DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject General containing zone | all forms | exact matches only
FrenchRussian
abattement de zoneзональное снижение заработной платы
brigade de zoneзональная бригада (войсковая часть vleonilh)
c'est la zoneположение тяжёлое
coordinateurs de zoneзональный координатор (ROGER YOUNG)
dans certaines zones déterminéesв определённых районах (vleonilh)
dans des zones spécialement désignéesв отведённых местах (ROGER YOUNG)
de première zoneпервостепенный
de seconde zoneвторостепенный
DZ English - Dropping ZoneМесто высадки пассажиров, десанта, грузов (Torao)
en zone de non-droitза рамками закона (polina_p)
interdire une zoneустановить запретную зону
la zone des conflitsзона боевых действий (z484z)
la zone SchengenШенгенская зона (polity)
Le gouverneur a appelé la population des zones à risque...Губернатор призвал население в зонах риска... (Celine_paris)
les zones de fondтыл (z484z)
les zones francophonesфранкоязычные страны и территории (Alex_Odeychuk)
maillage de zoneсеть станций, расположенных в районе
mesures de réduction de vitesse en zone résidentielleжилой район с дорогами, оборудованными устройствами по контролю за скоростью (ROGER YOUNG)
mettre la zoneсоздавать тяжёлую ситуацию
réhabilitation de zones minièresРекультивация природных структур (ROGER YOUNG)
sortir de sa zone de confortвыйти из зоны комфорта (z484z)
sur les zones francophonesво франкоязычных странах и территориях (Alex_Odeychuk)
tir sur zoneбомбометание по площади
tir sur zoneстрельба по площади
voyage sur une zone géographiqueпроезд в пределах определённой географической зоны (vleonilh)
zone administrativeадминистративный район (vleonilh)
zone artisanaleПромышленная зона (ROGER YOUNG)
Zone Artisanale Vers La Piece №, адресПромыленная зона № (обычно указывается строение, что затрудняет процесс перевода ROGER YOUNG)
zone aérienne de défenseзона ПВО (vleonilh)
zone bleueголубая зона (зона ограниченной стоянки автотранспорта в Париже)
zone contigueморская зона, примыкающая к территориальным водам
zone côtière interditeзапретная береговая зона (vleonilh)
zone d'absence de qchзона без чего-л. (Ces zones peuvent être des zones d'absence de matériau (cavités). I. Havkin)
zone d'activitéсфера деятельности
zone d'activitéобласть
Zone d'activitésбизнес-парк (4uzhoj)
Zone d'activitésпромышленная зона (4uzhoj)
zone d'activités économiquesПромышленная зона (ROGER YOUNG)
zone d'attenteзона ожидания (vleonilh)
zone d'attenteпункт ожидания (vleonilh)
zone de contrôle des passeportsорганы паспортного контроля (ROGER YOUNG)
zone de destinationрайон назначения (vleonilh)
zone de défenseзона обороны (военного округа)
zone de déplétionобеднённая радио. носителями зона
zone de failleзона разлома (kee46)
zone de l'arriéreтыловой район
zone de l'avantпередовая полоса района армии
zone de protection de l'eauводоохранная зона (ROGER YOUNG)
zone de rayonnementзона лучистого равновесия (kee46)
zone de refroidissementохладительная зона (ROGER YOUNG)
zone de salaireпояс заработной платы
zone de sismicitéсейсмоопасная зона (beloleg)
zone de visibilité indirecteплощадь непрямой видимости
zone d'emploiобласть, внутри которой население может найти работу без переезда (уточнение русского перевода: территория, в пределах которой большинство населения работает, а большинство работающих живут Vera Fluhr)
zone d'exclusionсекретная зона (netu_logina)
zone d'hostilitéзона боевых действий (Morning93)
zone d'influenceсфера влияния
zone d'insécuritéугрожаемый район
zone dollarзона доллара
zone d'opération sзона военных действий
zone d'opération antiterroristeзона АТО (Morning93)
zone dénucléariséeзона, свободная от ядерного оружия
zone dépeupléeобеднённая радио. носителями зона
zone européenne de libre échangeЕвропейская зона свободной торговли (ZELE vleonilh)
zone francзона франка
zone francheсвободная зона
zone franche privilégiéeсвободная
zone frontièreпограничная зона
zone glacialeледниковая зона
zone glacialeзона мерзлоты
zone glacialeзона льдов
zone glacialeполярная зона
zone industrielleпромзона
zone interditeзапретная зона
zone interdite réservéeзапретная резервная зона (vleonilh)
zone intra-urbaineвн.тер.г. (LadyTory)
zone intrinsèqueвнутренняя зона (vleonilh)
zone maritimeморская зона (vleonilh)
zone monétaireвалютная зона
автомат. zone morteмёртвая зона
zone métamorphoséeметаморфическая зона (kee46)
zone offshoreофшорная зона (ROGER YOUNG)
zone passiveнеобороняемая зона
zone piétonnièreпешеходная зона (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
zone protégéeбезопасное пространство за укрытием
zone résidentielleжилой район (marimarina)
zone sphériqueшаровой пояс
zone sterlingстерлинговая зона
zone tamponсанитарный кордон (La zone tampon qu’il avait constituée dans une Europe de l’Est occupée par les Soviétiques devait protéger son empire contre les futures émules de Napoléon ou Hitler.)
zone tamponбуферная зона
zone tempéréeумеренная зона
zone tendueгустонаселенная зона (conseil-russes-france.org Asha)
zone-testопытная зона
zone torrideжаркий пояс
zone torrideтропическая зона
zone urbaineрайон города (marimarina)
zone verteзелёные насаждения
zone à risque d'inondationзатопляемая территория
zone à urbaniser en prioritéзона первоочередной урбанизации (ZUP vleonilh)
Zone à vocation industrielleПромышленная зона (ROGER YOUNG)
zone économique spéciale d'innovations technologiquesтехниковнедренческая особая зона (NaNa*)
zones foliairesлистовая поверхность (ROGER YOUNG)
zones urbaines densesплотная городская застройка (ROGER YOUNG)
zones urbaines densément peupléesплотная городская застройка (ROGER YOUNG)
être de la zoneбыть бездомным
être de la zoneбыть без средств к существованию