Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
French
Russian
Terms
for subject
General
containing
temps d
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
French
Russian
donne-moi le
temps d
'apprendre ce qu'il faut apprendre
дай мне время изучить то, что надо изучить
(
Alex_Odeychuk
)
faute d'avoir été prévenus à temps
nous ...
из-за того, что
нас...
вовремя не предупредили
il ait pas eu le
temps d
'être papa
он не успел стать отцом
(BFM TV, 2019
Alex_Odeychuk
)
il est
temps d
'aller déjeuner
пора идти обедать
il est
temps d
'aller déjeuner
пора идти на обед
il est
temps d
'aviser
есть ещё время подумать
j'n'ai pas d'temps à perdre là-dedans
я больше не хочу терять тут время
(
financial-engineer
)
laissez vous aller le
temps d
'un baiser
позвольте себе насладиться мгновением поцелуя
(
Alex_Odeychuk
)
le
temps d
'un baiser
мгновение поцелуя
(
Alex_Odeychuk
)
le temps me tarde d'arriver chez vous
мне не терпится приехать к вам
le temps n'a pas d'emprise sur
время щадит
(кого-л.
vleonilh
)
le temps n'a pas d'emprise sur
время не берет
(кого-л.
vleonilh
)
Merci d'avoir pris le temps
de f. qqch
Спасибо за то, что уделили время
(
z484z
)
Merci d'avoir pris le temps
de f. qqch
Спасибо за ваше время
(
z484z
)
on devrait prendre le
temps d
'aller prendre l'air
нам нужно время, чтобы передохнуть
regretter le bon
temps d
'autrefois
ностальгировать по прошлому
(
Morning93
)
regretter le bon
temps d
'autrefois
ностальгировать по ушедшим временам
(
Morning93
)
автомат.
temps d
'adaptation naturelle
время самовыравнивания
temps d
'antenne
эфирное время
temps d
'antenne
время на радио
(отведённое для выступления, для передачи)
temps d
'antenne
телевизионное время
temps d
'arrêt
остановка
temps d
'arrêt
пауза
tout d'un temps
разом
ça passera avec le temps ou quelqu'un d'autre
это пройдёт со временем или благодаря кому-то другому
(
Alex_Odeychuk
)
Get short URL