Subject | French | Russian |
tenn. | balle à remettre | "подача не учитывается" |
gen. | balle à remettre | помеха (vleonilh) |
tenn. | balle à remettre | повторение розыгрыша |
gen. | c'est remettre bien loin | вы назначаете мне слишком далёкий срок |
gen. | commencez par vous remettre | прежде всего отдохните |
textile | corde de remisse | ремизный шнур |
textile | corde de remisse | ремизная подвязь |
gen. | en remettre | перебарщивать |
gen. | en remettre | преувеличивать |
gen. | Et bien, tu t'en remets ? | Как здоровье? (z484z) |
gen. | Et bien, tu t'en remets ? | Ту поправляешься? (z484z) |
gen. | Et bien, tu t'en remets ? | Ты лучше себя чувствуешь? (z484z) |
gen. | Et bien, tu t'en remets ? | Ну как ты? (z484z) |
textile | galet de suspension pour remisse | ремизный ролик |
gen. | il faut régler nos montres et se remettre ensemble | нужно не ворошить прошлое, а вместе начать всё сначала (Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | Il ne faut jamais remettre au lendemain, ce qu'on peut faire faire le jour même,........Par un AUTRE ! ! ! | не откладывай на завтра то, что может сделать сегодня ДРУГОЙ ! (http://forum.doctissimo.fr/psychologie/depression-deprime-stress/bonjour-connaitre-citations-sujet_146864_1.htm) |
proverb | il ne faut jamais remettre au lendemain ce qu'on peut faire le jour même | не следует откладывать на завтра то, что можно сделать сегодня |
proverb | il ne faut pas remettre la partie au lendemain | не стоит откладывать на завтра то, что можно сделать сегодня (vleonilh) |
lit. | il s'est fait remettre à sa place | его поставили на место (C&B) |
ed. | j'ai quelque part dans le cœur de l'envie de remettre à l'heure les horloges de ma vie | где-то в моём сердце — желание снова завести часы своей жизни (Alex_Odeychuk) |
gen. | je ne remettrai pas les pied chez vous | ноги моей у вас не будет |
sec.sys. | la remettre à obéissance | принуждение к повиновению (Alex_Odeychuk) |
gen. | le temps se remet | погода улучшается |
ed. | l'envie de remettre à l'heure les horloges de ma vie | желание вновь завести часы своей жизни (Alex_Odeychuk) |
ed. | l'envie de remettre à l'heure les horloges de ma vie | желание снова завести часы своей жизни (Alex_Odeychuk) |
textile | machine à nettoyer les peignes et remisses | машина для чистки бёрд и ремиз |
busin. | ne pas remettre au lendemain ce qu'on peut faire le jour même | не откладывать на завтра то, что можно сделать сегодня (vleonilh) |
quot.aph. | Ne remets jamais au lendemain ce que tu peux faire faire par un autre. | Никогда не откладывай на завтра то, что ты можешь поручить сделать другому. (François Cavanna (род. 1923), художник и писатель. Helene2008) |
quot.aph. | ne remettez pas au lendemain ce que vous pouvez remettre au surlendemain | не откладывай на завтра то, что можно отложить на послезавтра (Alex_Odeychuk) |
busin. | nous nous en remettons entièrement à vous | полностью полагаемся на вас |
busin. | nous nous en remettons entièrement à vous | полностью полагаемся на вас (vleonilh) |
gen. | Nous vous remettons... | Мы Вам передаём… (ROGER YOUNG) |
gen. | nous vous remettons ci-joint les documents suivants: | препровождаем Вам при этом следующие документы (ROGER YOUNG) |
busin. | permettez-moi de vous remettre un souvenir | разрешите преподнести Вам памятный подарок (vleonilh) |
busin. | permettez-moi de vous remettre un souvenir de notre visite | разрешите преподнести Вам подарок в память о нашей встрече (vleonilh) |
gen. | Remets-toi | Выздоравливай (z484z) |
gen. | remettez-vous bien | поправляйтесь (Iricha) |
gen. | remettre au dessin | засадить за рисование |
law | remettre au destinataire | вручать получателю (NaNa*) |
gen. | remettre au goût du jour | вновь вводить в моду (Maeldune) |
journ. | remettre au jugement de | вынести на суд |
journ. | remettre au jugement de | выносить на суд |
gen. | remettre au lendemain | откладывать на завтра |
gen. | remettre au lendemain | отложить до завтра |
avia. | remettre au neutre | возвращать в нейтральное положение |
avia. | remettre au neutre | возвращать в нейтраль |
gen. | remettre qn au pas | призвать к порядку |
mil. | remettre au point | приводить в исправное состояние |
mil. | remettre au point | ремонтировать |
mil. | remettre au point | восстанавливать |
gen. | remettre au propre | переписать на чистовик (Iricha) |
IT | remettre au zéro | обнулять |
IT | remettre au zéro | устанавливать в нулевое положение |
radio | remettre au zéro | гасить |
radio | remettre au zéro | очищать (счётчик) |
radio | remettre au zéro | устанавливать на нуль |
idiom. | remettre aux calendes grecques | откладывать до греческих календ (ROGER YOUNG) |
book. | remettre aux calendes grecques | отложить до греческих календ |
busin. | remettre contre décharge | передавать под расписку (vleonilh) |
gen. | remettre dans le circuit | вновь пустить в обращение |
gen. | remettre d'aplomb | вернуть былой авторитет |
gen. | remettre d'aplomb | восстановить равновесие |
med. | remettre d'aplomb le système de santé français | вернуть былой авторитет системе здравоохранения Франции (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | remettre de la sauce | говорить одно и то же |
fin. | remettre de l'argent | переводить деньги |
gen. | remettre de l'ordre | восстанавливать порядок |
mil. | remettre des armes | передавать оружие (Alex_Odeychuk) |
mil. | remettre des armes à | передавать оружие (кому-л. Alex_Odeychuk) |
fin. | remettre des titres en garde | передавать ценные бумаги на хранение |
gen. | remettre des verres | вставить стёкла (в очки) |
idiom. | remettre du cœur au ventre | придать мужества (Helene2008) |
idiom. | remettre du cœur au ventre | ободрить (Helene2008) |
gen. | remettre du sel dans un plat | посолить блюдо |
gen. | remettre en cause | вновь поставить под угрозу |
gen. | remettre en cause | затрагивать |
law | remettre en cause | пересматривать (vleonilh) |
busin. | remettre en cause | отказываться от (чего-л vleonilh) |
busin. | remettre en cause un accord acquis | ревизовать (vleonilh) |
gen. | remettre en cause | подвергать сомнению (Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk) |
gen. | remettre en cause | заставлять отказаться от (см. пример в статье "заставлять пересмотреть" I. Havkin) |
gen. | remettre en cause | ставить под сомнение (I. Havkin) |
gen. | remettre en cause | заставлять пересмотреть (Ces nouvelles données remettent en cause certains dogmes de l'idéologie social-démocrate traditionnelle. I. Havkin) |
gen. | remettre en cause | ставить под вопрос (greenadine) |
gen. | remettre en cause | пересмотреть вопрос |
gen. | remettre en cause | упоминать |
law | remettre en circulation | вернуть в гражданский оборот (francetvinfo.fr Alex_Odeychuk) |
law | remettre en circulation | выпускать в обращение повторно (vleonilh) |
mil. | remettre en direction | восстанавливать направление движения |
law | remettre en détention | вновь подвергнуть заключению (Lucile) |
IT | remettre en filament d'attente | повторно ставить на очередь |
IT | remettre en filament d'attente | повторно вводить в очередь |
trucks | remettre en forme | восстанавливать форму |
comp. | remettre en forme | повторно формировать |
mil. | remettre en fourreau | вкладывать в ножны |
gen. | remettre en honneur | вновь ввести в обращение |
mil. | remettre en main | восстанавливать боеспособность |
busin. | remettre en mains propres | передавать в собственные руки (vleonilh) |
astronaut. | remettre en marche | запускать вновь |
mil. | remettre en marche | снова приводить в движение |
mil. | remettre en marche | снова приводить в действие |
astronaut. | remettre en marche | запускать повторно |
gen. | remettre en marche | пустить в ход |
mil., arm.veh. | remettre en marche | вновь приводить в движение (в действие) |
mil., arm.veh. | remettre en marche | снова запускать (пускать в ход) |
comp. | remettre en mémoire | восстанавливать |
fin. | remettre en nantissement | предоставлять в качестве обеспечения |
mil. | remettre en ordre | приводить в порядок |
mil. | remettre en ordre son dispositif | восстанавливать боевой порядок |
gen. | remettre en place | поставить на место |
mil. | remettre en place les tirs | снова накрывать цели огнём |
law | remettre en possession | передать в собственность (ROGER YOUNG) |
journ. | remettre en question | пересматривать |
fig. | remettre en question | взять под сомнение (z484z) |
fig. | remettre en question | поставить под вопрос (Forcer qqn à tout remettre en question z484z) |
journ. | remettre en question | пересмотреть |
fig. | remettre en question | поставить под сомнение (z484z) |
fig. | remettre en question | пошатнуть (Les États-Unis ont maintenu ce statut de superpuissance même après la Seconde Guerre mondiale, bien que la guerre du Viêt Nam ait remis en question certaines certitudes américaines. z484z) |
fig. | remettre en question | засомневаться (z484z) |
fig. | remettre en question | усомниться (z484z) |
fig. | remettre en question | поколебаться (z484z) |
gen. | remettre en question | оспаривать (Мафтул) |
fin. | remettre en recouvrement | передавать на инкассо |
gen. | remettre qn en selle | помочь кому-л. поправить дела |
gen. | remettre en selle | вернуть к делам |
gen. | remettre en selle | вернуть к власти |
avia. | remettre en service | возвращать в строй (en état Maeldune) |
food.ind. | remettre en toiles | обёртывать напр. сыр в салфетку |
food.ind. | remettre en toiles | обёртывать сыры в салфетки |
gen. | remettre en usage | вновь ввести в употребление (образуя устойчивые сочетания с теми же существительными, что и mettre, глагол remettre вносит значение повторного или обратного действия) |
gen. | remettre en état | чинить (z484z) |
mil., arm.veh. | remettre en état | производить капитальный ремонт |
gen. | remettre en état | приводить в порядок |
mil. | remettre en état | восстанавливать боеспособность |
mil. | remettre en état | ремонтировать |
trucks | remettre en état | восстанавливать |
mil. | remettre en état | приводить в исправное состояние |
gen. | remettre en état | ремонтировать (z484z) |
gen. | remettre en état | приводить в исправность |
mil. | remettre en état de combattre | восстанавливать боеспособность |
avia. | remettre en état de marche | приводить в исправное состояние |
avia. | remettre en état de marche | ремонтировать |
avia. | remettre en état de marche | восстанавливать |
avia. | remettre en état de vol | восстанавливать полетопригодное состояние |
gen. | remettre ensemble deux anciens amis | помирить двух старых друзей |
gen. | remettre entre les mains de qn | передать в чьи-л. руки |
mil. | remettre la baïonnette | отомкнуть штык |
mil. | remettre la baïonnette | откинуть штык |
law | remettre la chose en état | приводить вещь в надлежащее состояние (vleonilh) |
polit. | remettre la décoration | вручать награду |
nonstand. | remettre la gomme | снова начинаться |
nonstand. | remettre la gomme | снова начинать |
avia. | remettre la gomme | давать газ |
avia. | remettre la gomme | включать газ |
polit. | remettre la médaille | вручать медаль |
polit. | remettre la note | вручать ноту |
gen. | remettre la partie | возобновить игру |
gen. | remettre la question sur le tapis | вновь поднять вопрос |
gen. | remettre l'affaire au lendemain | отложить дело на завтра (vleonilh) |
mil. | remettre l'attaque | откладывать наступление |
mil. | remettre l'attaque | откладывать атаку |
gen. | remettre le bonjour | передать привет (Iricha) |
mil. | remettre le commandement | передавать командование |
gen. | remettre le contact | восстановить контакт |
nonstand. | remettre le couvert | начать снова |
inf. | remettre le couvert | снова заняться любовью (Helene2008) |
journ. | remettre le message | вручить послание |
journ. | remettre le message | передавать послание |
journ. | remettre le message | вручать послание |
mil., arm.veh. | remettre le moteur | снова запускать двигатель |
polit. | remettre le mémorandum | вручать меморандум |
fin. | remettre le payement | предоставлять отсрочку платежа |
fin. | remettre le payement | отсрочивать платёж |
mil. | remettre le pli | вручать пакет |
journ. | remettre les affaires | сдать дела |
fig. | remettre les armes au manger | кончить воевать |
fig. | remettre les armes au manger | сложить оружие |
gen. | remettre les cheveux en ordre | поправить причёску (z484z) |
gen. | remettre les cheveux en ordre | поправить волосы (z484z) |
idiom. | remettre les compteurs à zéro | начать всё заново (marimarina) |
busin. | remettre les compteurs à zéro | начинать по нолям (vleonilh) |
journ. | remettre les documents | передавать документы |
patents. | remettre les dossiers à la section d'examen | направлять деловые бумаги органу экспертизы |
sport. | remettre les gants | снова заняться боксом |
avia. | remettre les gaz | уходить на второй круг |
avia. | remettre les gaz | давать газ (после уборки) |
gen. | remettre les gaz | давать газ |
gen. | remettre les pendules à l'heure | сверить часы со временем |
inf. | remettre les pendules à l'heure | сверить часы |
inf. | remettre les pendules à l'heure | спорт. вернуться к своим прежним результатам |
inf. | remettre les pendules à l'heure | действовать в соответствии с моментом |
gen. | remettre les pendules à l'heure | не отставать от своего времени |
gen. | remettre les pendules à l'heure | уточнить |
journ. | remettre les pièces | вручать документ |
gen. | remettre les péchés | отпустить грехи |
journ. | remettre les pêchés | отпустить грехи |
journ. | remettre les pêchés | отпускать грехи |
mil. | remettre les troupes en main | восстанавливать управление войсками |
mil. | remettre les troupes en main | восстанавливать боеспособность войск |
gen. | remettre l'esprit | успокоить |
inf. | remettre l'estomac en place à qn | подбодрить (кого-л.) |
mil. | remettre de l'ordre | восстанавливать порядок |
journ. | remettre de l'ordre | восстанавливать порядок |
journ. | remettre l'ordre | вручать орден |
fig. | remettre l'épée au fourreau | окончить войну |
gen. | remettre l'épée au fourreau | вложить шпагу в ножны |
comp. | remettre l’état en mémoire | восстанавливать состояние |
obs. | remettre sa carte à qn | вызвать кого-л. на дуэль |
busin. | remettre sa déclaration de revenus | подать декларацию о доходах (vleonilh) |
busin. | remettre sa déclaration de revenus | представить декларацию о доходах (vleonilh) |
gen. | remettre sa démission | вручить заявление об отставке |
int.rel. | remettre sa montre à l'heure | сверить часы (I. Havkin) |
law | remettre ses lettres de créance | вручать верительные грамоты |
journ. | remettre ses lettres de créance | вручить верительные грамоты |
busin. | remettre ses pouvoirs à l'assemblée générale | слагать с себя полномочия перед общим собранием (vleonilh) |
busin. | remettre sine die | отложить на неопределённый срок (vleonilh) |
gen. | remettre son chapeau | снова надеть шляпу |
mil. | remettre son commandement | передавать командование |
gen. | remettre sur cent francs | давать сдачу со ста франков |
journ. | remettre qn sur la bonne voie | направить кого-л. на путь истины |
idiom. | remettre sur le droit chemin | наставлять на путь истинный (ROGER YOUNG) |
gen. | remettre sur les rails | снова продвинуть (какое-л. дело) |
gen. | remettre sur les rails | наладить |
gen. | remettre sur les rails | направить по правильному пути |
gen. | remettre sur pied | поставить на вылечить |
gen. | remettre qn sur pied | вылечить |
gen. | remettre qn sur pied s | поставить кого-л. на ноги |
ed. | remettre sur pied le système de santé français | поставить на ноги систему здравоохранения Франции (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk) |
relig. | remettre tout entre les mains de Dieu | положиться на волю Господа (frou_frou) |
gen. | remettre un bonjour | передать привет (Iricha) |
dipl. | remettre un cadeau au Pape | преподнести подарок Папе Римскому (LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |
IT | remettre un fichier | восстанавливать файл |
mil. | remettre un ordre | вручать приказ |
gen. | remettre un ouvrage sur l'enclume | переделать работу |
gen. | remettre un prix | вручить премию (kee46) |
gen. | remettre une charge | отказаться от должности |
gen. | remettre une citation à comparaître | вручить судебную повестку (ROGER YOUNG) |
fin. | remettre une dette | освобождаться от долга |
busin. | remettre une dette | списывать долг (vleonilh) |
law | remettre une dette | освобождать от долга (vleonilh) |
gen. | remettre une dette | простить долг |
fin. | remettre une facture | предъявлять счёт к оплате |
gen. | remettre une lettre à sa destination | передать письмо по назначению |
gen. | remettre или déposer une lettre à son adresse | доставить письмо по адресу (ROGER YOUNG) |
journ. | remettre une note | вручать ноту |
dipl. | remettre une note diplomatique | сделать представление (Lutetia) |
gen. | remettre une peine à un condamné | освободить осуждённого от отбывания наказания |
fin. | remettre une position | продлевать позицию |
fin. | remettre une somme d'argent | переводить денежную сумму |
journ. | remettre à | отложить |
journ. | remettre à | откладывать |
gen. | remettre à ce soir | отложить до вечера (marimarina) |
gen. | remettre à flot | поднять затонувшее судно |
fig. | remettre à flot | помочь выйти из затруднения |
gen. | remettre à flot | снять с мели |
gen. | remettre à huitaine | отложить на неделю |
gen. | remettre à jour des competences professionelles | усовершенствовать профессиональные навыки (bookworm_kz) |
gen. | remettre à la fonte | переделать заново |
gen. | remettre à qn le soin de ses affaires | поручить кому-л. заботу о своих делах |
fin. | remettre à l'encaissement | передавать на инкассо |
fin. | remettre à l'escompte | представлять к учёту |
gen. | remettre à l'heure les horloges | снова завести часы (Alex_Odeychuk) |
gen. | remettre à l'heure les horloges | вновь завести часы (Alex_Odeychuk) |
ed. | remettre à l'heure les horloges de ma vie | вновь завести часы своей жизни (Alex_Odeychuk) |
ed. | remettre à l'heure les horloges de ma vie | снова завести часы своей жизни (Alex_Odeychuk) |
survey. | remettre à l'échelle | приводить к заданному масштабу |
gen. | remettre à marcher | продолжить идти (z484z) |
comp., MS | remettre à neuf | восстанавливать |
gen. | remettre à neuf | подновить |
gen. | remettre à neuf | ремонтировать (dnk2010) |
gen. | remettre à neuf | переделать заново |
sec.sys. | remettre à obéissance | принудить к подчинению (Alex_Odeychuk) |
hist. | remettre à obéissance | приводить к повиновению (Alex_Odeychuk) |
fig. | remettre à obéissance | привести к присяге (=принудить к подчинению; напр., он их всех к присяге привёл. Alex_Odeychuk) |
polit. | remettre à plat | пересмотреть (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
busin. | remettre à plat | пересматривать, тщательно рассматривать (Rudbeckia) |
law | remettre à plat le cadre qui régit | подвергнуть пересмотру законодательство, регулирующее (... что именно, деятельность кого именно // Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
busin. | remettre à plus tard | перенести на более поздний срок |
busin. | remettre à plus tard | откладывать (vleonilh) |
busin. | remettre à plus tard | переносить на более поздний срок (vleonilh) |
gen. | remettre à plus tard de faire qch | решить делать что-л. попозже |
gen. | remettre à sa place | водворять на место (vleonilh) |
fig. | remettre qn à sa place | поставить кого-л. на место |
fig. | remettre qqn à sa place | поставить кого-л. на место (z484z) |
journ. | remettre à sa place | поставить кого-л. на место |
inf. | remettre à sa place | дать кому-л. по рукам (kee46) |
gen. | remettre qn à sa place | осаживать (Morning93) |
gen. | remettre qn à sa place | осадить (Morning93) |
gen. | remettre à sa place qch | положить на место (что-л. kee46) |
gen. | remettre à un autre jour | отложить до следующего дня (z484z) |
gen. | remettre à un autre jour | перенести на другой день (z484z) |
astronaut. | remettre à zéro | устанавливать на нуль |
astronaut. | remettre à zéro | сбрасывать (напр. показания счётчика) |
astronaut. | remettre à zéro | очищать |
automat. | remettre à zéro | очищать (ячейку) |
automat. | remettre à zéro | заменять информацию нулём |
automat. | remettre à zéro | заменять информацию нулём |
comp., MS | remettre à zéro | обнулить |
avia. | remettre à zéro | сбрасывать на нуль |
astronaut. | remettre à zéro | возвращать в исходное положение |
automat. | remettre à zéro | приводить к нулю |
comp. | remettre à zéro | устанавливать в ноль |
automat. | remettre à zéro et additionner | очищать сумматор и прибавлять |
automat. | remettre à zéro et soustraire | очищать и помещать в сумматор число с обратным знаком |
automat. | remettre à zéro et soustraire | очищать сумматор и вычитать |
IT | remettre à zéro la mémoire | очищать ЗУ |
gen. | remettre ça | повторить |
gen. | remettre ça | заказать то же самое |
gen. | remettre ça | выпить |
gen. | remettre ça | начинать снова |
avia. | sans remettre de tab | без перестановки триммера |
w.polo. | se faire remettre le ballon | мяча требовать |
gen. | se remettre sur | положиться на (...) |
gen. | se remettre | выздороветь (Morning93) |
gen. | se remettre | привести себя в порядок (Maupassant z484z) |
gen. | se remettre | выздоравливать (abs shamild) |
gen. | se remettre | припоминать |
med., obs. | se remettre | оправиться |
gen. | se remettre | оправиться от болезни |
gen. | se remettre | прийти в себя |
gen. | se remettre avec qn | помириться с (...) |
gen. | se remettre à | вновь приняться за (...) |
gen. | se remettre | переноситься |
gen. | se remettre | откладываться (на более поздний срок) |
health. | se remettre | пойти на поправку (Alex_Odeychuk) |
gen. | se remettre en garde | вернуться в исходное положение (в фехтовании) |
mil. | se remettre | снова брать дистанцию (в строю) |
med., obs. | se remettre | поправляться |
formal | se remettre aux parlementaires | передаваться членам парламента (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
polit. | se remettre aux parlementaires | быть переданным парламентариям (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
polit. | se remettre aux parlementaires | передаваться парламентариям (Alex_Odeychuk) |
formal | se remettre aux parlementaires | быть переданным членам парламента (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
formal | se remettre aux parlementaires | передаваться членам парламента (Alex_Odeychuk) |
formal | se remettre aux parlementaires | быть переданным членам парламента (Alex_Odeychuk) |
polit. | se remettre aux parlementaires | передаваться парламентариям (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | se remettre dans le bain | снова попасть в ту же обстановку |
gen. | se remettre dans le bain | восстановить контакты |
dipl. | se remettre d'aplomb | вернуть себе прежний авторитет (Alex_Odeychuk) |
busin. | se remettre de la crise | прийти в себя после кризиса |
inf. | se remettre du coronavirus | поправиться от коронавируса (z484z) |
inf. | se remettre du coronavirus | выздороветь от коронавируса (z484z) |
gen. | se remettre d'une maladie | оправиться от болезни |
gen. | se remettre d'une secousse | опомниться от потрясения |
gen. | se remettre d'une secousse | прийти в себя |
gen. | se remettre en cause | быть самокритичным (greenadine) |
mil. | se remettre en condition | уяснять обстановку |
psychol. | se remettre en question | пересматривать свою жизнь (shamild) |
gen. | se remettre en question | принять на себя ответственность за свою жизнь (greenadine) |
gen. | se remettre en route | вновь отправиться в путь (выражает повторное или обратное действие) |
econ. | se remettre en selle | исправить положение (kee46) |
econ. | se remettre en selle | преодолеть трудности (kee46) |
idiom. | se remettre en selle | подбодриться (kee46) |
idiom. | se remettre en selle | приободриться (kee46) |
econ. | se remettre en selle | обрести форму (kee46) |
gen. | se remettre en selle | поправить свои дела |
gen. | se remettre ensemble | вновь вместе начать всё сначала (Alex_Odeychuk) |
gen. | se remettre ensemble | помириться |
gen. | se remettre entre les mains de qn | отдаться на чью-л. милость |
idiom. | se remettre entre les mains de | отдаться на милость (kee46) |
gen. | se remettre entre les mains de qn | отдаться в чьё-л. распоряжение |
health. | se remettre miraculeusement | чудом пойти на поправку (Alex_Odeychuk) |
box. | se remettre sur ses pieds | подниматься на ноги |
gen. | se remettre à fumer | снова закурить |
gen. | se remettre à manger | выйти из диеты (z484z) |
gen. | se remettre à table | вновь сесть за стол |
polit. | se s'en remettre à la discrétion du vainqueur | сдаваться на милость победителя |
gen. | s'en remettre au hasard | положиться на волю случая |
gen. | s'en remettre au hasard | положиться на случай (z484z) |
gen. | s'en remettre à qn | положиться (на кого-л.) |
gen. | s'en remettre à la discrétion du vainqueur | сдаться на милость победителя (Morning93) |
busin. | tout remettre à plat | обсуждать непредвзято (при обсуждении спорного вопроса) |
idiom. | tout remettre à plat | пересмотреть (Overjoyed) |
ed. | à remettre au plus tard le date | сдать не позднее дата (напр., о дом.задании marimarina) |
post | à remettre en main propre | в собственные руки (тж. вручить в собственные руки - отметка делается отправителем в левом верхнем углу адресной стороны заказного отправления, письма с объявленной ценностью ksuh) |