DictionaryForumContacts

   French
Terms containing à jamais | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectFrenchRussian
gen.adieu à jamaisпрощай навсегда (Alex_Odeychuk)
gen.aller la ou je n'ai jamais étéпойти туда, где не была никогда (Alex_Odeychuk)
gen.au grand jamais à tout jamaisникогда в жизни
proverbcelui qui n'est pas beau à 20 ans, ni fort à 30, ni riche à 40, ni sage à 50, ne sera jamais ni beau, ni fort, ni riche, ni sageв двадцать лет ума нет и не будет, в тридцать лет жены нет и не будет, в сорок лет денег нет и не будет (vleonilh)
proverbC'est jamais ce qu'on a fait qu'on regrette, c'est toujours ce qu'on n'a pas faitЛучше жалеть о том, что сделал, чем о том, чего не сделал (z484z)
rhetor.deux destins à tout jamais liésдве судьбы, связанные навсегда (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk)
ed.deux destins à tout jamais liésдве судьбы, переплетённые навсегда (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.dire que je n'ai jamais su t'aimerутверждать, что я никогда не умел тебя любить (Alex_Odeychuk)
gen.dire tout ce que je n'ai jamais oséсказать всё, что не осмеливалась сказать никогда (Alex_Odeychuk)
journ.disparaître à jamaisкануть в вечность
gen.elle n'a jamais fait parler d'elleо ней никогда ничего плохого не скажешь
gen.Elle n'a jamais joué au cinéma.Она никогда не снималась в кино. (Iricha)
gen.elle n'y a jamais failliона всегда так и делала
gen.elle n'y a jamais failliона никогда этого не забывала
gen.englouti à jamaisканувший навсегда (marimarina)
gen.il n'a jamais fait que s'amuserон всегда только развлекался
gen.il n'a jamais été à pareille fêteникогда он не был так счастлив
philos.il ne fait jamais mauvais temps pour aller à Parisплохая погода ещё не повод не ехать в Париж (sophistt)
quot.aph.Il ne faut jamais remettre au lendemain, ce qu'on peut faire faire le jour même,........Par un AUTRE ! ! !не откладывай на завтра то, что может сделать сегодня ДРУГОЙ ! (http://forum.doctissimo.fr/psychologie/depression-deprime-stress/bonjour-connaitre-citations-sujet_146864_1.htm)
proverbil ne faut jamais remettre au lendemain ce qu'on peut faire le jour mêmeне следует откладывать на завтра то, что можно сделать сегодня
mil.Il n'y a jamais de bug dans le téléphone arabeВечно телефон прослушивается! (Здесь, под телефоном понимается телефон специальной связи. Ольга Матвеева)
busin.il n'y a jamais trop de sécuritéбезопасности не бывает много (vleonilh)
bible.term.il n'y a pas sur terre d'homme juste qui fasse le bien sans jamais pécherнет человека праведного на земле, который делал бы добро и не грешил бы (marimarina)
proverbil n'y a que les montagnes qui ne se rencontrent jamaisгора с горой не сходится, а человек с человеком встретится
proverbil n'y a que les montagnes qui ne se rencontrent jamaisвода с водой, не как гора с горой, сливается (vleonilh)
bible.term.il n'y a sur la terre point d'homme juste qui fasse le bien et qui ne pèche jamaisнет человека праведного на земле, который делал бы добро и не грешил бы (marimarina)
psychol.j'ai su pardonner sans jamais m'lamenterмне приходилось прощать, никогда потом об этом не жалуясь (Alex_Odeychuk)
gen.j'ai toujours regardé devant sans jamais me retournerя всегда смотрел вперёд, никогда не оглядываясь в прошлое (Alex_Odeychuk)
proverbjamais bon chien n'aboie à fauxстарый ворон даром не каркает (vleonilh)
proverbjamais bon chien n'aboie à fauxдобрый пес на ветер не лает (vleonilh)
proverbjamais coup de pied de jument ne fit mal à un chevalмилые бранятся - только тешатся
gen.jamais de vague à l'âmeне пристало грустить (pour ... - для ... | Jamais de vague à l'âme pour les marins du Calypso. - Морякам с "Калипсо" не пристало грустить. Alex_Odeychuk)
proverbjamais grand nez n'a gâté un beau visageкрасное яблочко червоточинка не портит (vleonilh)
gen.jamais je n'ai peurмне никогда не страшно
gen.jamais je n'aurais cru pouvoir aimer autantникогда я бы не поверила, что могу так любить (Alex_Odeychuk)
proverbjamais paresse n'a acquis richesseлень никого не кормит (vleonilh)
gen.Je n'ai jamaisя никогда не (игра z484z)
gen.je n'ai jamais couru autantя никогда так не бегал
gen.je n'y ai jamais mis le piedя там никогда не бывал
gen.je t'aime à tout jamaisя люблю тебя и это навсегда (Alex_Odeychuk)
idiom.j'serais jamais a secя никогда не останусь на бобах (Alex_Odeychuk)
idiom.j'serais jamais à secя никогда не останусь на бобах (Alex_Odeychuk)
fig.of.sp.La froide raison n'a jamais rien fait d'illustreХолодный рассудок никогда не создавал ничего великого (Interex)
patents.la protection est considérée comme n'ayant jamais eu d'effetправа охраны считаются не вступившими в действие
gen.là-bas j'ai appris à ne jamais renoncerтам я научился никогда не отступать (Alex_Odeychuk)
proverbmenez un âne à la Mecque, vous n'en ramènerez jamais qu'un âneдурак дураком и останется (vleonilh)
idiom.menez un âne à Mecque, vous n'en ramenerez jamais qu'un âneдурака учить, что мёртвого лечить (ROGER YOUNG)
polit.mettre fin à jamais à l'oppression nationaleнавсегда покончить с национальным гнётом
gen.N'a jamais fait l'objet d'une condamnation devant les Juridictions Djiboutiennes durant son sejour ou depuis sa naissance sur le Territoire National.Никогда не привлекался к уголовной ответственности судебными органами Республики Джибути во время своего пребывания или с момента рождения на национальной территории. (ROGER YOUNG)
gen.... n'a jamais été foulé par l'hommeгде-либо не ступала нога человека (La plupart de ces îles n'ont jamais été foulées par l'homme. I. Havkin)
gen.Ne broyez jamais à un culС дураком шутить опасно (ROGER YOUNG)
gen.ne cherche jamais à me plaireникогда не пытайся мне угодить (Alex_Odeychuk)
idiom.ne dis pas à la fontaine: je ne boirai jamais de ton eauне плюй в колодец, пригодится воды напиться (ROGER YOUNG)
gen.ne jamais consentir à faire qchни за что не соглашаться сделать (jamais усиливает отрицание; что-л.)
gen.non je n'ai jamais dit çaнет, я никогда такого не говорил (Alex_Odeychuk)
gen.non je n'ai jamais dit ça a l'envolée ou au hasardнет, я никогда такого не говорил в порыве или наобум (Alex_Odeychuk)
gen.non je n'ai jamais dit ça à d'autres que toiнет, я никогда такого не говорил кому-то ещё, кроме тебя (Alex_Odeychuk)
gen.nous n'y avons jamais cruмы никогда в это не верили
Игорь Миг, proverbOn a jamais vu une pie avec un corbeauГусь свинье не товарищ
Игорь Миг, proverbOn a jamais vu une pie avec un corbeauПеший конному не товарищ
gen.on n'a jamais rien vu de telникогда ничего подобного не было
proverbon n'a jamais vu une pie avec un corbeauпеший конному не товарищ (vleonilh)
emph.on n'a jamais vu çaэто что-то невиданное (sophistt)
gen.pour toi je pourrai dire tout ce que je n'ai jamais oséтебе я могу сказать всё, что не осмеливалась сказать никогда (Alex_Odeychuk)
gen.que la terre ait jamais portéкаких свет не видывал (z484z)
proverbqui cesse d'être ami ne l'a jamais étéдруг до поры - тот же недруг
quot.aph.Qui prête à rire n'est jamais sûr d'être remboursé.Кто даёт повод к насмешкам, никогда не уверен в том, что сможет взять реванш. (Raymond Devos (род. 1922), юморист Helene2008)
proverbqui se garde à carreau n'est jamais capotбереженого и Бог бережёт (Rori)
rhetor.rien d'étonnant à n'avoir jamais entendu parlerнеудивительно, что вы никогда не слышали (de ... - о(б) ... // Le Monde Informatique, 2019)
gen.scellé à jamaisскреплённый навеки
gen.Vous ne savez jamais ce que vous pouvez faire jusqu'à ce que vous essayiez.лиха беда начало (ROGER YOUNG)
gen.Vous ne savez jamais ce que vous pouvez faire jusqu'à ce que vous essayiez.Страшно дело до зачина (ROGER YOUNG)
ironic.y a ceux qui s' trompent jamais, mais qui l' font pas exprèsесть такие, кто никогда не ошибается, но они делают это не специально (Alex_Odeychuk)
journ.à tout jamaisнавеки
subl.à jamaisвовек (z484z)
subl.à jamaisдовеку (z484z)
subl.à jamaisна веки вечные (z484z)
subl.à jamaisотныне и до века (z484z)
subl.à jamaisна веки веков (z484z)
gen.à jamaisнавек (и)
subl.à jamaisнавеки (z484z)
subl.à jamaisнавек (z484z)
subl.à jamaisнасовсем (z484z)
subl.à jamaisнавсегда (z484z)
gen.à jamaisнавсегда
subl.à tout jamaisдовеку (z484z)
subl.à tout jamaisна веки веков (z484z)
subl.à tout jamaisотныне и до века (z484z)
subl.à tout jamaisна веки вечные (z484z)
subl.à tout jamaisнавек (z484z)
subl.à tout jamaisнасовсем (z484z)
subl.à tout jamaisнавсегда (z484z)
subl.à tout jamaisвовек (z484z)
gen.à tout jamaisнасовсем (vleonilh)
subl.à tout jamaisнавеки (z484z)
cleric.à tout jamaisприсно (marimarina)