French | Danish |
abandon de l'emploi | forsømmelse fra arbejdet |
abandon de l'emploi | fravær fra arbejdet uden lovlig grund |
abandon de l'emploi | bortgang fra arbejdspladsen |
abandonner l'emploi | opgive et erhverv |
abandonner l'emploi | forlade arbejdspladsen |
action directe de la partie lésée contre l'assureur | skadelidtes umiddelbare søgsmål mod forsikringsgiveren |
action en répétition de l'indu | sag om tilbagesøgning |
action sur l'ambiance | foranstaltninger med henblik på forbedring af arbejdsmiljøet |
action tendant à l'annulation d'une sentence arbitrale | anlæggelse af sag under påberåbelse af en voldgiftskendelses ugyldighed |
action unilatérale de l'employeur | ensidig handling fra arbejdsgiverens side |
activité contraire à l'ordre public | virksomhed, der strider mod den offentlige orden |
activité contraire à l'ordre public | adfærd, der strider mod den offentlige orden |
adoption des délibérations du Conseil qui requièrent l'unanimité | vedtagelse af Rådets afgørelser, der kræver ensstemmighed |
adresser des observations écrites à l'Office | skriftligt fremsætte bemærkninger over for Harmoniseringskontoret |
afin de garantir la sécurité et l'homogénéité de l'EEE | af hensyn til retssikkerheden og ensartetheden i EØS |
aide à l'entrée et au séjour irréguliers | hjælp til ulovlig indrejse og ulovligt ophold |
aide à l'entrée et au séjour irréguliers | bistand til ulovlig indrejse eller ulovligt ophold |
aide à l'entrée,à la circulation et au séjour irréguliers | hjælp til ulovlig indrejse og rejse samt ulovligt ophold |
aide à l'immigration clandestine | hjælp til ulovlig indrejse og ulovligt ophold |
aide à l'immigration clandestine | bistand til ulovlig indrejse eller ulovligt ophold |
aide à l'immigration illégale | hjælp til ulovlig indrejse og ulovligt ophold |
aide à l'immigration illégale | bistand til ulovlig indrejse eller ulovligt ophold |
amélioration du marché de l'emploi | forbedring af arbejdsmarkedet |
annulation partielle de l'arrêt | delvis ophævelse af dom |
annuler l'élection | erklære et valg for ugyldigt |
appareils électriques utilisés dans l'exercice de la médecine humaine ou vétérinaire | elektriske apparater, der anvendes i læge- og dyrlægepraksis |
appartenance à l'entreprise | tilhørsforhold til en virksomhed |
appartenance à l'union de Madrid | medlemskab af Madridunionen |
arbitrage entre les investisseurs et l'État | investor mod stat-voldgift |
Assemblée parlementaire de l'UEO | WEU's Parlamentariske Forsamling |
audition d'un expert ou témoin devant l'Office | afhøring af et vidne eller en sagkyndig ved Harmoniseringskontoret |
audition d'un témoin ou expert par l'autorité judiciaire de son domicile | afhøring af et vidne eller en sagkyndig for den ret,i hvis område han har bopæl |
Aux fins du présent acte, on entend par "État membre" tout État membre à l'exception du Danemark. | I denne/dette instrument forstås ved "medlemsstat" enhver medlemsstat med undtagelse af Danmark. |
ayant droit de l'auteur | ophavsmandens retssuccessor |
barrières à l'entrée | adgangsbarrierer |
Base de données spécialisée dans le droit de l'information | Database om lovgivning på informationsområdet |
cadre légal de l'utilisation de l'euro | juridisk ramme for brugen af euro |
calculs de résistance de l'appareil à pression | styrkeberegning for trykbeholderen |
catégorie d'appareils à pression non soumise à l'agrément CEE | trykbeholderkategori, for hvilken der ikke kræves EØF-typegodkendelse |
centralisation de l'assiette | centralisering af beregningsgrundlaget |
Centre d'études pour l'application du droit communautaire en matière pénale et financière | forskningcenter vedrørende anvendelse af EF-retten på det strafferetlige og det finansielle område |
changement de forme juridique de l'entreprise | ændre retlig status af virksomheden |
changement de l'objet de la société | ændring af selskabets formål |
changement de titulaire de l'enregistrement | ændring i indehaverforholdet for en registrering |
citoyen de l'UE | EU-borger |
citoyen de l'UE | unionsborger |
citoyen de l'Union européenne | EU-borger |
citoyen de l'Union européenne | unionsborger |
climat de l'entreprise | arbejdsklima |
climat de l'entreprise | arbejdsmiljø |
collection d'études postales de l'UPU | Verdenspostunionens postservice-studiesamling |
collectivité de l'entreprise | virksomhedsforening |
collectivité de l'entreprise | sammenslutning inden for en virksomhed |
commissaire à l'informatique | registrerinsinspekt¢r |
Commission Benelux pour l'étude de l'unification du droit | Benelux-Commissie voor de bestudering van de eenmaking van het recht |
Commission Benelux pour l'étude de l'unification du droit | Commission Benelux pour l'étude de l'unification du droit |
commission de contrôle de l'informatique | tilsynsmyndighed |
commission de l'énergie et de la recherche | energi-og forskningsudvalget |
commission de la politique régionale et de l'aménagement du territoire | udvalget for regionalpolitik og fysisk planlaegning |
Commission des questions juridiques et des droits de l'homme | Komité om Retlige Anliggender og Menneskerettigheder |
Commission indépendante des droits de l'homme en Afghanistan | Den Uafhængige Afghanske Menneskerettighedskommission |
Commission internationale de l'état civil | Den Internationale Civilstandskommission |
commission permanente de l'informatique | tilsynsmyndighed |
Commission spéciale sur la reconnaissance et l'exécution des jugements | Det Særlige Udvalg for Anerkendelse og Fuldbyrdelse af Domme |
composition en monnaies du panier de l'Ecu | ecu-kurvens valutasammensætning |
compte d'actif de l'entreprise | virksomhedens indskudskonto |
compte personnel de l'assujetti | virksomheds privatøkonomi |
condition sanitaire à l'entrée sur le territoire | helbredsmæssig betingelse for indrejse |
condition à l'enregistrement de la marque | betingelse for registrering af varemærket |
conditions du marché de l'emploi | forholdene på arbejdsmarkedet |
conditions du marché de l'emploi | arbejdsmarkedssituationen |
conditions pour l'attribution de la marque CEE | betingelser for meddelelelse af EØF-mærke |
conduire devant l'autorité judiciaire compétente | stille for den kompetente retlige myndighed |
conduite abusive à l'égard du créateur | misbrug i forhold til frembringeren |
Conseil commun de coordination de l'État de droit | det fælles retsstatskoordinationsråd |
Conseil conjoint de l'accord-cadre de coopération | fælles råd for rammeaftalen |
conseil de l'ordre | disciplinærudvalg |
conseil de l'économie nationale | nationaløkonomisk råd |
Conseil des Notariats de l'Union européenne | Sammenslutningen af Notarer i Den Europæiske Union |
contenu de l'enseignement | undervisningsindhold |
contestation de l'élection | indsigelse mod valg |
contestation de l'élection | anfægtelse af valg |
contestation relative à l'exploitation d'une succursale,agence ou tout autre établissement | sag vedrørende driften af en filial,et agentur eller en lignende virksomhed |
contestations relatives à l'exécution des jugements | sager om fuldbyrdelse af retsafgørelser |
contester la régularité de l'élection | bestride valgets regelrethed |
contrôle administratif attentatoire aux droits de l'homme | administrativ kontrol, som kan være i modstrid med menneskerettighederne |
contrôle dans l'entreprise effectué par surprise | uanmeldte besøg |
Contrôle de l'application des directives | system til overvågning af direktivers gennemførelse |
contrôle de l'emploi | beskæftigelseskontrol |
contrôle de l'optimisation des ressources | efterprøvelse af produktivitet |
contrôle de l'organisation | organisatorisk kontrol |
contrôle de l'utilisateur | brugerkontrol |
contrôle de l'élection | valgprøvelse |
contrôle improvisé dans l'entreprise | uanmeldte besøg |
contrôle ponctuel dans l'entreprise | uanmeldte besøg |
Convention chargée d'élaborer un projet de charte des droits fondamentaux de l'Union européenne | Forsamlingen til Udarbejdelse af Udkastet til Den Europæiske Unions Charter om Grundlæggende Rettigheder |
Convention concernant l'établissement d'une statistique commerciale internationale | konvention om tilvejebringelsen af en international handelsstatistik |
Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale | Konvention om retternes kompetence og om fuldbyrdelse af retsafgørelser i borgerlige sager,herunder handelssager |
Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale | Bruxelles-konvention |
Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale | EF-domskonventionen |
Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale | konventionen om retternes kompetence og om fuldbyrdelse af retsafgørelser i borgerlige sager |
Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale | konvention om retternes kompetence og om fuldbyrdelse af retsafgørelser |
Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale | Domskonventionen |
Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matières civile et commerciale | konvention om retternes kompetence og om fuldbyrdelse af retsafgørelser i borgerlige sager, herunder handelssager |
Convention concernant la compétence judiciaire, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale | konvention om retternes kompetence og om anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser på det civil- og handelsretlige område |
Convention d'application de l'Accord de Schengen | konvention om gennemførelse af Schengen-aftalen |
Convention d'Application de l'Accord de Schengen | Konventionen om gennemførelse af Schengenaftalen |
Convention d'application de l'Accord de Schengen | konvention om anvendelse af Schengen-aftalen |
Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux,de la République fédérale d'Allemagne et de la République francaise,relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes du 19 juin 1990. | konventionen til gennemførelse af Schengenaftalen af 14. juni 1985 om gradvis ophævelse af kontrollen ved de fælles grænser, 19. juni 1990 |
convention de crédit à l'acheteur | aftale om køberkredit |
Convention de La Haye du 5 octobre 1961 supprimant l'exigence de la légalisation des actes publics étrangers | Haagerkonventionen af 5. oktober 1961 om fritagelse af udenlandske officielt bekræftede dokumenter for legalisering |
convention de New-York du 20 juin 1956 sur le recouvrement des aliments à l'étranger | New York-konventionen af 20.juni 1956 om inddrivelse af underholdsbidrag i udlandet |
Convention des droits de l'enfant | Konventionen om børns rettigheder |
convention des Nations unies pour la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères | Forenede Nationers konvention om anerkendelse og fuldbyrdelse af udenlandske voldgiftskendelser |
convention des Nations unies pour la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères | New York-konventionen |
convention des Nations unies pour la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères | De Forenede Nationers konvention om anerkendelse og fuldbyrdelse af udenlandske voldgiftsafgørelser |
Convention des Nations unies sur la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères | Forenede Nationers konvention om anerkendelse og fuldbyrdelse af udenlandske voldgiftskendelser |
Convention des Nations unies sur la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères | New York-konventionen |
Convention des Nations unies sur la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères | De Forenede Nationers konvention om anerkendelse og fuldbyrdelse af udenlandske voldgiftsafgørelser |
convention des Nations unies sur la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères,du 10 juin 1958 | FN-konventionen af 10.juni 1958 om anerkendelse og fuldbyrdelse af udenlandske voldgiftsafgørelser |
convention du 09 octobre 1978 relative à l'adhéson du royaume de Danemark,de l'Irlande et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord à la convention de Bruxelles | konvention af 9 oktober 1978 om Kongeriget Danmarks, Irlands og Det Forenede Kongerige Storbritanniens og Nordirlands tiltrædelse af Bruxelleskonventionen |
Convention européenne sur l'arbitrage commercial international | europæisk konvention om international handelsvoldgift |
Convention européenne sur l'obtention à l'étranger d'informations et de preuves en matière administrative | europæisk konvention om erhvervelse af oplysninger og beviser i udlandet i administrative anliggender |
Convention européenne sur la notification à l'étranger des documents en matière administrative | europæisk konvention om forkyndelse i udlandet af dokumenter i forbindelse med administrative spørgsmål |
convention instituant l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle | konventionen om oprettelse af Verdensorganisationen for Intellektuel Ejendomsret |
convention internationale de Bruxelles,du 27 mai 1967,pour l'unification de certaines règles en matière de transport de bagages de passagers par mer | international konvention om indførelse af ensartede regler om befordring af rejsegods ad søvejen, undertegnet i Bruxelles den 27. maj 1967 |
convention internationale de Bruxelles,du 27 mai 1967,pour l'unification de certaines règles relatives aux privilèges et hypothèques maritimes | international konvention om indførelse af ensartede regler om skibspanthaveres rettigheder og om skibspant, undertegnet i Bruxelles den 27. maj 1967 |
Convention internationale des droits de l'enfant | international konvention om børns rettigheder |
Convention internationale pour l'unification de certaines règles relatives à la compétence pénale en matière d'abordage et autres événements de navigation,signée à Bruxelles le 10 mai 1952 | Den Internationale Konvention om Indførelse af Visse Ensartede Regler angående den Strafferetlige Kompetence i Tilfælde af Skibssammenstød og Andre Søulykkerundertegnet i Bruxelles den 10 maj 1952 |
Convention internationale pour l'unification de certaines règles sur la saisie conservatoire des navires de mer | international konvention om arrest i søgående skibe |
Convention internationale pour l'unification de certaines règles sur la saisie conservatoire des navires de mer,signée à Bruxelles le 10 mai 1952 | Den internationale Bruxelleskonvention af 10. maj 1952 om indførelse af visse ensartede regler om arrest i skibe |
Convention internationale sur l'harmonisation des contrôles des marchandises aux frontières du 21.octobre 1982 | Den internationale Konvention af 21.okt.1982 om harmonisering af kontrol af varer ved grænserne |
Convention Multilatérale pour la Coopération et la Conservation de la Faune et la Flore marines de l'Atlantique Sud-Ouest | multilateral konvention om samarbejde og bevarelse af de marine levende ressourcer i det sydvestlige Atlanterhav |
convention multilatérale sur la lutte contre l'immigration clandestine par voie maritime | multilateral konvention om bekæmpelse af ulovlig indvandring ad søvejen |
Convention portant création de l'Organisation maritime internationale | konvention angående Den Internationale Søfartsorganisation IMO |
Convention pour l'exécution des sentences arbitrales étrangères | konvention angående eksekution af voldgiftskendelser afsagt i udlandet |
Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international et protocole additionnel signés à Varsovie le 12 octobre 1929 | Warszawakonventionen af 12. oktober 1929 om indførelse af visse ensartede regler om international luftbefordring og tillægsprotokollen |
convention pour l'établissement de l'Organisation européenne et méditerranéenne pour la protection des plantes | konvention om oprettelse af en plantebeskyttelsesorganisation for Europa og Middelhavsområderne |
Convention pour la création de l'Institut Permanent International d'Agriculture | konvention om oprettelse af et permanent internationalt landbrugsinstitut |
Convention pour la protection du milieu marin de l'Atlantique du Nord-Est | Konventionen om beskyttelse af havmiljøet i det nordostlige Atlanterhav |
Convention pour la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères | konvention om anerkendelse og fuldbyrdelse af udenlandske voldgiftskendelser |
Convention relative au transport en transit de l'énergie électrique | konvention angående transitoverførelse af elektrisk kraft |
Convention relative aux règles d'admission des ressortissants de pays tiers dans les Etats membres de l'Union européenne | konvention om reglerne for tredjelandsstatsborgeres tilladelse til indrejse i Den Europæiske Unions medlemsstater |
convention relative aux règles d'admission des ressortissants de pays tiers dans les Etats membres de l'Union européenne | reglerne for tredjelandsstatsborgeres tilladelse til indrejse i Den Europæiske Unions medlemsstater |
convention relative à l'adhésion de la République hellénique à la convention de Bruxelles | konvention om Den Hellenske Republiks tiltrædelse af Bruxelleskonventionen |
Convention relative à l'adhésion de la République tchèque, de la République d'Estonie, de la République de Chypre, de la République de Lettonie, de la République de Lituanie, de la République de Hongrie, de la République de Malte, de la République de Pologne, de la République de Slovénie et de la République slovaque à la convention relative à l'élimination des doubles impositions en cas de correction des bénéfices d'entreprises associées | konvention om Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Polens, Republikken Sloveniens og Den Slovakiske Republiks tiltrædelse af konventionen om ophævelse af dobbeltbeskatning i forbindelse med regulering af forbundne foretagenders overskud |
Convention relative à l'aménagement des forces hydrauliques intéressant plusieurs Etats | konvention angående sådan udbygning og udnyttelse af vandkraft, som har interesse for flere stater |
convention relative à l'extradition entre les Etats membres de l'Union européenne | konvention om udlevering mellem Den Europæiske Unions medlemsstater |
Convention relative à l'extradition entre les Etats membres de l'Union européenne | konvention udarbejdet på grundlag af artikel K.3 i traktaten om Den Europæiske Union, om udlevering mellem Den Europæiske Unions medlemsstater |
Convention relative à la signification et à la notification dans les Etats membres de l'Union européenne des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale | konvention om forkyndelse i Den Europæiske Unions medlemsstater af retslige og udenretslige dokumenter i civile eller kommercielle anliggender |
Convention relative à la signification et à la notification dans les Etats membres de l'Union européenne des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale | Konventionen om forkyndelse i Den Europæiske Unionens medelemsstater af retslige og udenretslige dokumenter i civile eller kommercielle anliggender |
Convention relative à la signification et à la notification à l'étranger des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale | konventionen om forkyndelse i udlandet af inden-og udenretslige dokumenter i sager om civile eller kommercielle spørgsmål |
Convention sur l'information et la coopération juridique concernant les "Services de la société de l'information" | Europarådets konvention nr. 180 om information og samarbejde på det retlige område vedrørende informationssamfundets tjenester |
Convention sur l'information et la coopération juridique concernant les "Services de la société de l'information" | konvention om information og samarbejde på det retlige område vedrørende informationssamfundets tjenester |
Convention sur l'unification de certains éléments du droit des brevets d'invention | konvention om samordning af visse dele af den materielle patentret |
convention sur la conciliation et l'arbitrage | aftale om mægling af voldgift |
convention sur la coopération pour la protection et l'utilisation durable du Danube | konvention om samarbejde om beskyttelse og bæredygtig udnyttelse af Donau |
convention sur la coopération pour la protection et l'utilisation durable du Danube | Donau-konventionen |
Convention sur la reconnaissance et l'exécution des jugements étrangers en matière civile et commerciale | konvention om anerkendelse og fuldbyrdelse af udenlandske retsafgørelser i borgerlige sager, herunder handelssager |
Convention sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants | konvention om de civilretlige virkninger af internationale barnebortførelser |
Convention sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants | konvention om de civilretlige virkninger af internationale børnebortførsler |
Convention tendant à faciliter l'accès international à la justice | konvention om lettelse af international adgang til domstolene |
Convention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, portant création du système "Eurodac" pour la comparaison des empreintes digitales des demandeurs d'asile | konvention udarbejdet på grundlag af artikel K.3 i traktaten om Den Europæiske Union om oprettelse af Eurodac til sammenligning af asylansøgeres fingeraftryk |
Convention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, relative à la signification et à la notification dans les Etats membres de l'Union européenne des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale | konvention udarbejdet på grundlag af artikel K.3 i traktaten om Den Europæiske Union om forkyndelse i Den Europæiske Unions medlemsstater af retslige og udenretslige dokumenter i civile eller kommercielle anliggender |
Convention établie sur la base de l'Article K.3 du traité sur l'Union européenne, relative à l'extradition entre les Etats membres de l'Union européenne | konvention udarbejdet på grundlag af artikel K.3 i traktaten om Den Europæiske Union, om udlevering mellem Den Europæiske Unions medlemsstater |
coopération avec les autorités contre l'immigration clandestine | samarbejde med myndighederne med henblik på bekæmpelse af ulovlig indvandring |
Cour de justice des Etats de l'AELE | EFTA-Domstolen |
Cour internationale des droits de l'animal,Genève | Den Internationale Dyrerettighedsdomstol |
cours central de l'Ecu | centralkurs for ECU |
coût du remboursement de l'impôt | udgift ved godtgørelse af skat |
critère de l'"objet principal" de l'acte | kriteriet om hovedformålet med retsakten |
critère de l'ordre public | efterprøvelse vedrørende grundlæggende retsprincipper |
demande d'admission à l'aide sociale | anmodning om social bistand |
demande d'admission à l'aide sociale | anmodning om en social ydelse |
demande de décision préjudicielle présentée par ordonnance du tribunal X,rendue le...dans l'affaire...contre... | anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendelse afsagt den...af domstol X i sagen...mod... |
demande de renouvellement de l'enregistrement | ansøgning om fornyelse af registreringen |
demande en revendication de l'ancienneté | begæring,hvori der påberåbes anciennitet |
demande pour l'attribution de la marque CEE | ansøgning om meddelelse af EØF-mærke |
demande visée à l'article 81 CEEA | begæring i henhold til Euratom-Traktatens artikel 81 |
demander leur inscription sur la liste de l'Office | ansøge om opførelse på Harmoniseringskontorets liste |
demandeur de l'enregistrement | ansøgeren af mønsterrettighed |
dispositif de l'arrêt | doms konklusion |
dispositif de la décision arrêtée par l'Office | sortsmyndighedens egentlige afgørelse |
dispositions transitoires concernant l'application de la convention d'exécution | overgangsbestemmelser vedrørende anvendelsen af fuldbyrdelseskonventionen |
dossier ouvert avec l'accord du demandeur | adgang kan kun opnås med ansøgerens samtykke |
droit commun des dispositions régissant les personnes morales de droit privé propriété de l'Etat | almindelige regler, der gælder for privatretlige foretagender, som ejes af staten |
droit communautaire de l'environnement | Fællesskabets miljølovgivning |
droit d'appropriation sur l'être humain | ejendomsret over et menneskeligt væsen |
droit de l'alimentation | fødevarelovgivning |
droit de l'insolvabilité | insolvenslovgivning |
droit de l'urbanisme et de la planification régionale | planlægningslovgivning |
droit de l'urbanisme et de l'aménagement du territoire | planlægningslovgivning |
droit de mettre fin à l'exclusivité | ret til at ophæve den eksklusive karakter |
droit de priorité invoqué à l'appui de la marque | prioritetsrettighed,der gøres gældende til støtte for varemærket |
droit de recours direct de l'administration contre un tiers responsable du dommage | regreskrav af forvaltningen over for den erstatningsansvarlige tredjemand |
droit d'interdire l'extraction non autorisée du contenu | ret til at forhindre unautoriseret udtræk af indholdet |
droit d'interdire l'utilisation d'une marque plus récente | ret til at forbyde anvendelsen af et yngre mærke |
droit d'opter pour l'assujettissement à l'impôt | ret til at vælge at overskud bliver beskattet |
droit d'option du locataire sur l'acquisition de la propriété du bien | ret for lejeren til erhvervelse til ejendom |
droit découlant de l'enregistrement | rettighed,som følger af registrering |
droit exercé à l'encontre de tiers | rettighed udøves over for tredjemand |
droit international relatif aux droits de l'homme | international menneskerettighedslovgivning |
droit international relatif aux droits de l'homme | international menneskerettighedsret |
droit international relatif aux droits de l'homme | international lovgivning på menneskerettighedsområdet |
droit international sur les droits de l'homme | international menneskerettighedslovgivning |
droit international sur les droits de l'homme | international lovgivning på menneskerettighedsområdet |
droit international sur les droits de l'homme | international menneskerettighedsret |
droit à l'effacement | ret til sletning af oplysninger |
droit à l'effacement des données | ret til sletning af oplysninger |
droit à l'encontre de l'Office | krav mod Harmoniseringskontoret |
droit à l'image | ret til et portræt |
droit à l'information | retten til information |
droit à l'information | egen-acces |
droit à l'information du conseil d'entreprise | bedriftsrådenes ret til information |
droits de l'Eurovision | Eurovisionsrettigheder |
droits de l'homme universels | universelle menneskerettigheder |
droits de l'héritier sur la succession | arvekrav eller krav i forbindelse med arv |
droits et garanties nécessaires à l'exercice indépendant des fonctions | rettigheder og garantier,der er nødvendige for,at de kan udøve deres hverv uafhængigt |
durée de l'enregistrement | registreringsperiode |
décider l'abandon de la créance | træffe afgørelse om eftergivelse af tilgodehavendet |
décision ayant acquis l'autorité de la chose jugée | afgørelse, som har fået retskraft |
décision concernant les principes directeurs de l'examen | afgørelse om vejledende principper for afprøvning |
décision de ne pas s'opposer à l'adoption | afgørelse om ikke at modsætte sig vedtagelsen |
Décision sur l'établissement, le fonctionnement et l'utilisation du système d'information Schengen de deuxième génération SIS II | SIS II-afgørelsen |
Décision sur l'établissement, le fonctionnement et l'utilisation du système d'information Schengen de deuxième génération SIS II | Rådets afgørelse om oprettelse, drift og brug af anden generation af Schengen-informationssystemet SIS II |
décisions de l'assemblée générale | generalforsamlingens beslutninger |
décisions du Tribunal mettant fin à l'instance | afgørelser,hvorved en sags behandling ved Retten afsluttes |
déclaration de l'accident de travail | anmeldelse af arbejdsulykke |
déclaration de l'accident de travail | anmeldelse af ulykkestilfældet |
Déclaration n° 54 de l'Allemagne, de l'Autriche et de la Belgique relative à la subsidiarité | erklæring nr. 54 fra Tyskland, Østrig og Belgien om nærhed |
Déclaration n° 52 de l'Autriche et du Luxembourg relative aux établissements de crédit | erklæring nr. 52 fra Østrig og Luxembourg om kreditinstitutter |
Déclaration n° 55 de l'Irlande relative à l'article 3 du protocole sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande | erklæring nr. 55 fra Irland ad artikel 3 i protokollen om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling |
Déclaration n° 57 de la Belgique, de la France et de l'Italie au protocole sur les institutions dans la perspective de l'élargissement de l'Union européenne | erklæring nr. 57 fra Belgien, Frankrig og Italien om protokollen om institutionerne i perspektivet af en udvidelse af Den Europæiske Union |
Déclaration n° 56 de la Belgique relative au protocole sur le droit d'asile pour les ressortissants des Etats membres de l'Union européenne | erklæring nr. 56 fra Belgien om protokollen om asyl for statsborgere i Den Europæiske Unions medlemsstater |
Déclaration n° 58 de la France relative à la situation des départements d'outre-mer au regard du protocole intégrant l'acquis de Schengen dans le cadre de l'Union européenne | erklæring nr. 58 fra Frankrig om de oversøiske departementers situation på baggrund af protokollen om integration af Schengenreglerne i Den Europæiske Union |
Déclaration des Hautes Parties Contractantes n°10 relative au titre III de l'Acte unique européen | erklæring nr. 10 fra de høje kontraherende parter om afsnit III i den europæiske fælles akt |
Déclaration d'intention en vue de l'association à la Communauté économique européenne des pays indépendants appartenant à la zone franc | programerklæring med henblik på associeringen af franc-områdets selvstændige lande med Det Europæiske Økonomiske Fællesskab |
Déclaration d'intention en vue de l'association à la Communauté économique européenne du royaume de Libye | programerklæring med henblik på Kongeriget Libyens associering med Det Europæiske Økonomiske Fællesskab |
Déclaration d'intention en vue de l'association à la Communauté économique européenne du Surinam et des Antilles néerlandaises | programerklæring med henblik på Surinams og De Nederlandske Antillers associering med Det Europæiske Økonomiske Fællesskab |
Déclaration n° 53 du Danemark relative à l'article 42 ex-article K.14 du traité sur l'Union européenne | erklæring nr. 53 fra Danmark ad artikel 42 tidl. artikel K.14 i traktaten om Den Europæiske Union |
Déclaration du Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne concernant l'application des Traités à Berlin | erklæring fra regeringen for Forbundsrepublikken Tyskland vedrørende traktaternes anvendelse på Berlin |
Déclaration générale n° 6 relative aux articles 13 à 19 de l'Acte unique européen | generel erklæring nr. 6 om artikel 13-19 i den europæiske fælles akt |
déclaration précisant l'intérêt public en jeu | begrundelse for almenhedens interesse |
déclaration n° 17 relative au droit d'accès à l'information | erklæring nr. 17 om retten til adgang til oplysninger |
Déclaration relative au maintien du niveau de protection et de sécurité assuré par l'acquis de Schengen | erklæring nr. 15 om opretholdelse af det beskyttelses- og sikkerhedsniveau, der er fastsat i Schengenreglerne |
Déclaration n° 49 relative au point d) de l'article unique du protocole sur le droit d'asile pour les ressortissants des Etats membres de l'Union européenne | erklæring nr. 49 ad eneste artikel, litra , i protokollen om asyl for statsborgere i Den Europæiske Unions medlemsstater |
Déclaration n° 43 relative au protocole sur l'application des principes de subsidiarité et de proportionnalité | erklæring nr. 43 om protokollen om anvendelse af nærhedsprincippet og proportionalitetsprincippet |
Déclaration n° 48 relative au protocole sur le droit d'asile pour les ressortissants des Etats membres de l'Union européenne | erklæring nr. 48 om protokollen om asyl for statsborgere i Den Europæiske Unions medlemsstater |
Déclaration n° 50 relative au protocole sur les institutions dans la perspective de l'élargissement de l'Union européenne | erklæring nr. 50 om protokollen om institutionerne i perspektivet af en udvidelse af Den Europæiske Union |
Déclaration n° 4 relative aux articles 24 ex-article J.14 et 38 ex-article K.10 du traité sur l'Union européenne | erklæring nr. 4 ad artikel 24 tidl. artikel J.14 og 38 tidl. artikel K.10 i traktaten om Den Europæiske Union |
Déclaration n° 27 relative aux litiges entre la BCE et l'IME, d'une part, et leurs agents, de l'autre | erklæring nr. 27 om tvister mellem ECB og EMI og disses personale |
Déclaration n° 2 relative à l'amélioration de la coopération entre l'Union européenne et l'Union de l'Europe occidentale | erklæring nr. 2 om udvidet samarbejde mellem den Europæiske Union og Den Vesteuropæiske Union |
Déclaration n° 19 relative à l'application du droit communautaire | erklæring nr. 19 om gennemførelsen af fællesskabsretten |
Déclaration n° 47 relative à l'article 6 du protocole intégrant l'acquis de Schengen dans le cadre de l'Union européenne | erklæring nr. 47 ad artikel 6 i protokollen om integration af Schengenreglerne i Den Europæiske Union |
Déclaration n° 46 relative à l'article 5 du protocole intégrant l'acquis de Schengen dans le cadre de l'Union européenne | erklæring nr. 46 ad artikel 5 i protokollen om integration af Schengenreglerne i Den Europæiske Union |
Déclaration n° 45 relative à l'article 4 du protocole intégrant l'acquis de Schengen dans le cadre de l'Union européenne | erklæring nr. 45 ad artikel 4 i protokollen om integration af Schengenreglerne i Den Europæiske Union |
Déclaration n° 44 relative à l'article 2 du protocole intégrant l'acquis de Schengen dans le cadre de l'Union européenne | erklæring nr. 44 ad artikel 2 i protokollen om integration af Schengenreglerne i Den Europæiske Union |
Déclaration n° 11 relative à l'article 30, paragraphe 10, point g), de l'Acte unique européen | erklæring nr. 11 om artikel 30, stk. 10, litra g, i den europæiske fælles akt |
Déclaration n° 32 relative à l'asile | erklæring nr. 32 om asyl |
Déclaration n°31 relative à l'Union de l'Europe occidentale | erklæring nr. 31 om Den Vesteuropæiske Union WEU |
Déclaration n° 12 relative à l'évaluation de l'impact environnemental | erklæring nr. 12 om miljøkonsekvensundersøgelser |
Déclaration n° 20 relative à l'évaluation de l'impact environnemental des mesures communautaires | erklæring nr. 20 om vurdering af fællesskabsforanstaltningernes indvirkning på miljøet |
Déclaration relative à la procédure de conclusion d'accords internationaux par la Communauté européenne du charbon et de l'acier | erklæring nr. 40 om proceduren for Det Europæiske Kul- og Stålfællesskabs indgåelse af internationale aftaler |
Déclaration n° 1 relative à la protection civile, à l'énergie et au tourisme | erklæring nr. 1 om civilbeskyttelse, energi og turisme |
Déclaration solennelle sur l'Union européenne | Stuttgarterklæringen |
Déclaration solennelle sur l'Union européenne | højtidelig erklæring om Europæisk Union |
déclaration sur l'honneur | erklæring på tro og love |
Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux | erklæringen om indrømmelse af uafhængighed til kolonier og kolonibefolkninger |
Déclaration sur le renforcement de l'efficacité du principe de l'abstention du recours à la menace ou à l'emploi de la force dans les relations internationales | erklæring om styrkelse af effektiviteten af princippet om ikkeanvendelse af magt i internationale forhold |
Déclaration sur les dispositions relatives à la transparence, à l'accès aux documents et à la lutte contre la fraude | erklæring nr. 41 om bestemmelserne om åbenhed, aktindsigt og bekæmpelse af svig |
Déclaration à l'occasion du cinquantième anniversaire de la signature des traités de Rome | erklæring i anledning af 50-års-dagen for undertegnelsen af Romtraktaterne |
décret sur l'élimination des déchets d'emballage | lov om bortskaffelse af emballageaffald |
dépens de l'instance | sagens omkostninger |
dépens de l'instance | sagsomkostninger |
dépenses de mise en valeur liées à l'extraction | udviklingsomkostninger i minedriftssektoren |
enrichissement réel de l'entreprise | real formuefremgang for virksomheden |
entraîner l'inéligibilité | medføre frakendelse af valgbarhed |
entraîner la responsabilité civile de l'institution | påføre institutionen erstatningsansvar |
envoyer le bulletin de vote à l'électeur | sende brevstemmesedlen til vælgeren |
examen analytique de l'acquis | analytisk gennemgang af fællesskabsretten |
examen analytique de l'acquis | gennemgang og sammenligning af ansøgerlandenes lovgivning med fællesskabsretten |
examen analytique de l'acquis | undersøgelse af, hvor langt ansøgerlandene er kommet med overtagelse af fællesskabsretten |
examen analytique de l'acquis | analytisk gennemgang af gældende fællesskabsret |
examen analytique de l'acquis | "screening" af fællesskabsretten |
examen de l'efficience de la gestion de la BCE | efterprøvning af, hvor effektiv ECB's forvaltning er i operationel henseende |
examen de l'opposition | behandling af indsigelsen |
examen en vue de l'agrément CEE de modèle | undersøgelse til EØF-typegodkendelse |
examen en vue de l'agrément CEE de modèle | EØF-typegodkendelseasfprøvning |
examen législation allemande subordonne l'enregistrement d'un brevet au résultat d'un examen | undersøgelse tyske lovgivning gør registrering af et patent afhængig af udfaldet af en undersøgelse |
fait commis à l'intérieur des bâtiments occupés par les institutions communautaires | handling, der havde fundet sted i en EF-institutions lokaler |
faute personnelle d'un agent dans l'exercice de ses fonctions | personlig fejl begået af en ansat under udøvelsen af hans tjenestlige pligter |
filiale à l'étranger | udenlandsk datterselskab |
forme couverte par l'enregistrement | af registreringen omfattede udformning |
former un tout indivisible pour l'application du droit | i relation til retsanwendelsen udgør et udeleligt hele |
gardienne de l'ordre juridique communautaire | vogter af den retlige orden i Fællesskabet |
historique de l'affaire | sagsforløb |
honoraires de l'avocat | advokatsalær |
honoraires de l'avocat | advokathonorar |
il est satisfait aux exigences de forme posées par l'article 17 | formkravene i artikel 17 er opfyldt |
Il y a lieu de conclure un arrangement pour permettre à des représentants de la Suisse d'être associés aux travaux des comités assistant la Commission dans l'exercice de ses compétences d'exécution. Un tel arrangement est envisagé dans l'accord sous forme d'échange de lettres entre le Conseil de l'Union européenne et la Confédération suisse concernant les comités qui assistent la Commission européenne dans l'exercice de ses pouvoirs exécutifs*, qui est annexé à l'accord visé au considérant... . | Der bør udarbejdes en ordning, som giver repræsentanter for Schweiz mulighed for at deltage som associeret i arbejdet i de udvalg, der bistår Kommissionen under udøvelsen af dennes gennemførelsesbeføjelser. En sådan ordning er omhandlet i aftalen i form af brevveksling mellem Rådet for Den Europæiske Union og Det Schweiziske Forbund om de udvalg, der bistår Europa-Kommissionen under udøvelsen af dennes gennemførelsesbeføjelser*, der er knyttet som bilag til den i betragtning … nævnte aftale. |
incitation à la discrimination, à l'hostilité ou à la violence | tilskyndelse til forskelsbehandling, fjendtlighed eller vold |
indemnité payable à l'expert | godtgørelse,der udbetales til sagkyndig |
Information sur la législation de l'environnement | information vedrørende miljølovgivning |
infraction couverte par l'amnistie | forbrydelse, der er omfattet af amnesti |
intérêt de l'intervenant à la solution du litige | intervenientens retlige interesse i sagens udfald |
intérêt légitime de l'obtenteur | landbrugernes legitime interesser |
intérêt à la poursuite de l'action | retlig interesse |
intérêt à la poursuite de l'action | søgsmålsinteresse |
jonction aux fins de la procédure écrite ou orale ou de l'arrêt | forening med henblik på den skriftlige eller mundtlige forhandling eller den endelige dom |
justificatif de l'objet du voyage | dokumentation for rejsens formål |
justificatif de l'objet du voyage | dokumentation for opholdets formål |
justifié par des motifs liés à l'ordre public ou à la sécurité publique | begrundet i hensynet til den offentlige orden eller den offentlige sikkerhed |
langue de l'instruction | sprog ved bevisoptagelse |
langues de l'Office | Harmoniseringskontorets sprog |
limitation de l'usage des restrictions aux droits | begrænsning i brug af indskrænkninger i rettigheder |
limitation de la progressivité de l'impôt | begrænsning af progressiviteten i skatten |
liste des personnes faisant l'objet d'une interdiction de visa | visumspærreliste |
Loi abrogeant l'utilisation des catégories raciales sur le registre de la population | lovforslag om ophævelse af personregistrering efter racemæssigt tilhørsforhold |
Loi concernant l'abolition des dispositions foncières à base raciale | lovforslag om ophævelse af racebetingede bestemmelser om jordbesiddelse |
loi concernant l'impôt sur le revenu | lov om indkomstskat |
loi concernant l'indemnité forfaitaire versée au titre de l'assurance accidents des salariés | lov om udbetaling af bestemte former for ulykkeserstatning i form af éngangsydelse |
loi de l'Etat requis | lovgivningen i anerkendelses-og fuldbyrdelsesstaten |
loi de l'industrie | industriloven |
loi d'encouragement de l'industrie cinématographique | filmstøttelov |
loi fédérale concernant l'assurance sociale générale | forbundslov om almindelig socialforsikring |
loi fédérale concernant l'assurance sociale pour les personnes travaillant dans le commerce | forbundslov om socialforsikring for personer beskæftiget i handelssektoren |
loi fédérale concernant l'assurance sociale pour les personnes travaillant dans le commerce | forbundslov om social forsikring for personer, der er beskæftiget inden for handel |
loi fédérale sur l'allocation de soins | lov om offentlig ydelse til pleje |
loi fédérale sur l'allocation de soins | forbundslov om plejeydelse |
loi fédérale sur l'allocation de soins | forbundsplejeydelseslov |
loi fédérale sur l'assurance sociale pour agriculteurs | forbundslov om socialsikring for landbruget |
loi fédérale sur l'assurance sociale pour agriculteurs | forbundslov om social forsikring for landmænd |
Loi générale relative à l'incapacité de travail | lov om invalidepension |
loi hongroise LVII de 1996 sur l'interdiction des pratiques commerciales déloyales et restrictives | ungarske lov LVII fra 1996 om forbud mod restriktiv og urimelig markedsføringspraksis |
loi relative à l'administration de la justice | retsplejeloven |
loi relative à l'administration de la justice | lov om rettens pleje |
loi relative à l'aménagement des grands axes | lov om bygning af fjerntrafikveje |
Loi relative à l'assurance contre l'incapacité de travail | lov om forsikring mod uarbejdsdygtighed |
loi relative à l'imposition des véhicules motorisés | lov om motorkøretøjsskat |
loi relative à l'impôt sur le revenu | lov om indkomstskat |
loi relative à l'octroi d'avances sur les pensions alimentaires d'enfants | lov om ydelse af forskud på underholdsbidrag til børn |
loi relative à l'électricité produite à partir du charbon | lov om elektrisk strømproduktion på basis af kul |
loi relative à l'évaluation des incidences sur l'environnement | lov om evaluering af miljoepaavirkning |
loi relative à la passation des marchés de l'Etat | lov om statens indgåelse af aftaler |
loi sur l'agriculture | landbrugslov |
loi sur l'agriculture | lov om landbrugsejendomme |
loi sur l'aide aux exploitants d'entreprises | lov om særlige bistandsydelser til landmænd |
loi sur l'aide de logement individuel | lov om individuel boligstøtte |
loi sur l'aide sociale à l'enfance | lov om unges velfærd |
loi sur l'allocation de chômage | lov om ydelser ved arbejdsløshed |
loi sur l'allocation de chômage | lov om arbejdsløshedsforsikring |
loi sur l'allocation de congé parental | lov om børnepasningsydelse |
loi sur l'allocation de logement pour pensionnés | lov om boligydelse til pensionister |
loi sur l'allocation de logement pour pensionnés | lov om boligtilskud til pensionister |
loi sur l'allocation de logement pour retraités | lov om boligtilskud til pensionister |
loi sur l'allocation de logement pour retraités | lov om boligydelse til pensionister |
loi sur l'allocation de réadaptation | lov om revalideringsydelse |
loi sur l'allocation de soins pour enfants | lov om børnepasningstilskud |
loi sur l'allocation de soins pour enfants | lov om børneforsorgsydelse |
loi sur l'allocation d'invalidité | lov om ydelse til handicappede |
loi sur l'allocation fédérale de soins | forbundslov om plejeydelse |
loi sur l'allocation fédérale de soins | forbundsplejeydelseslov |
loi sur l'allocation fédérale de soins | lov om offentlig ydelse til pleje |
loi sur l'allocation spéciale d'assistance aux chômeurs âgés | lov om særlige ydelser til ældre arbejdsløse |
loi sur l'aménagement du réseau routier à grande distance | lov om udvikling af vejbyggeri |
loi sur l'assurance accidents des militaires | lov om ulykkesforsikring for militærpersoner |
loi sur l'assurance accidents des travailleurs salariés | lov om arbejdsulykkesforsikring |
loi sur l'assurance accidents du personnel de l'Etat | lov om ulykkeserstatning, der i bestemte tilfælde skal udbetales til hjælpeansatte i offentlig tjeneste |
loi sur l'assurance chômage | lov om arbejdsløshedsforsikring |
loi sur l'assurance des travailleurs | lov om forsikring af arbejdstagere |
loi sur l'assurance maladie | lov om sygeforsikring |
loi sur l'assurance maladie et accidents des fonctionnaires | lov om sygdoms- og ulykkesforsikring for embedsmænd |
loi sur l'assurance sociale des notaires | lov om social sikring for notarer |
loi sur l'assurance sociale des notaires | lov om notarforsikring |
loi sur l'assurance vieillesse généralisée | almindelig alderdomsforsikring |
loi sur l'assurance vieillesse généralisée | almindelig aldersforsikring |
Loi sur l'enlèvement des déchets | affaldsbortskaffelseslov |
Loi sur l'habitat séparé | lov om adskilte beboelsesområder |
Loi sur l'immigration | lov om indvandring |
loi sur l'impôt sur le revenu | lov om indkomstskat |
Loi sur l'incapacité de travail | lov om forsikring mod uarbejdsdygtighed |
loi sur l'indemnisation des victimes | lov om erstatning til ofre for voldsforbrydelser |
loi sur l'utilisation de l'énergie nucléaire | lov om kerneenergi |
loi sur l'élevage | lov om kvægavl |
loi sur l'élevage | lov om husdyrhold |
loi sur la prévoyance sociale de l'armée | lov om sikring af de væbnede styrker |
Loi sur la sécurité de l'Etat | national sikkerhedsbestemmelse |
loi sur le soutien du marché de l'emploi | lov om arbejdsmarkedsydelse |
loi sur les aides à l'emploi | lov om fremme af arbejdsmarkedet |
loi sur les aides à l'emploi | arbejdsmarkedsfremmelov |
loi sur les pensions de l'Eglise évangélique luthérienne | lov om pension for ansatte i den evangelisk-lutherske kirke |
loi sur les pensions du personnel de l'Etat | lov om pension for statsansatte |
loi sur les services de réadaptation fournis par l'institution nationale des pensions | lov om revalidering under folkepensionsanstalten |
loi sur les travaux à l'air comprimé | lov om trykluftsarbejder |
lois coordonnés sur l'exercice des assurances privées | den sammenfattende lov om udøvelse af privat korsikringsvirksomhed |
lois sur l'immigration | indvandringslovgivning |
lois sur l'immigration | immigrationslovgivning |
législateur de l'Union | EU-lovgiver |
moment de l'introduction de l'instance | det tidspunkt,sagen anlægges |
moment de l'émission | emissionsdato |
moment de l'émission | emissionstidspunkt |
non-exécution de l'accord | ikkegennemførelse af aftalen |
non-exécution de l'accord | manglende gennemførelse af aftalen |
nonobstant l'expiration du délai prévu à l'article ... | uanset udløbet af den frist, der er fastsat i artikel ... |
négligence dans l'obligation de coopérer | tilsidesættelse af pligten til at samarbejde |
obtenir l'exécution forcée | opnå fuldbyrdelsen |
obtention de l'identification d'une variété | ret til sortsidentifikation |
ordonnance de la chambre à laquelle l'affaire a été renvoyée | kendelse afsagt af den afdeling,hvortil sagen er henvist |
ordonnance lui interdisant de poursuivre les actes de contrefaçon JOCE L 11/1994 | udstede et forbud mod at sagsøgte krænker EF-varemærket |
ordonnance relative à l'utilisation du sol | tilladt bebyggelsesart |
ordonner le sursis à l'exécution de la décision attaquée | udsætte fuldbyrdelsen af den anfægtede beslutning |
ordonner le sursis à l'exécution de la recommandation attaquée | udsætte fuldbyrdelsen af den anfægtede henstilling |
ordonner le sursis à l'exécution de l'acte attaqué | udsætte gennemførelsen af den anfægtede retsakt |
participation aux fruits de l'expansion des entreprises | udbyttedeling |
participation à l'instruction des affaires | deltagelse i forberedelsen af sager |
partie prenante autre que l'ayant droit | anden modtager end den berettigede |
pays d'établissement de l'employeur | arbejdsgiverens hjemland |
pays-membre de l'UPU | medlemsland i Verdenspostunionen |
pays-siège de l'Union | land,hvor Unionen har hovedkvarter |
perte de l'allocation | fratage en person understøttelse |
perturbation de l'ordre public | forstyrrelse af den offentlige orden |
pilier européen de l'Alliance atlantique | europæisk søjle i Den Atlantiske Alliance |
police de l'audience | ordenens opretholdelse under retsmøderne |
premier dépôt effectué auprès de l'Office | første ansøgning til Harmoniseringskontoret |
premier protocole concernant l'interprétation par la Cour de justice des Communautés européennes de la convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles | første protokol om De Europæiske Fællesskabers Domstols fortolkning af konventionen om,hvilken lov der skal anvendes på kontraktlige forpligtelser |
prescription de l'action en responsabilité | forældelse af søgsmålsret |
prescription de l'action publique | forældelse af strafansvar |
prescrire l'ampliation d'un acte d'instruction | træffe bestemmelse om at uddybe tidligere bevisoptagelse |
procuration pour l'assemblée générale | fuldmagt |
procureur du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie | chefanklager ved Det Internationale Tribunal til Pådømmelse af Krigsforbrydelser i det Tidligere Jugoslavien |
procès-verbal de l'audience publique | protokol for offentligt retsmødeDiv.:protokollat for offentligt retsmøde |
procédure d'admission à l'aide sociale | sagsbehandling i forbindelse med tilkendelse af sociale ydelser |
procédé selon l'une des revendications 1 ou 2 | fremgangsmåde ifølge patentkrav 1 eller 2 |
Projet de Traité de succession d'Etats de la Conférence Internationale sur l'ex-Yougoslavie | udkast til traktat om statssuccession fra den internationale konference vedrørende det tidligere Jugoslavien |
prononcer la déchéance du droit à pension de l'intéressé | blive frataget retten til pension |
prononcer la décision à l'audience | forkynde afgørelsen mundtligt |
prouver l'alibi | bevise sit alibi |
prouver l'enregistrement antérieur | føre bevis for forudgående registrering |
provision garantissant la couverture des frais de l'expertise | beløb til dækning af udgifterne i forbindelse med den sagkyndige erklæring |
publication de l'enregistrement de la marque | offentliggøre varemærkets registrering |
publication de l'enregistrement de la modification | offentliggørelsen af registreringen af en ændring |
publicité de l'activité des sociétés | offentlighed omkring selskabernes virksomhed |
publicité de l'agrément CEE de modèle | bekendtgørelse af EØF-typegodkendelsen osv. |
publicité de l'approbation CEE de modèle | bekendtgørelse af EØF-typegodkendelsen osv. |
redevance payée pour l'usage d'un équipement | ydelse,der betales for brugen af udstyr |
renvoyer l'affaire pour suite à donner | hjemvise sagen til videre behandling |
représentant permanent auprès de l'Union européenne | fast repræsentant |
requête en vue de l'engagement de la procédure nat. | begæring om national sagsbehandling |
requête en vue de l'engagement de la procédure nationale | begæring om national sagsbehandling |
retour de l'enfant | tilbagegivelse af barnet |
retour sur capital propre de l'entreprise | forrentning af egenkapitalen i virksomheden |
retrait de l'attribution conférée à l'office d'examen | tilbagekaldelse af bemyndigelsen af prøvningsmyndigheden |
retrait de l'emploi | suspension |
retrait de l'extension de l'homologation CEE d'un type de ... | tilbagekaldelse af udvidelse af EØF-typegodkendelse for en ... type |
récupération des sommes versées au titre de l'assistance judiciaire gratuite | tilbagebetaling af beløb udbetalt som følge af,at der bevilget fri proces |
réduire l'activité d'une entreprise | virksomhedsindskrænkning |
réduire l'activité d'une entreprise | indskrænke aktiviteterne i en virksomhed |
réduire l'emploi | nedskære antallet af stillinger |
réduire l'emploi | formindske antallet af ansatte |
réduire l'écart entre les niveaux de développement des diverses régions et le retard des régions les moins favorisées | formindske forskellene mellem de forskellige områders udviklingsniveauer og forbedre situationen i de mindst begunstigede områder |
régularité de l'élection | lovlighed af et valg |
régularité de l'élection | gyldighed af et valg |
Réseau de l'Union européenne pour la mise en oeuvre de la législation communautaire environnementale et pour le contrôle de son application | Impel-netværk |
Réseau de l'Union européenne pour la mise en oeuvre de la législation communautaire environnementale et pour le contrôle de son application | EU-netværk til gennemførelse og håndhævelse af miljølovgivning |
saisie à l'importation | beslaglæggelse i tolden |
savoir-faire faisant l'objet d'un droit de propriété | patentbeskyttet knowhow |
signification des actes judiciaires à l'étranger | forkyndelse af retslige dokumenter i udlandet |
siège de l'activité économique du prestataire de services | hjemsted for en tjenesteyders økonomiske virksomhed |
société de financement de l'innovation | venture selskab |
société faisant l'objet d'une offre inamicale | målselskab |
société faisant l'objet d'une OPA | målselskab |
s'opposer à l'usage de la marque postérieure | modsætte sig brugen af det yngre varemærke |
s'opposer à l'usage du droit antérieur | modsætte sig brugen af en ældre rettighed |
s'opposer à l'utilisation de la marque par son agent ou représentant | modsætte sig,at hans agent eller repræsentant gør brug af hans mærke |
sous l'empire d'une loi | i henhold til en lov |
sursis à l'exécution de la peine | udsættelse af straffuldbyrdelse |
sursis à l'exécution de la peine | udsættelse af fuldbyrdelsen af en straf |
sursis à l'exécution de l'acte attaqué | udsættelse af gennemførelsen af den påklagede afgørelse |
sursis à l'exécution d'une peine | udsættelse af straffuldbyrdelse |
sursis à l'exécution d'une peine | udsættelse af fuldbyrdelsen af en straf |
s'établir à l'étranger | tage bopæl i udlandet |
tableau des effectifs de l'Office | Harmoniseringskontorets stillingsoversigt |
titre probatoire de l'état acquis par une personne | bevis for den retlige status,som en person har opnået |
titre reçu en rémunération de l'apport | værdipapir der er modtaget som betaling for indskuddet |
titulaire de l'enregistrement | indehaveren af mønsterrettighed |
titulaire de l'enregistrement | den,der er registreret som indehaver |
tranfert d'une parcelle d'une commune à l'autre | overførsel af parcel fra et ejerlav til et andet |
transfert de parcelles d'une partie de la commune à l'autre | overførsel af parcel fra et administrativt område til et andet |
un des motifs déterminants de l'accord | et af de afgørende motiver for aftalen |
un droit de l'homme | et menneskerettighed |
une décision prise sous l'apparence d'un règlement | en beslutning, som er udfærdiget i form af en forordning |
une union sans cesse plus étroite entre les peuples de l'Europe | en stadig snævrere union mellem de europæiske folk |
valeur de l'enseigne | værdi af tegn |
vérification CE à l'unité | EF-enhedsverifikation |
vérification de l'authenticité du titre | prøvelse der omfatter ægtheden af fuldbyrdelsesgrundlaget |
vérification à l'unité | enhedsverifikation |
échéancier contenu dans le rapport sur l'asile | tidsplan, der er indeholdt i rapport om asylspørgsmål |
élection de domicile fiction que constitue l'élection de domicile | vedtaget værneting fiktive begreb "vedtaget værneting" |
évolution de l'emploi | udviklingen i beskæftigelsen |
évolution de l'emploi | beskæftigelsesudviklingen |