Subject | French | Russian |
inf. | A d'autres. | Увольте. (м I. Havkin) |
sociol. | accès à la terre et à d'autres biens | доступ к земле и другой собственности |
trucks | angle de braquage des roues d'une butée à l'autre | угол поворота колёс от упора до упора |
gen. | aux dépens de quelqu'un d'autre | за чужой счёт (polity) |
gen. | avoir bien d'autres chats à fouetter | иметь иные заботы |
Игорь Миг, inf. | avoir d'autres chats à fouetter | своих забот полно |
fig. | avoir d'autres chats à fouetter | иметь дела поважнее (marimarina) |
idiom. | avoir d'autres chats à fouetter | иметь и без того много дел (ROGER YOUNG) |
Игорь Миг, inf. | avoir d'autres chats à fouetter | своих дел полно |
Игорь Миг, inf. | avoir d'autres chats à fouetter | своих дел по горло |
automat. | basculement d'un état à l'autre | перемагничивание из одного состояния в другое |
IT | basculement d'un état à l'autre | переключение из одного состояния в другое |
IT | basculement d'un état à l'autre | переброс из одного состояния в другое |
gen. | Certains récits du concours sont bien, et on ne peut que s'en réjouir, mais il en a d'autres qui font dresser les cheveux sur mon crâne chauve. | Есть на конкурсе хорошие рассказы, и это не может не радовать, но имеются и такие, от которых на моей лысой голове волосы становятся дыбом. (Yanick) |
Игорь Миг, int. law. | Comité spécial à composition non limitée pour l'application de la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et d'autres déchets et de leur élimination | Специальный комитет открытого состава по осуществлению Базельской конвенции о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалением (ООН) |
tech. | commutation d'une direction d'émission à l'autre | переключение диаграммы направленности излучения |
corp.gov. | comparaison d'une date à une autre | динамическое сопоставление |
corp.gov. | comparaison d'une date à une autre | периодическое сопоставление |
corp.gov. | comparaison d'une période à une autre | динамическое сопоставление |
corp.gov. | comparaison d'une période à une autre | периодическое сопоставление |
Игорь Миг, int. law. | Convention européenne sur la protection des animaux vertébrés utilisés à des fins expérimentales ou à d'autres fins scientifiques | Европейская конвенция о защите позвоночных животных, используемых для экспериментов или в иных научных целях (Вступила в силу 1 января 1991 года. Российская Федерация не участвует.) |
UN, weap. | Convention interaméricaine contre la fabrication et le trafic illicites d'armes à feu, de munitions, d'explosifs et d'autres matériels connexes | Межамериканская конвенция о борьбе с незаконным производством и оборотом огнестрельного оружия, боеприпасов, взрывчатых веществ и других связанных с ними материалов (CIFTA) |
org.name. | Convention sur le droit relatif aux utilisations des cours d'eau internationaux à des fins autres que la navigation | Конвенция о праве несудоходных видов использования международных водотоков |
UN | Convention sur l'interdiction d'utiliser des techniques de modification de l'environnement à des fins militaires ou à toutes autres fins hostiles | конвенция о запрещении военного или любого иного враждебного использования средств воздействия на природную среду |
polit. | Convention sur l'interdiction d'utiliser des techniques de modification du milieu naturel à des fins militaires ou toutes autres fins hostiles | Конвенция о запрещении военного или любого иного враждебного использования средств воздействия на природную среду |
textile | conversion d'un système de numérotage à un autre | перевод одной системы нумерации в другую |
automat. | couplage d'un calculateur à d'autres organes | связь вычислительной машины с другими устройствами |
law | Dans ce dernier, il n'y a pas de corrections, d'ajouts, de mots biffés ou d'autres corrections non mentionnées ou de particularités quelconques. | В последнем подчисток, приписок, зачёркнутых слов и иных неоговорённых исправлений или особенностей нет. |
patents. | d'autres pays seront admis à l'adhésion | другие страны могут присоединиться |
busin. | différer d'une région à l'autre | отличаться от региона к региону (vleonilh) |
textile | distance d'une dent à l'autre | расстояние между зубьями |
gen. | d'un bout à l'autre | из конца в конец (Morning93) |
gen. | d'un bout à l'autre | от начала до конца |
gen. | d'un instant à l'autre | с минуты на минуту |
busin. | d'un jour à l'autre | со дня на день (vleonilh) |
gen. | d'un moment à l'autre | с минуты на минуту |
gen. | d'un ... à l'autre | на разных ... (Pour facilier la lecture des dessins, les mêmes éléments portent les mêmes références d'une figure à l'autre. I. Havkin) |
gen. | d'un ... à l'autre | у разных ... (On voit ainsi que, d'un métal à l'autre, la hauteur entre les surfaces libres peut être très différente. I. Havkin) |
gen. | d'un ... à l'autre | в разных... (Les modèles de fiscalité des pays de l'OCDE restent toujours très différents d'un pays à l'autre. I. Havkin) |
construct. | d'une face à l'autre | враспор |
gen. | d'une heure à l'autre | с часу на час |
gen. | d'une langue à l'autre | в разных языках (marimarina) |
gen. | d'une minute à l'autre | с минуты на минуту |
construct. | d'une paroi à l'autre | враспор |
busin. | d'une semaine à l'autre | от недели к неделе (vleonilh) |
psychiat. | démence associée à d'autres maladies classées ailleurs | деменция при других болезнях, классифицированных в других рубриках (F02 Acruxia) |
mining. | déplacement d'un trou à l'autre | переход от одного шпура к другому (при бурении) |
gen. | elle n'a d'autre guide que son caprice | она делает, что ей в голову взбредёт |
gen. | Et ce n'est pas tout, il y en aura d'autres ! | это ещё не все! |
busin. | extension du réseau à d'autres villes | расширение сети на другие города (vleonilh) |
gen. | filer une pièce d'un bout à l'autre | устроить прогон пьесы |
fin. | fluctuations de 5 à 10% de part et d'autre d'un taux central | колебания от 5 до 10% вокруг центрального курса |
polit. | fournir les missiles à d'autres pays | поставлять ракеты другим странам |
IMF. | glissement d'une tranche d'imposition à l'autre | перемещение в другую налоговую категорию (dû à l'effet de l'inflation) |
gymn. | grimper d'une corde à l'autre | лазание с переходом с одного каната на другой |
UN | Groupe de travail spécial d'experts chargé d'étudier les modalités du consentement préalable donné en connaissance de cause et d'autres dispositions qui complèteraient les Directives de Londres applicables à l'échange de renseignements sur les produits chimiques faisant l'objet d'un commerce international | Специальная рабочая группа экспертов по предварительному обоснованному согласию и другим мерам, дополняющим Лондонские руководящие принципы обмена информацией о химических веществах в международной торговле |
psychiat. | hyperphagie associée à d'autres perturbations psychologiques | переедание, связанное с другими психологическими расстройствами (F50.4 Acruxia) |
gen. | il en a l'occasion, mais il n'en aura pas d'autres | у него есть сейчас такая возможность, но у него не будет других (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | il en a vu bien d'autres | он видал виды (Morning93) |
fig. | il en a vu d'autres | стреляный воробей (marimarina) |
media. | il n'a pas d'autre choix que de | у него нет другого выбора, кроме как (... inf. // Le Monde, 2019 Alex_Odeychuk) |
gen. | il n'y a pas d'autre issue | другого выхода нет (Morning93) |
gen. | il peut arriver d'un moment à l'autre | он может приехать с минуты на минуту |
gen. | il va arriver d'un moment à l'autre | он вот-вот придёт |
gen. | il y a d'autres recours | есть и другие способы (Alex_Odeychuk) |
survey. | incorporation d'un réseau à un autre | вставка сети (IceMine) |
patents. | invention portant sur le transport d'une industrie déterminée à une autre industrie | изобретение, относящееся к переносу технического решения из одной области техники в другую |
gen. | irréductibilité d'un fait à un autre | несводимость одного факта к другому |
quot.aph. | j'ai bien assez de courage pour tourner d'autres pages | я достаточно решительно настроен, чтобы начать всё сначала (Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | j'ai bien assez de courage pour tourner d'autres pages | я достаточно решителен, чтобы начать всё сначала (Alex_Odeychuk) |
gen. | Je, nom, prénom, patronyme, le notaire privé de l'arrondissement municipal notarial, je certifie la vérité de cette photocopie avec l'original du document, dans le dernier il n'y a pas de grattages, d'ajouts, de mots rayés ou de corrections imprévues et d'autres inexactitudes. | Я, нотариус, , свидетельствую верность этой копии с подлинником документа. В последнем приписок, зачёркнутых слов или иных неоговорённых исправлений или каких-л. особенностей нет. |
gen. | Je,ХХХ, Madame le Notaire de la circonscription notariale de ХХХ certifie conforme du présente copie à l'original du document. Le présent document ne contient pas de grattages, d'entre-lignes, de mots barrés et d'autres corrections non-mentionnées ou particularités | Я, нотариус, , свидетельствую верность этой копии с подлинником документа. В последнем приписок, зачёркнутых слов или иных неоговорённых исправлений или особенностей нет. |
gen. | je n'ai pas d'autres cœur à croiser | мне не встретить другого такого (Alex_Odeychuk) |
gen. | je n'ai rien d'autre | у меня ничего другого нет |
quot.aph. | je sais ton cœur est habité par une ou d'autres filles qui t'ont marqué | я знаю, твоё сердце занято одной или больше девушками, которые оставили в нём след (Alex_Odeychuk) |
gen. | Je soussignée, Maître ......., notaire à l'office Notarial de .........., certifie la présente copie conforme à l'original du document. Ce dernier ne comporte pas de grattages, de surcharges, de ratures, de corrections inhabituelles ou d'autres particularités. | Я, нотариус, , свидетельствую верность этой копии с подлинником документа. В последнем приписок, зачёркнутых слов или иных неоговорённых исправлений или особенностей нет. (ROGER YOUNG) |
law | Je, soussignée, XXX notaire de YYY, certifie cette copie conforme à l'original du document. Ce dernier ne comporte aucun grattage, ni rajout, ni rature, ni de corrections non spécifiées ou d'autres particularités quelconques. | Я, фамилия, имя, отчество, нотариус наименование государственной нотариальной конторы или нотариального округа, свидетельствую верность этой копии с подлинником документа. В последнем подчисток, приписок, зачёркнутых слов и иных неоговорённых исправлений или каких-л. особенностей нет. |
gen. | je t'apprendrai à vivre avec et tellement d'autre chose | я научу тебя жить вместе и многому другому |
polit. | la détente n'a pas d'autre alternative raisonnable | у разрядки нет другой разумной альтернативы |
gen. | l'enfant va tomber d'un moment à l'autre | ребёнок вот-вот упадёт (Morning93) |
idiom. | là où d'autres ont baissé les bras | там, где у других опустились руки (Alex_Odeychuk) |
inf. | ma main en a vu d'autres | моей руке не привыкать (KiriX) |
cust. | marchandise soumise à d'autre restrictions | товар подпадающий под другие ограничения (FrenchLady) |
trucks | moteur à soupapes de part et d'autre des cylindres | двигатель с клапанами, расположенными по обе стороны цилиндров |
polit. | ne pas fournir de missiles à d'autres Etats | не поставлять ракеты другим странам |
trucks | nombre de tours du volant d'une butée à l'autre | число оборотов рулевого колеса от одного упора до другого |
gen. | non je n'ai jamais dit ça à d'autres que toi | нет, я никогда такого не говорил кому-то ещё, кроме тебя (Alex_Odeychuk) |
busin. | on en a vu d'autres | где наша не пропадала (vleonilh) |
busin. | on en a vu d'autres | нам не привыкать (vleonilh) |
hydr. | passage du courant d'une rive à l'autre | переход потока от одного берега к другому |
automat. | passage d'un système de numération à l'autre | переход от одной системы счисления к другой |
eng. | passage d'une conduite au-dessus de l'autre | перекидка |
gen. | passer d'un extrême à l'autre | бросаться из одной крайности в другую |
fire. | passer d'un mode à un autre | переключать (Morning93) |
gen. | passer d'un état à l'autre | переходить из одного состояния в другое (vleonilh) |
mil. | passer d'une formation à une autre | перестраиваться |
handb. | passer le ballon d'une main à l'autre | переведение (мяча из одной руки в другую) |
gymn. | passer le cerceau d'une main à l'autre | передача обруча из одной руки в другую |
Игорь Миг, law | Plan d'action à renforcer l'application du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, de la Convention sur l'elimination de la discrimination raciale et de la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants | План действий по активизации осуществления Международного пакта и гражданских и политических правах, Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации и Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих человеческое достоинство видов обращения и наказания (ООН) |
construct. | pose de moellons dans la tranchée d'une paroi à l'autre | кладка враспор |
polit., soviet. | Proposition sur l'interdiction de l'utilisation de l'espace à des fins militaires, la suppression des bases militaires étrangères en territoire d'autres pays et la coopération internationale en matière d'exploration de l'espace | Предложение о запрещении использования космического пространства в военных целях, о ликвидации иностранных военных баз на чужих территориях и о международном сотрудничестве в области изучения космического пространства |
radio | radar à variation de fréquence d'une impulsion à l'autre | радиолокационная станция с перестройкой частоты от импульса к импульсу |
IT | remplacement d'un programme à l'autre | встречное перемещение программ (при работе в режиме свопинга) |
IT | remplacement d'un programme à l'autre | взаимное перемещение программ (при работе в режиме свопинга) |
patents. | requête en références comparables aux examinateurs chargés d'autres classes de brevets | затребование сопоставимых материалов от исследователей, проводящих поиск в других классах патентов |
wrest. | roulement d'un côté à l'autre | перекатыванье |
law | sans divertir à d'autres actes | в непрерывной последовательности действий (vleonilh) |
gymn. | saut d'un pied à l'autre | прыжок с одной ноги на другую |
gymn. | sauter d'un pied à l'autre avec 1/2 tour | перекидной прыжок |
gen. | sauter d'un sujet à l'autre | перескакивать с одного предмета на другой |
gen. | si mes nuits sont pleines de reves de poèmes, je n'ai rien d'autre | если мои ночи и наполнены мечтами и поэмами, то другого у меня ничего нет |
gen. | si vous n'avez pas d'autres obligations | если у вас нет других дел |
IMF. | substitution d'une monnaie à une autre | замещение валюты |
water.res. | superficie irriguée à partir d'un mélange ou d'autres ressources en eau en % de la superficie équipée pour une irrigation en maîtrise totale | процентная доля земель, орошаемых из смешанных и других источников водоснабжения, от общей площади земель, оборудованных под полностью регулируемое орошение |
water.res. | superficie équipée pour une irrigation en maîtrise totale à partir d'un mélange ou d'autres ressources en eau | площадь земель, оборудованных под полностью регулируемое орошение из других источников |
IMF. | taux de croissance d'un trimestre à l'autre | прирост по сравнению с предыдущим кварталом |
ed. | Traduire d'une langue à une autre | переводить с одного языка на другой (ROGER YOUNG) |
patents. | transfert de produits d'une classe à une autre | перенесение изделий из одного класса в другой |
automat. | transfert d'information d'un tore à l'autre | перенос информации от одного сердечника к другому |
social. | transmission des savoirs agricoles d'une génération à l'autre | межпоколенческая передача сельскохозяйственных знаний |
social. | transmission des savoirs agricoles d'une génération à l'autre | передача сельскохозяйственных знаний от поколения к поколению |
automat. | transmission directement d'un ordinateur à l'autre | непосредственная передача данных от одной вычислительной машины к другой |
fishery | traçabilité d'un bout à l'autre de la chaîne | полная прослеживаемость цепочки |
psychiat. | troubles mentaux et du comportement liés à l'utilisation d'autres stimulants, y compris la caféine | психические и поведенческие расстройства, вызванные употреблением других стимуляторов, включая кофеин (F15 Acruxia) |
psychiat. | troubles mentaux et du comportement liés à l'utilisation de drogues multiples et troubles liés à l'utilisation d'autres substances psycho-actives | психические и поведенческие расстройства, вызванные одновременным употреблением нескольких наркотических средств и использованием других психоактивных веществ (F19 Acruxia) |
ed. | un homme à femmes et rien d'autre qu'un homme à toi ! | не нужно мне другой, когда всё пахнет тобой! |
law | utiliser à d'autres fins | использовать не по назначению (ROGER YOUNG) |
mil. | variations d'un lot de poudre à l'autre | изменение начальной скорости пули, снаряда в зависимости от партии пороха |
corp.gov. | virement de certains crédits d'un poste à l'autre du budget | построчный перенос |
psychiat. | vomissements associés à d'autres perturbations psychologiques | рвота, связанная с другими психологическими расстройствами (F50.5 Acruxia) |
inf. | à d'autres ! | расскажите кому-нибудь другому! |
inf. | à d'autres ! | меня не проведёшь! |
inf. | à d'autres ! | дудки! |
inf. | à d'autres ! | хватит заливать! |
inf. | à d'autres ! | толкуйте! |
idiom. | à d'autres, dénicheur de merles | проваливай, нас не надуешь (Rori) |
gen. | à d'autres moments | в других случаях (Alex_Odeychuk) |
gen. | à d'autres moments | в другое время (Morning93) |
idiom. | à d'autres, ça ne prend pas ! | расскажи кому другому |
idiom. | à d'autres, ça ne prend pas ! | скажи кому другому |
idiom. | à d'autres, ça ne prend pas ! | говорите кому-нибудь другому |
radioloc. | émetteur à réajustement de fréquence d'une impulsion à l'autre | передатчик с перестройкой частоты от импульса к импульсу |
comp. | être passé d'un état à l'autre | переходить из одного состояния в другое (Le Monde, 2018) |