DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Criminal law containing un | all forms | exact matches only
FrenchRussian
acte sexuel entre un mineur de moins de 15 ans et un majeurполовой акт между несовершеннолетним в возрасте до 15 лет и лицом совершеннолетнего возраста (Le Figaro financial-engineer)
acte sexuel entre un mineur de moins de 15 ans et un majeurполовой акт между несовершеннолетним в возрасте до 15 лет и лицом совершеннолетнего возраста (financial-engineer)
atteinte sexuelle sur un mineurпосягательство на половую неприкосновенность несовершеннолетнего (exercer une atteinte sexuelle sur un mineur - совершать посягательство на половую неприкосновенность несовершеннолетнего // L'Express financial-engineer)
avec un groupeв составе группы лиц (Franceinfo, 2018 Alex_Odeychuk)
consentant à un acte sexuelлицо, давшее согласие на половое сношение (L'Express financial-engineer)
constituer de un crimeпредставлять собой преступление (L'Express financial-engineer)
constituer de un crimeпредставлять собой преступление (financial-engineer)
constituer de un délitпредставлять собой проступок (financial-engineer)
constituer un délitпредставлять собой проступок (L'Express, 2018 financial-engineer)
création d'un parquet antiterroristeсоздание антитеррористической прокуратуры (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
créer un nouveau délitопределять новый состав преступления (Le Figaro financial-engineer)
d'un point de vue pénalс точки зрения уголовного права (financial-engineer)
d'un point de vue pénalс точки зрения уголовного права (L'Express, 2018 financial-engineer)
exercer une atteinte sexuelle sur un mineurсовершать посягательство на половую неприкосновенность несовершеннолетнего (L'Express financial-engineer)
exercer une atteinte sexuelle sur un mineurсовершать посягательство на половую неприкосновенность несовершеннолетнего (financial-engineer)
il existe un fait justificatifимеется обстоятельство, исключающего преступность деяния (Alex_Odeychuk)
il existe un fait justificatifимеется обстоятельство, исключающее преступность деяния (в уголовном кодексе определены особые ситуации, при которых поведение лица, внешне сходное с каким-либо преступлением, признается правомерным. Более того, лицо наделяется правом на причинение вреда при наличии определенных оснований и соблюдении условий, предусмотренных соответствующими статьями уголовного кодекса. Такие ситуации называются обстоятельствами, исключающими преступность деяния. Alex_Odeychuk)
incriminations dégradantes pour un ancien chef de l'Etatобвинения, унизительные для бывшего главы государства (Le Monde)
infractions d'accès/maintien frauduleux dans un système de traitement automatisé de donnéesнесанкционированный доступ к компьютерной информации или незаконное вмешательство в работу систем автоматизированной обработки данных, которое привело к искажению или уничтожению компьютерной информации (Alex_Odeychuk)
le procès sont bouclés en moins d'un anпроцесс был подготовлен менее чем за год
lesdits biens constituent un produit du crimeуказанные средства представляют собой доходы, полученные преступным путём (Alex_Odeychuk)
 multiples frappes par un objet durмножественные удары твёрдым предметом
non-consentant à un acte sexuelлицо, не давшее согласие на половое сношение (financial-engineer)
non-consentant à un acte sexuelлицо, не давшее согласие на половое сношение (L'Express financial-engineer)
supposer un acte de pénétrationпредполагать половое проникновение (полное или частичное введение мужского полового члена вагинальным, анальным или оральным путем как элемент объективной стороны изнасилования // L'Express financial-engineer)
supposer un acte de pénétrationпредполагать половое проникновение (financial-engineer)
tenir un suspectзадержать подозреваемого (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
un acte préméditéумышленный акт (Le Monde, 2018 financial-engineer)
un dispositif de recherche a été activéпроводятся розыскные мероприятия (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
un détenu à haut risqueзаключённый из группы высокого риска (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
un détenu à risqueзаключённый из группы риска (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
un excès de pouvoirпревышение власти (Le Monde Alex_Odeychuk)
un groupe d'enquêteследственная группа (un groupe d’enquête a été formé - сформирована следственная группа // Le Monde, 2018)
un homme en garde à vueзадержанный взят под стражу (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
un mandat d'amener internationalмеждународный ордер на арест (Alex_Odeychuk)
un mandat d'arrêt européenевропейский ордер на арест (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
un passage à l'acteпереход к осуществлению своих намерений (Franceinfo, 2018 Alex_Odeychuk)
un produit du crimeдоходы от преступной деятельности (Alex_Odeychuk)
un produit du crimeдоходы от преступлений (Alex_Odeychuk)
un produit du crimeдоходы, полученные преступным путём (lesdits biens constituent un produit du crime - указанные средства представляют собой доходы, полученные преступным путём Alex_Odeychuk)
un projet d'assassinatпокушение на убийство (déjouer un projet d'assassinat visant le journaliste - сорвать покушение на убийство журналиста Alex_Odeychuk)
un projet d'assassinat visant le journalisteпокушение на убийство журналиста (déjouer un projet d'assassinat visant le journaliste - сорвать покушение на убийство журналиста Alex_Odeychuk)
un suspect a pu être localisé avec son téléphone portableместонахождение подозреваемого можно установить с помощью локализации местонахождения его мобильного телефона (Alex_Odeychuk)
un suspect a pu être localisé avec son téléphone portableместонахождение подозреваемого можно установить с помощью локализации местонахождения его мобильного телефона (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
un suspect a été placé en garde à vueподозреваемый был помещён под стражу (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
un suspect recherché par la policeподозреваемый, разыскиваемый полицией (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
un traître à la patrieизменник Родины (Alex_Odeychuk)
un témoin essentielважный свидетель (Alex_Odeychuk)
un élément constitutif du violпризнак состава изнасилования (говоря о признаке состава преступления по статье уголовного кодекса об изнасиловании // L'Express financial-engineer)
un élément de sa définitionпризнак состава этого преступления (L'Express Alex_Odeychuk)
un établissement pénitentiaire de travaux forcésкаторжный централ (Alex_Odeychuk)
à l'occasion d'une procédure contre un accusé majeurв ходе разбирательства по уголовному делу в отношении совершеннолетнего обвиняемого (L'Express financial-engineer)
être condamné à un an de prison avec sursisбыть приговорённым к наказанию в виде одного года тюремного заключения условно (Alex_Odeychuk)
être devenu l'un des grands défis de la lutte antiterroristeстать одной из узловых проблем в борьбе с терроризмом (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
être en soi un élément constitutif du violбыть сам по себе признаком состава изнасилования (L'Express financial-engineer)
être soumis à un interrogatoireподвергаться допросу (Alex_Odeychuk)
être soumis à un interrogatoireбыть допрошенным (Alex_Odeychuk)
être un crimeпредставлять собой преступление (L'Express financial-engineer)
être un délitпредставлять собой проступок (financial-engineer)
être un élément constitutif du violбыть признаком состава изнасилования (говоря о признаке состава преступления по статье уголовного кодекса об изнасиловании // L'Express financial-engineer)