat | wet inzake overheidsopdrachten |
loi sur la privatisation et la réorganisation du patrimoine d'Etat | wet inzake de privatisering en reorganisatie van het openbaar eigendom |
Loi sur la protection des secrets d'Etat | Wet Bescherming Staatsgeheimen |
Loi sur la sécurité de l'Etat | binnenlandse veiligheidswet |
loi sur les pensions du personnel de l'Etat | pensioenwet voor nationale ambtenaren |
lorsque le litige est en état d'être jugé | wanneer de zaak in staat van wijzen is |
Lorsque les États membres adoptent ces dispositions, celles-ci contiennent une référence à la présente directive ou sont accompagnées d'une telle référence lors de leur publication officielle. Les modalités de cette référence sont arrêtées par les États membres. | Wanneer de lidstaten die bepalingen aannemen, wordt in de bepalingen zelf of bij de officiële bekendmaking daarvan naar deze richtlijn verwezen. De regels voor de verwijzing worden vastgesteld door de lidstaten. |
manquement d'Etat | niet-nakoming door een staat |
mettre en état d'arrestation | aanhouden |
mettre l'Etat membre en demeure | de lidstaat aanmanen |
mise en état d'une cause | voorbereiding van een zaak voor de procedure |
monopole d'Etat de radiodiffusion-television | omroepmonopolie |
monopole d'Etat à caractère commercial | staatsmonopolie van commerciële aard |
navire d'Etat | staatsschip |
nuire aux intérêts de la défense d'un Etat membre | de defensiebelangen van een Lid-Staat schaden |
office des brevets d'un Etat contractant | octrooibureau van een Verdragsluitende Staat |
office des variétés compétent de l'Etat membre | voor het betrokken ras bevoegd bureau in de lidstaat |
officier de l'état civil | ambtenaar van de burgerlijke stand |
officier ministériel de l'Etat | overheidspersoon vd desbetreffende staat |
partie autre qu'un Etat | partij die geen staat is |
personnes physiques ressortissant des Etats membres | natuurlijke personen die onderdanen zijn van de Lid-Staten |
pièce d'état civil | akte van de burgerlijke stand |
Plan d'action pour l'échange, entre les administrations des Etats membres, de fonctionnaires nationaux chargés de la mise en oeuvre de la législation communautaire nécessaire à la réalisation du marché intérieur | actieprogramma voor de uitwisseling, tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt |
Plan d'action pour l'échange,entre les administrations des Etats membres,de fonctionnaires nationaux chargés de la mise en oeuvre de la législation communautaire nécessaire à la réalisation du marché intérieur | Actieprogramma voor de uitwisseling,tussen ambtelijke diensten van de Lid-Staten,van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet-en regelgeving inzake de interne markt |
Plan d'action pour l'échange,entre les administrations des Etats membres,de fonctionnaires nationaux chargés de la mise en oeuvre de la législation communautaire nécessaire à la réalisation du marché intérieur | Actieprogramma voor de uitwisseling tussen ambtelijke diensten van de Lid-Staten,van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet-en regelgeving inzake de interne markt |
possession d'état | bezit van staat |
pourvoi formé par un Etat membre | hogere voorziening ingesteld door een Lid-Staat |
premier président du Conseil d'État | eerste voorzitter van de Raad van State |
principe de l'Etat de droit | beginsel van de rechtsstaat |
principe d'égalité des Etats-membres | beginsel van gelijkwaardigheid van de lidstaten |
procédure de remise entre Etats membres | procedure van overlevering tussen de lidstaten |
procédure en constatation d'état | staatprocedure |
procédure en matière d'état et procédures concernant les effets connexes | geding over de staat en procedure over nevengevolgen |
professeur ressortissant d'un Etat membre | hoogleraar die onderdaan is van een Lid-Staat |
Projet de Traité de succession d'Etats de la Conférence Internationale sur l'ex-Yougoslavie | Ontwerp-verdrag inzake statenopvolging van de Internationale Conferentie over het voormalige Joegoslavië |
propriété de l'Etat exploitée par des particuliers | domein |
protocole de la conférence des représentants des Etats parties à la convention | Protocol van de Conferentie van de vertegenwoordigers van de Verdragsluitende Staten |
Protocole portant adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, ainsi que du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay et notamment des améliorations du régime préférentiel existant | Protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Slowaakse Republiek, anderzijds, teneinde rekening te houden met de toetreding van de Republiek Finland, de Republiek Oostenrijk en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie en met de resultaten van de landbouwonderhandelingen van de Uruguayronde, met inbegrip van de verbetering van de bestaande preferentiële regeling |
Protocole portant adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République tchèque, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, ainsi que du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay, et notamment des améliorations du régime préférentiel existant | Protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Tsjechië, anderzijds, in verband met de toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie en de resultaten van de landbouwonderhandelingen van de Uruguayronde, met inbegrip van de verbeteringen van de huidige preferentiële regeling |
Protocole à l'accord de partenariat et de coopération établissant un partenariat entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de Moldova, d'autre part | Protocol bij de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Moldavië, anderzijds |
président du Conseil d'État | voorzitter van de Raad van State |
...qu'un autre Etat membre fait un usage abusif des pouvoirs prévus à... | ...dat een andere Lid-Staat misbruik maakt van de bevoegdheden bedoeld in... |
Rapport explicatif concernant la convention relative à la lutte contre la corruption impliquant des fonctionnaires des Communautés européennes ou des fonctionnaires des Etats membres de l'Union européenne | Toelichtend rapport bij de Overeenkomst ter bestrijding van corruptie waarbij ambtenaren van de Europese Gemeenschappen of van de lidstaten van de Europese Unie betrokken zijn |
receveur de l'État | rijksontvanger |
recours en annulation formés contre les décisions et recommandations de la Haute Autorité par un des Etats membres ou par le Conseil | beroepen tot nietigverklaring van beschikkingen en aanbevelingen van de Hoge Autoriteit ingesteld door een deelnemende staat of de Raad |
recours en manquement d'Etat | beroep wegens niet-nakomen |
rectification des actes de l'état civil | verbetering van akten van de burgerlijke stand |
rectification d'un acte de l'état civil | verbetering van een akte van de burgerlijke stand |
registre des marques de l'Etat membre | merkenregister van lidstaat |
remise dans le pristin état | herstel in de oorspronkelijke staat |
représentation commerciale d'un Etat à économie planifiée | handelsvertegenwoordiging van een staat met een planeconomie |
responsabilités qui incombent aux Etats membres | verantwoordelijkheden van de lidstaten |
ressortissant des Etats membres de l'Espace économique européen | burger van de Europese Economische Ruimte |
ressortissant des Etats membres de l'Espace économique européen | EER-onderdaan |
ressortissant des Etats membres de l'Espace économique européen | onderdaan van de Europese Economische Ruimte |
ressortissant des Etats membres de l'Espace économique européen | onderdaan van een staat die partij is bij de EER |
ressortissant d'un Etat tiers | onderdaan van een derde Staat |
revenus de l'Etat | staatsinkomsten |
revêtir du sceau de l'État | met 's Lands zegel bekleden |
Règlement facultatif d'arbitrage de la Cour Permanente d'Arbitrage pour les organisations internationales et les Etats | Facultatief Reglement van het Permanente Hof van Arbitrage voor arbitrage waarbij internationale Organisaties en Staten betrokken zijn |
Règlement général relatif aux contrats de l'Etat | algemeen reglement inzake overheidsopdrachten |
Règlement relatif à la signification et à la notification dans les États membres des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale signification ou notification des actes, et abrogeant le règlement CE n° 1348/2000 du Conseil | Verordening EG nr. 1393/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 13 november 2007 inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken de betekening en de kennisgeving van stukken, en tot intrekking van Verordening EG nr. 1348/2000 van de Raad |
réextradition à un Etat non contractant | verderlevering aan een derde staat |
réextradition à un Etat tiers | verderlevering aan een derde Staat |
référendaire adjoint au Conseil d'État | adjunct-referendaris bij de Raad van State |
référendaire au Conseil d'État | referendaris bij de Raad van State |
régime de l'Etat côtier | kuststatensysteem |
régime général des paiements des Etats membres | algemene regeling van het betalingsverkeer van de Lid-Staten |
réserves officielles de change des Etats membres | officiële externe reserves van de Lid-Staten |
réunion des Etats parties à la convention | conferentie van verdragsluitende staten |
réunion des Etats parties à la convention | vergadering van verdragspartijen |
réunion des Etats parties à la convention | bijeenkomst van overeenkomstluitende landen |
sauf si un Etat s'y oppose | tenzij een Staat hiertegen bezwaar aantekent |
sauvegarder les intérêts fiscaux de l'Etat de l'entreprise | de fiscale belangen van de staat van de onderneming beschermen |
sceau de l'État | 's Lands zegel |
se référer nommément à un Etat | betrekking hebben op een met name genoemde Staat |
secrétaire d'Etat fédéral | federale staatssecretaris |
secrétaire d'état régional | gewestelijke staatssecretaris |
section d'administration du Conseil d'État | afdeling Administratie van de Raad van State |
section de législation du Conseil d'État | afdeling Wetgeving van de Raad van State |
service de l'état civil | burgerlijke stand |
service de l'état civil | bureau van de burgerlijke stand |
seuls les nationaux des Etats membres peuvent... | alleen zij die de nationaliteit van een van Lid-Staten bezitten,kunnen... |
souveraineté budgétaire de l'Etat | begrotingssoevereiniteit van de Staat |
statut administratif du personnel de l'État | administratief statuut van het rijkspersoneel |
statut général des fonctionnaires de l'Etat | Algemeen Rijksambtenarenreglement |
subvention d'Etat | rijkssubsidie |
subvention d'Etat | staatssubsidie |
subvention d'Etat | subsidie |
subvention d'Etat | overheidssubsidie |
subvention d'Etat | toelage |
suppression d'état civil | verduistering van documenten van de burgerlijke stand |
surveillance de l'Etat | Rijkstoezicht |
sûreté de l'Etat | veiligheid van de Staat |
sûreté extérieure de l'Etat | uitwendige veiligheid van de Staat |
terre appartenant à l'Etat | overheidsgrond |
territoire de l'État | nationaal grondgebied |
titre probatoire de l'état acquis par une personne | bewijs van de door iemand verkregen staat |
tout Etat européen peut demander à adhérer au présent Traité | elke Europese Staat kan verzoeken tot dit Verdrag te mogen toetreden |
traditions constitutionnelles communes aux Etats membres | gemeenschappelijke constitutionele tradities van de lid-staten |
traditions constitutionnelles communes aux Etats membres | gemeenschappelijke constitutionele tradities van de lidstaten |
Traité d'Etat | staatsverdrag |
premier Traité d'Etat | Verdrag inzake de totstandbrenging van een monetaire, economische en sociale unie tussen de Bondsrepubliek Duitsland en de Duitse Democratische Republiek |
Tribunal européen en matière d'immunité des Etats | Europese Rechtbank inzake de immuniteit van staten |
un Etat qui n'a pas depose ses instruments de ratification et d'adhesion | een Staat die zijn akten van bekrachtiging en van toetreding niet heeft neergelegd |
une décision qui est exécutoire dans l'Etat membre | beslissing die in de lidstaat uitvoerbaar is |
violence contre la sûreté de l'Etat | aanslag op de veiligheid van de staat |
élire domicile dans l'Etat en question | een correspondentie-adres aangeven in de desbetreffende lidstaat |
élire domicile dans un Etat | een domicilie-adres in een staat opgeven |
épanouissement de la culture des Etats membres | ontplooiing van de cultuur van de lidstaten |
épanouissement des cultures des Etats membres | ontplooiing van de culturen van de lidstaten |
état antérieur de la technique | voorafgaande stand van de techniek |
état civil | bureau van de burgerlijke stand |
État continuateur | voortzettingsstaat |
État contractant | verdragsluitende staat |
état côtier | kuststaat |
État d'accueil | gastland |
État d'accueil | gastlidstaat |
État d'accueil | lidstaat van ontvangst |
état d'arrestation | staat van beschuldiging |
état d'arrestation | in arrest zijn |
état d'avancement de la procédure | stand van de procedure |
état de chose acquis sous l'empire de rapports juridiques | toestand ontstaan onder de werking van andere rechtsbetrekkingen |
état de collocation | rangregeling |
État de droit | constitutionele staat |
État de droit | rechtsstatelijkheid |
état de faillite | toestand van faillissement |
état de faillite sans réhabilitation | toestand van faillissement zonder eerherstel |
état de la fédération | deelstaat |
état de mariage | echtelijke staat |
État de transit | transitland |
État de transit | doorreisland |
état des frais joint à la demande | bij het verzoek gevoegde kostenstaat |
état des lieux | plaatselijke toestand |
état des lieux | taxatie van onroerend goed |
état des lieux | inventaris |
état des lieux | plaatsbeschrijving |
état des personnes physiques | staat van natuurlijke personen |
état descriptif | beschrijving van een gebouw |
état descriptif du bien-fonds | kadastertechnische beschrijving |
état d'ivresse publique | openbare dronkenschap |
état d'ivresse publique | kennelijke staat van dronkenschap op de openbare weg |
état d'ivresse publique | kennelijke staat van dronkenschap |
État d'origine | land van herkomst |
état d'origine | land van oorsprong |
État du port | havenstaat |
état d'union de tous les créanciers | toestand van vereniging van alle schuldeisers |
état d'ébriété publique | kennelijke staat van dronkenschap op de openbare weg |
état d'ébriété publique | openbare dronkenschap |
état d'ébriété publique | kennelijke staat van dronkenschap |
état dérogatoire | noodtoestand |
état et capacité des personnes | staat en bevoegdheid van personen |
état et capacité des personnes physiques | de staat en de bevoegdheid van natuurlijke personen |
état fédéré | deelstaat |
État hôte | gastland |
État hôte | gastlidstaat |
État hôte | lidstaat van ontvangst |
état-limite | grenswaarde |
état liquidatif | staat van vereffening |
État maintenu | voortzettingsstaat |
État membre d'accueil | gastlidstaat |
État membre d'accueil | lidstaat van ontvangst |
État membre d'accueil | gastland |
état membre d'accueil | ontvangende Lid-Staat |
état membre d'envoi | lidstaat welke zendstaat is |
État membre d'émission | uitvaardigende staat |
État membre d'émission | uitvaardigende lidstaat |
État membre d'émission | beslissingsstaat |
État membre exerçant la présidence | land dat het voorzitterschap waarneemt |
État membre hôte | gastland |
État membre hôte | gastlidstaat |
État membre hôte | lidstaat van ontvangst |
état mental | geestestoestand |
État partie | partij |
état physique | lichaamstoestand |
État qui a succédé à ... | opvolgerstaat |
État responsable de l'examen de la demande d'asile | voor de behandeling van het asielverzoek verantwoordelijke Staat |
État responsable de l'examen de la demande d'asile | het voor het asielverzoek verantwoordelijke land |
État responsable de l'instruction de la demande d'asile | het voor het asielverzoek verantwoordelijke land |
État responsable de l'instruction de la demande d'asile | voor de behandeling van het asielverzoek verantwoordelijke Staat |
État responsable du traitement de la demande d'asile | het voor het asielverzoek verantwoordelijke land |
État responsable du traitement de la demande d'asile | voor de behandeling van het asielverzoek verantwoordelijke Staat |
état riverain | kuststaat |
état récapitulatif | beknopt overzicht |
état régional | gewestelijke Staat |
État signataire | ondertekenende staat |
état signataire | ondertekenende staat |
État successeur | opvolgerstaat |
être en état d'arrestation | zich in hechtenis bevinden |
être en état d'arrestation | in arrest zijn |
être en état de prévention | verdachte tegen wie de vervolging is gericht |
être en état de prévention | in staat van beschuldiging zijn |
être soustrait aux juridictions d'un Etat 3 de la Convention du 27.9.1968 prévoit que le défendeur ne peut être soustrait aux juridictions de l'Etat où il a son domicile que dans les cas expressément prévus par la Convention | afgetrokken worden van de rechters van een land 3 van het Verdrag van 27.9.1968 bepaalt dat de verweerder niet kan worden afgetrokken van de rechters van het land waar hij zijn woonplaats heeft,dan in de gevallen die uitdrukkelijk in het Verdrag zijn genoemd |