French | Russian |
abattement de zone | зональное снижение заработной платы |
brigade de zone | зональная бригада (войсковая часть vleonilh) |
c'est la zone | положение тяжёлое |
coordinateurs de zone | зональный координатор (ROGER YOUNG) |
dans certaines zones déterminées | в определённых районах (vleonilh) |
dans des zones spécialement désignées | в отведённых местах (ROGER YOUNG) |
de première zone | первостепенный |
de seconde zone | второстепенный |
DZ English - Dropping Zone | Место высадки пассажиров, десанта, грузов (Torao) |
en zone de non-droit | за рамками закона (polina_p) |
interdire une zone | установить запретную зону |
la zone des conflits | зона боевых действий (z484z) |
la zone Schengen | Шенгенская зона (polity) |
Le gouverneur a appelé la population des zones à risque... | Губернатор призвал население в зонах риска... (Celine_paris) |
les zones de fond | тыл (z484z) |
les zones francophones | франкоязычные страны и территории (Alex_Odeychuk) |
maillage de zone | сеть станций, расположенных в районе |
mesures de réduction de vitesse en zone résidentielle | жилой район с дорогами, оборудованными устройствами по контролю за скоростью (ROGER YOUNG) |
mettre la zone | создавать тяжёлую ситуацию |
réhabilitation de zones minières | Рекультивация природных структур (ROGER YOUNG) |
sortir de sa zone de confort | выйти из зоны комфорта (z484z) |
sur les zones francophones | во франкоязычных странах и территориях (Alex_Odeychuk) |
tir sur zone | бомбометание по площади |
tir sur zone | стрельба по площади |
voyage sur une zone géographique | проезд в пределах определённой географической зоны (vleonilh) |
zone administrative | административный район (vleonilh) |
zone artisanale | Промышленная зона (ROGER YOUNG) |
Zone Artisanale Vers La Piece №, адрес | Промыленная зона № (обычно указывается строение, что затрудняет процесс перевода ROGER YOUNG) |
zone aérienne de défense | зона ПВО (vleonilh) |
zone bleue | голубая зона (зона ограниченной стоянки автотранспорта в Париже) |
zone contigue | морская зона, примыкающая к территориальным водам |
zone côtière interdite | запретная береговая зона (vleonilh) |
zone d'absence de qch | зона без чего-л. (Ces zones peuvent être des zones d'absence de matériau (cavités). I. Havkin) |
zone d'activité | сфера деятельности |
zone d'activité | область |
Zone d'activités | бизнес-парк (4uzhoj) |
Zone d'activités | промышленная зона (4uzhoj) |
zone d'activités économiques | Промышленная зона (ROGER YOUNG) |
zone d'attente | зона ожидания (vleonilh) |
zone d'attente | пункт ожидания (vleonilh) |
zone de contrôle des passeports | органы паспортного контроля (ROGER YOUNG) |
zone de destination | район назначения (vleonilh) |
zone de défense | зона обороны (военного округа) |
zone de déplétion | обеднённая радио. носителями зона |
zone de faille | зона разлома (kee46) |
zone de l'arriére | тыловой район |
zone de l'avant | передовая полоса района армии |
zone de protection de l'eau | водоохранная зона (ROGER YOUNG) |
zone de rayonnement | зона лучистого равновесия (kee46) |
zone de refroidissement | охладительная зона (ROGER YOUNG) |
zone de salaire | пояс заработной платы |
zone de sismicité | сейсмоопасная зона (beloleg) |
zone de visibilité indirecte | площадь непрямой видимости |
zone d'emploi | область, внутри которой население может найти работу без переезда (уточнение русского перевода: территория, в пределах которой большинство населения работает, а большинство работающих живут Vera Fluhr) |
zone d'exclusion | секретная зона (netu_logina) |
zone d'hostilité | зона боевых действий (Morning93) |
zone d'influence | сфера влияния |
zone d'insécurité | угрожаемый район |
zone dollar | зона доллара |
zone d'opération s | зона военных действий |
zone d'opération antiterroriste | зона АТО (Morning93) |
zone dénucléarisée | зона, свободная от ядерного оружия |
zone dépeuplée | обеднённая радио. носителями зона |
zone européenne de libre échange | Европейская зона свободной торговли (ZELE vleonilh) |
zone franc | зона франка |
zone franche | свободная зона |
zone franche privilégiée | свободная |
zone frontière | пограничная зона |
zone glaciale | ледниковая зона |
zone glaciale | зона мерзлоты |
zone glaciale | зона льдов |
zone glaciale | полярная зона |
zone industrielle | промзона |
zone interdite | запретная зона |
zone interdite réservée | запретная резервная зона (vleonilh) |
zone intra-urbaine | вн.тер.г. (LadyTory) |
zone intrinsèque | внутренняя зона (vleonilh) |
zone maritime | морская зона (vleonilh) |
zone monétaire | валютная зона |
автомат. zone morte | мёртвая зона |
zone métamorphosée | метаморфическая зона (kee46) |
zone offshore | офшорная зона (ROGER YOUNG) |
zone passive | необороняемая зона |
zone piétonnière | пешеходная зона (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk) |
zone protégée | безопасное пространство за укрытием |
zone résidentielle | жилой район (marimarina) |
zone sphérique | шаровой пояс |
zone sterling | стерлинговая зона |
zone tampon | санитарный кордон (La zone tampon qu’il avait constituée dans une Europe de l’Est occupée par les Soviétiques devait protéger son empire contre les futures émules de Napoléon ou Hitler.) |
zone tampon | буферная зона |
zone tempérée | умеренная зона |
zone tendue | густонаселенная зона (conseil-russes-france.org Asha) |
zone-test | опытная зона |
zone torride | жаркий пояс |
zone torride | тропическая зона |
zone urbaine | район города (marimarina) |
zone verte | зелёные насаждения |
zone à risque d'inondation | затопляемая территория |
zone à urbaniser en priorité | зона первоочередной урбанизации (ZUP vleonilh) |
Zone à vocation industrielle | Промышленная зона (ROGER YOUNG) |
zone économique spéciale d'innovations technologiques | техниковнедренческая особая зона (NaNa*) |
zones foliaires | листовая поверхность (ROGER YOUNG) |
zones urbaines denses | плотная городская застройка (ROGER YOUNG) |
zones urbaines densément peuplées | плотная городская застройка (ROGER YOUNG) |
être de la zone | быть бездомным |
être de la zone | быть без средств к существованию |