DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Forestry containing une | all forms | exact matches only
FrenchRussian
acidifier une solutionподкислять раствор
acidifier une solutionкисловать раствор
affûtage d'une meuleнасечка дефибрерного камня
affûtage d'une meuleковка дефибрерного камня
affûter une lameзаострять шабер
affûter une lameзатачивать нож
altération d'une teinteснижение интенсивности окраски
altération d'une teinteвыцветание
angles de contour d'une marqueкрая контура повреждения (каландрового вала)
arc d'une scieлучок пилы
archet d'une scieлучок пилы
arrière d'une machine à papierприводная сторона бумагодержательной машины
arête d'une lameрежущая кромка ножа
arête d'une lameрежущая кромка резца
assiette d'une chausséeземляное полотно (дороги)
assiette d'une chausséeдорожное полотно (дороги)
assiette d'une venteлесосека, предназначенная для продажи
assurer une plancheукреплять доску
avaler une brancheсрезать ветвь заподлицо со стволом
blanchir une grumeобтёсывать бревно
blanchir une plancheчисто выстрогать доску
bűcheron utilisant une tronçonneuseмоторист цепной пилы
bűcheron utilisant une tronçonneuseвальщик
calage d'une caisse en cartonперегородка в картонном ящике
calage d'une caisse en cartonраспорка в картонном ящике
carton bicolore une faceодносторонне окрашенный двухцветный картон (другая сторона натурального цвета)
carton blanchi une faceкартон с односторонним внешним белёным слоем
carton coloré une faceодносторонне окрашенный картон
carton entoilé une faceкартон, односторонне кэшированный полотном
carton fin une face soude blanchieтонкий картон с одним слоем из белёной сульфатной целлюлозы
carton à une face pailleкартон с одним внешним слоем из соломы
chaîne dans une toileцел.-бум. ткацкая основа сетки
cloison d'une pileперегородка ванны ролла
combustible à durée de séchage d'une heureгорючие материалы с характерным временем высыхания 1 час
Conférence internationale sur l'homologation et l'étiquetage de produits provenant de forêts gérées d'une manière écologiquement viableМеждународная конференция по вопросам сертификации и маркировки лесоматериалов из районов устойчивого лесоустройства
construction progressive d'une ligne de défenseметод передвижек
construction progressive d'une ligne de défenseметод перескока
Consultation d'experts sur les critères et indicateurs d'une gestion écologiquement viable des forêtsконсультации экспертов по критериям и показателям устойчивого лесопользования
contour d'une marqueконтур повреждения (каландрового вала)
couchage sur une faceодностороннее мелование
couture d'une toileшов сетки
côté de la conduite d'une machineлицевая сторона бумагоделательной машины
descendre le cylindre sur la platine d'une pileприсаживать рольный барабан на планку ролла
débit d'arrosage d'une meuleрасход воды на орошение дефибрерного камня
dégauchisseuse sur une faceодносторонний фуговальный станок
désencrassement d'une toile métalliqueочистка сетки
empoissement d'une toileзасмаливание сетки
encerclé par une forêt de pinsокружённый сосновым лесом (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
encrassement d'une toileзагрязнение сетки
enduction sur une faceодностороннее покрытие
engraissement d'une pâteповышение градуса помола
engraissement d'une pâteзажирнение массы
feutre une faceодностороннее сукно
fourreau d'une boîte d'allumettesнаружная часть спичечной коробки
fourreau d'une caisse en cartonнаружный чехол картонного ящика
fraction fine d'une pâte mécaniqueтонкая фракция древесной массы
fraction grossière d'une pâte mécaniqueгрубая фракция древесной массы
fraction moyenne d'une pâte mécaniqueсредняя фракция древесной массы
franchissement d'une ligne d'arrêtпереход кромки пожара через противопожарный барьер
franchissement d'une ligne d'arrêtпереход через противопожарный барьер
garniture d'une pileрольная гарнитура
Groupe spécial d'experts à composition non limitée, chargé de formuler des propositions concernant l'élaboration d'un mécanisme financier mondial volontaire, une approche par portefeuille et un cadre de financement des forêtsСпециальная экспертная группа открытого состава для разработки предложений по созданию добровольного глобального финансового механизма/выработке портфельного подхода/определению рамок финансирования лесохозяйственной деятельности
guide de bordures d'une toileбоковые линейки на сетке
habillage d'une machine à papierодежда бумагоделательной машины
habillage d'une meuleнасечка дефибрерного камня
habillage d'une meuleковка дефибрерного камня
hauteur de denture d'une moletteвысота глубина насечки шарошки
hauteur de denture d'une moletteвысота зубьев шарошки
incendie d'une forêtлесной пожар
inclinaison de lames d'une pileугол установки ножей в рольном барабане
inclinaison du fond d'une cuveнаклон дна массного бассейна
inclinaison du fond d'une pileнаклон днища ролла
installation d'une nouvelle génération d'arbresсоздание нового поколения древостоя
jonction d'une toileшов сетки
laize d'une machine à papierобрезная ширина бумагоделательной машины
largeur d'une flacheширина ортогональной проекции обзола на плоскости пласти
largeur d'une flacheширина ортогональной проекции обзола на плоскости кромки
largeur d'une particule de boisширина древесной частицы
largeur de flache d'une arêteширина обзола на кромке (принимается по наиболее широкому обзолу)
laver une grume2) обмывать бревно (перед распиловкой)
laver une grume1) опиливать бревно (снимать горбыли)
liage d'une sauce de couchageввод связующего в меловальную суспензию
longueur d'une flacheдлина обзола (наибольшее расстояние между его концами)
longueur d'une particule de boisдлина древесной частицы
longueur de flache d'une arêteсумма длин обзолов по одному ребру
longueur de flache sur une faceобщая длина обзола по кромке (принимается равной наибольшей длине обзола по одному из двух рёбер)
longévité d'une meuleсрок службы дефибрерного камня
méthode de construction progressive d'une ligne de défenseметод передвижек
méthode de construction progressive d'une ligne de défenseметод перескока
nettoyage d'une zone incendiéeдотушивание
numéro d'une moletteномер шарошки (количество рёбер на 1 дюйм)
numéro d'une toileномер сетки (количество отверстий на 1 кв. дюйм)
ouverture d'une presseдбсп. размыкание пресса
ouvrir une bandeприступать к вырубке (при выборочно-каёмчатом методе рубки)
ouvrir une clé à fourcheгаечный ключ с открытым зевом
papier armé sur une face d'un revêtement de toileбумага, армированная полотном
papier armé sur une face d'un revêtement de toileбумага, склеенная с полотном
papier carbone une foisкопировальная бумага одноразового пользования
papier coloré une faceодносторонне окрашенная бумага
papier couché à une face lisséeодносторонне мелованная лощёная бумага
papier couché à une face paraffinéeодносторонне мелованная парафинированная бумага
papier satiné une faceбумага односторонней гладкости
partie avant d'une scieпила с дугообразной шиной
partie humide d'une machine à papierмокрая часть бумагоделательной машины
partie presse d'une machine à papierпрессовая часть бумагоделательной машины
partie sèche d'une machine à papierсушильная часть бумагоделательной машины
partie toile d'une machine à papierсеточная часть бумагоделательной машины
partie toile mobile d'une machine à papierвыдвижная сеточная часть бумагоделательной машины
parties anatomiques d'une incendieэлементы пожара
parties d'une incendieэлементы пожара
piquage d'une meuleковка дефибрерного камня
piquage d'une meuleнасечка дефибрерного камня
placage à une seule coucheоднослойное фанерование
plasticité d'une espèceпластичность древесного вида
ponceuse à une bande dessousшлифовальный станок с нижним расположением ленты
ponceuse à une bande dessusшлифовальный станок с верхним расположением ленты
période d'une générationвремя жизни одного поколения
raboteuse sur une faceодносторонний рейсмусовый станок
rampe d'une pileгорка ролла
refouler une moletteзакаливать шарошку
repiquage d'une meuleковка дефибрерного камня
repiquage d'une meuleнасечка дефибрерного камня
retard pour une cause mécaniqueотставание в росте дерева вследствие механического повреждения
rhabillage d'une meuleковка дефибрерного камня
rodage d'une machine à papierобкатка бумагоделательной машины
réaliser une coupeпроизводить заготовку леса
réglage d'une machine à papierрегулировка бумагоделательной машины
répartition en fonction de la longueur des fibres d'une pâte chimiqueфракционный состав целлюлозы по длине волокна
résistance à la construction d'une ligne d'extinctionтрудности при создании противопожарного барьера
saut d'une pileгорка ролла
scie à panneaux à une seule lameоднопильный станок для раскроя древесных плит
scie à une lame circulaireоднопильный круглопильный станок
section de finition d'une papeterieотделочный цех бумажной фабрики
stoppage d'une toileштопка сетки
table d'une presseбочка прессового вала
table d'une presseкорпус прессового вала
taillage d'une meuleнасечка дефибрерного камня
taillage d'une meuleковка дефибрерного камня
taillage d'une meuleобработка дефибрерного камня
tarif à une entréeмассовые таблицы с одним входом
tarif à une entréeобъёмные таблицы с одним входом
teinteuse à une têteмашина для окраски с одной рабочей головкой
tiroir d'une boîte d'allumettesвнутренняя часть спичечной коробки
tonalité d'une teinteоттенок цвета
tonalité d'une teinteтон
tête d'une machine à papierвходная часть бумагоделательной машины
tête d'abattage avec une seule pinceголовка харвестера с одним грейфером
une pince coupanteкусачки боковые
vernisseuse à une têteлаконаливочная машина с одной рабочей головкой
voiler une lame de scieизгибать пильное полотно
volant porte-couteau d'une déchiqueteuseножевой диск рубительной машины
zone de lavage d'une meuleзона орошения дефибрерного камня
zone de refroidissement d'une meuleзона охлаждения дефибрерного камня
à une seule passeв один проход
ébauche d'une plancheдосковая заготовка
élargissement d'une papeterieреконструкция бумажной фабрики
élargissement d'une papeterieрасширение производства бумаги на фабрике
élongation d'une toileвытяжка сетки
épaisseur d'une feuilleтолщина одного листа
épaisseur d'une particule de boisтолщина древесной частицы
épaisseur moyenne d'une feuille de liasseсредняя толщина листа из пачки
étage d'une presseбум. ярус пресса
étage d'une presseбум. этаж пресса