DictionaryForumContacts

   French Italian
Terms for subject General containing 13 | all forms
FrenchItalian
Arrêté du Conseil fédéral du 19 août 1999 constatant le résultat de la votation populaire du 13 juin 1999.Loi sur l'asileassicurazione per la maternità
Arrêté du Conseil fédéral du 13 août 1992 constatant le résultat de la votation populaire du 17 mai 1992iniziativa popolare "per la salvaguardia delle nostre acque"
aArrêté fédéral du 13 décembre 1996 concernant les recherches historiques et juridiques sur le sort des avoirs ayant abouti en Suisse à la suite de l'avènement du régime national-socialistebDFR
Arrêté fédéral du 13 décembre 1996 sur le blocage et la libération des crédits dans le budget de la Confédération suisseDecreto sul blocco dei crediti
Arrêté fédéral du 13 juin 1996 concernant la ratification de la Convention du 25 février 1991 sur l'évaluation de l'impact sur l'environnement dans un contexte transfrontièreDecreto federale del 13 giugno 1996 concernente la Convenzione del 25 febbraio 1991 sulla valutazione dell'impatto ambientale in un contesto transfrontaliero
Comité de l'article 13 cadre général communautaire d'activités en vue de faciliter la coopération judiciaire en matière civileComitato dell'articolo 13 quadro generale comunitario di attività per agevolare la cooperazione giudiziaria in materia civile
Convention du 13 janvier 1993 sur l'interdiction de la mise au point,de la fabrication,du stockage et de l'emploi des armes chimiques et sur leur destructionConvenzione sulle armi chimiche
Directive 2003/87/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 octobre 2003 établissant un système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre dans la Communauté et modifiant la directive 96/61/CE du Conseildirettiva sullo scambio delle quote di emissione
Loi fédérale du 13 décembre 1996 sur le contrôle des biens utilisables à des fins civiles et militaires et des biens militaires spécifiquesLegge sul controllo dei beni a duplice impiego
Loi fédérale du 13 juin 1911 sur l'assurance-maladieLAMI
Loi fédérale du 13 mars 1964 sur le travail dans l'industrie,l'artisanat et le commerceLegge sul lavoro
Ordonnance du DFJP du 13 mars 2000 sur les systèmes de surveillance et les jeux de hasardOrdinanza sul gioco d'azzardo
Ordonnance du 13 décembre 1999 concernant la procédure d'approbation des plans de constructions militairesOrdinanza concernente l'approvazione dei piani di costruzioni militari
Ordonnance du 13 décembre 1999 sur l'habilitation à l'École polytechnique fédérale de LausanneOrdinanza sull'abilitazione al PFL
Ordonnance du 13 décembre 1999 sur l'organisation du Département fédéral de la défense,de la protection de la population et des sportsOrdinanza del 13 dicembre 1999 sull'organizzazione del Dipartimento federale della difesa,della protezione della popolazione e dello sport
Ordonnance du 13 janvier 1993 concernant le Laboratoire fédéral d'essai des matériaux et de rechercheOrdinanza sul LPMR
Ordonnance du 13 janvier 1993 concernant les contributions pour l'abandon d'exploitations,la réduction de cheptels et l'adaptation d'exploitationsOrdinanza sulla cessazione dell'esercizio aziendale
Ordonnance du 13 janvier 1993 concernant l'Institut fédéral de recherches sur la forêt,la neige et le paysageOrdinanza sul FNP
Ordonnance du 13 janvier 1993 concernant l'Institut fédéral pour l'aménagement,l'épuration et la protection des eauxOrdinanza sull'IFADPA
Ordonnance du 13 janvier 1993 concernant l'Institut Paul ScherrerOrdinanza IPS
Ordonnance du 13 janvier 1999 sur la déclaration des maladies transmissibles de l'hommeOrdinanza sulla dichiarazione
Ordonnance du 13 janvier 1993 sur les Ecoles polytechniques fédéralesOrdinanza sui PF
Ordonnance du 13 juin 1988 concernant l'attribution d'officiers à la protection civileOrdinanza del 13 giugno 1988 concernente l'attribuzione di ufficiali alla protezione civile
Ordonnance du 13 novembre 1996 relative à l'état-major Centrale nationale d'alarme du Conseil fédéralOrdinanza del 13 novembre 1996 sullo Stato maggiore del Consiglio federale Centrale nazionale d'allarme
Protocole amendant les accords, conventions et protocoles sur les stupéfiants, conclus à La Haye le 23 janvier 1912, à Genève le 11 février 1925, le 19 février 1925 et le 13 juillet 1931, à Bangkok le 27 novembre 1931 et à Genève le 26 juin 1936Protocollo di emendato agli accordi, convenzioni e protocolli sugli stupefacenti
Protocole plaçant sous contrôle international certaines drogues non visées par la Convention du 13 juillet 1931 pour limiter la fabrication et réglementer la distribution des stupéfiants, amendée par le Protocole signé à Lake Success le 11 décembre 1946Protocollo che pone sotto controllo internazionale alcune droghe non contemplate dalla convenzione del 13 luglio 1931 per limitare la fabbricazione e regolare la distribuzione degli stupefacenti, emendata dal protocollo firmato a Lake Success l'11 dicembre 1946
R13gas liquefatto altamente infiammabile
Règlement du 13 décembre 1999 des employés du domaine des EPFRI del settore dei PF
Règlement du 13 décembre 1999 des fonctionnaires du domaine des EPFRF del settore dei PF
S13conservare lontano da alimenti o mangimi e da bevande