DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Figurative containing tout | all forms | exact matches only
FrenchRussian
avoir toutes les billesобладать всей информацией (greenadine)
battre tous les recordsпревзойти всех
battre tous les recordsпобить все рекорды
dans toute leur nuditéво всём своём неприглядном виде
dans toute leur nuditéво всей красе
de tout poilразношёрстный
de tout poilвсех мастей
de toutes les couleursвсех мастей
dire tout ce qui vient à la boucheговорить всё, что на ум придёт (Helene2008)
en faire tout en fromageраздувать дело (z484z)
en faire tout un fromageсделать из мухи слона (marimarina)
en faire tout un fromageраздуть из мухи слона (marimarina)
en faire tout un pataquèsгородить (marimarina)
en faire tout un pataquèsнагородить (ерунду, чушь, на пустом месте marimarina)
en toutes lettresнапрямик
en toutes lettresоткровенно
en voir de toutes les couleursпройти сквозь огонь и воду (marimarina)
engager tout jusqu'à sa chemiseостаться в одной рубашке
exprimer tout le sucвыжимать все соки
fabriqué de toutes piècesсостряпанный (marimarina)
fourre-toutсборная солянка (Wif)
fourre-toutмешанина
geler tous les salairesзаморозить зарплаты (z484z)
jouer son va-toutпоставить всё на карту
jouer son va-toutиграть ва-банк
ma langue me refuse tout serviceмой язык меня не слушается (когда не можешь выдавить из себя ни слова marimarina)
manger tout jusqu'à sa chemiseостаться в одной рубашке
manger tout vifсъесть живьём
manger à tous les rateliersизвлекать выгоду из всех возможных источников (greenadine)
manger à tous les râteliersничем не брезговать ради достижения своей цели (Iricha)
mettre tout sens dessus-dessousперевернуть все с ног на голову (Helene2008)
ne pas avoir la lumière à tous les étagesне все дома (youtube.com z484z)
se faire tout petitбыть тише воды, ниже травы (marimarina)
se tromper en toute bonne foiчестно заблуждаться (marimarina)
sur toute la ligneцеликом
touche-à-toutмногостаночник ([Péjoratif] Personne qui se disperse dans plusieurs activités.  z484z)
tourner à tout ventкуда ветер подует... (куда ветер подует, туда и он/ туда и клонится marimarina)
tous terrainsподходящий для всех
tout abattuсникший (marimarina)
tout abattuпоникший (marimarina)
tout au bout de l'Universна другом конце света (z484z)
tout au bout de l'Universочень далеко (z484z)
tout le selвся соль (youtu.be z484z)
tout s'effondreвсё рушится (Alex_Odeychuk)
tout s'effondre puisqu'il n'est plus làвсё рушится потому что его больше нет (Alex_Odeychuk)
tout terrainподходящий для всех
tout-venantзаурядные люди
tout-venantобычные вещи
toute une ribambelleцелый клан (marimarina)
un tout petit grain de sable dans cette belle mecanique suffit a perturber qqchлишь крупинка песка в этом налаженном механизме способна повредить что-л. (z484z)
virer à tout ventкуда ветер подует... (marimarina)
voir tout en roseвидеть все в розовом цвете (marimarina)
à force de mal aller tout ira bienесли не ошибиться, все будет хорошо (Alex_Odeychuk)
à tout bout de champбез конца и без края (бесконечно marimarina)
être tout feu tout flammeгореть решимостью (marimarina)