Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Esperanto
Japanese
Russian
Terms
for subject
Informal
containing
toute
|
all forms
|
exact matches only
French
Russian
accommoder à
toutes
les sauces
использовать
кого-л.
или
что-л.
по самым разным назначениям
(
bisonravi
)
au-dessous de
toute
critique
ниже всякой критики
c'est de
tous
les jours
это дело обычное
c'est pas
tous
les jours dimanche
не всё коту масленица
c'est quoi
tous
ces cris ?
что за шум, а драки нет?
(
sophistt
)
Coucou à
tous
!
Всем приветик!
de
toute
façon
по-любому
(
Alex_Odeychuk
)
de
toute
façon
так и так
(
Stas-Soleil
)
en dire de
toutes
les couleurs à
qn
такого наговорить
(кому-л.)
en faire voir de
toutes
les couleurs
задать жару
(
Tallulah
)
il n'a pas la lumière à
tous
les étages
у него не все дома
(
alterprete
)
il vous en fera voir de
toutes
les couleurs
он вам всем покажет
(
KiriX
)
il vous fera votre fête à vous
tous
он вам всем покажет
(
KiriX
)
monté de
toutes
pièces
липовый
(
marimarina
)
parler
tous
à la fois
загалдеть
(
Morning93
)
petite femme
toute
ronde
толстушка
salut à
tous
!
всем привет!
(
sophistt
)
se plier à
tous
caprices
всякой блажи потакать
(
marimarina
)
tous
les combien
как часто
(
Iricha
)
tous
les coups sont permis
беспредел
tous
les coups sont permis
всё дозволяется
Tous
les je t'aime
Все признания в любви
(
Voledemar
)
tous
les trente-six du mois
раз в сто лет
(
greenadine
)
tous
les trente-six du mois
когда рак на горе свистнет
(
sixthson
)
tous
les trente-six du mois
после дождичка в четверг
(
sixthson
)
tous
ses efforts sont vains
всё зря
(
marimarina
)
tout
de go
без всяких церемоний
(
marimarina
)
tout
de go
без обиняков
(
marimarina
)
tout
de go
прямо
(
marimarina
)
tout
le temps
всегда
(
– Imbécile de cataracte ! – maugréa Bert. – Y a-t-il rien de plus bête que de tomber comme ça tout le temps.
wiktionary.org
Iryna_C
)
tout
mon
ton...
soûl
досыта
tout
mon
ton...
soûl
всласть
tout
mon
ton...
soûl
вдоволь
tout
rose
как маков цвет
(о румянце
kee46
)
tout
ça pour dire que
короче говоря
(
z484z
)
toute
la journée
всю дорогу
(русс. перевод взят из кн.: Солженицын А.И. Архипелаг ГУЛАГ. - М.: Новый мир, 1989
Alex_Odeychuk
)
toute
la lyre
весь кагал
toute
la lyre
и всё прочее
toute
la lyre
полный набор
toute
une collection de
...
куча
(чего-л.)
toute
une collection de
...
великое множество
toutes
les heures
всю дорогу
(русс. перевод взят из кн.: Солженицын А.И. Архипелаг ГУЛАГ. - М.: Новый мир, 1989
Alex_Odeychuk
)
toutes
les heures
всю дорогу
(
Alex_Odeychuk
)
traiter de
tous
les noms d'oiseaux
обзывать по-всякому
(
Morning93
)
trembler de
tous
ses membres
когда
все поджилки трясутся
(
marimarina
)
vouer à
tous
les diables
послать ко всем чертям
à
toute
barde
на всех парах
à
toute
barde
быстро
à
toute
pompe
быстро
à
toute
pompe
со всех ног
à
toute
pompe
мигом
à
toutes
pompes
быстро
à
toutes
pompes
со всех ног
à
toutes
pompes
мигом
ça arrive
tous
les jours
и сплошь и рядом
(
z484z
)
Get short URL