DictionaryForumContacts

   French
Terms containing placer | all forms | exact matches only
SubjectFrenchRussian
tech.aciers placés en deux nappesдвухрядная арматура
tech.aciers placés en diagonaleдиагональная арматура
tech.aciers placés en plusieurs nappesмногорядная арматура
construct.aciers placés en une nappeоднорядная арматура
geol.affaire de placerразработка россыпного месторождения
forestr.ameublissement par placesобработка почвы площадками (под посев или посадку деревьев)
hydr.appareils du mesure placés dans les barragesконтрольно-измерительная аппаратура, закладываемая в тело плотин
automat.automatisation de la réservation de placesавтоматизация резервирования мест (напр. на самолётах)
mil.auxiliaires des places fortesнестроевой личный состав укреплённых районов
trucksbanquette à deux placesдвухместное сиденье
trucksbanquette à trois placesтрёхместное сиденье
org.name.Bureaux directement placés sous l'autorité du Directeur généralПодразделения, подчинённые непосредственно Генеральному директору
textilebuttoirs placés obliquementнаклонно установленные отжимные иглы (на машине Вердоля)
truckscabine fermée à trois placesзакрытая трёхместная кабина
truckscabine à trois placesтрёхместная кабина
automat.calculateur à réservation de placesвычислительная машина для предварительных заказов мест (напр. на самолётах)
truckscarrosserie à deux placesдвухместный кузов
sport.classement final par les places acquisesсистема определения результата
mining.concession de placer aurifèreгорный отвод на разработку золотой россыпи
org.name.Convention plaçant la Commission internationale du peuplier dans le cadre de la FAOКонвенция о переводе Международной комиссии по культуре тополя в систему ФАО
gen.courir les placesискать место
gen.dans la limite des places disponiblesв пределах имеющихся мест (elenajouja)
gen.d'après les placesсогласно местам
gen.deux placesдва билета
Игорь Миг, sl., drug.Dictionnaire multilingue des stupéfiants et des substances psychotropes placés sous contrôle internationalМногоязычный словарь по наркотическим средствам и психотропным веществам, находящимся по международным контролем
gen.en place! à vos placesпо местам!
inf.en placer uneвключиться в разговор
inf.en placer uneвставить слово
textileencoche pour placer le liseronпаз для закладки ремизной планки (проворный станок)
gen.enfants placés en institutionорганизованные дети (ROGER YOUNG)
math.ensemble complet de places latinesполный набор латинского квадрата
fin.envolée des places boursièresвзрыв биржевых рынков
tech.exploitation du placerразработка россыпи
gen.exploitation à ciel ouvert des placersОткрытая разработка россыпных месторождений (ROGER YOUNG)
cyc.sportfinal pour 5—8 placesфинал по 5-8 местах
math.fonction à s placess-местная функция
fin.fonds à placer à l'étrangerсредства, размещённые за рубежом (Alex_Odeychuk)
gen.il n'y a plus de places pour le spectacle de ce soirна вечерний спектакль больше нет мест (Silina)
math.intercalez la place latineинтерполировать латинский квадрат
geom.inversement placésпротиволежащие (об углах)
kayak.kayak à deux placesбайдарка двойка
kayak.kayak à quatre places K-4байдарка четвёрка
gen.la curée des placesпогоня за местами
gen.laisser placer un motвставить слово (Proust "Ж l'ombre des jeunes filles en fleurs" : Et certains, consultant leur désir et non le vôtre, vous parlent sans vous laisser placer un mot s'ils 266 sont gais et ont envie de vous voir, quelque travail urgent que vous ayez à faire, mais s'ils se sentent fatigués par le temps, ou de mauvaise humeur, vous ne pouvez tirer d'eux une parole, ils opposent à vos efforts une inerte langueur et ne prennent pas plus la peine de répondre, même par monosyllabes, à ce que vous dites que s'ils ne vous avaient pas entendus. z484z)
gen.les gosses dans le bus me cèdent leurs placesдети в автобусе уступают мне место (Alex_Odeychuk)
inf.les places sont chèresтуда не пробьёшься (о конкуренции)
tech.location des placesпредварительная продажа билетов
tech.location des placesзаказ мест
Игорь Миг, polit.membres haut placés du gouvernementвысшие должностные лица (Les partisans crédibles ont généralement, ou sont en mesure d'établir rapidement, des liens avec des membres haut placés du gouvernement, tant dans le domaine de la santé que dans d'autres secteurs clés [...])
mil., arm.veh.moteur des essuie-placesмоторчик стеклоочистителя
automat.mécanisation des opérations de réservation des placesавтоматизация операций по резервированию мест (напр. на самолётах)
trucksnombre de placesчисло
adv.Nos dernières PLACES au meilleur prix !Последние ПУТЁВКИ по самым низким ценам ! (Iricha)
tech.occupation des placesзанятость мест (напр., в вагоне)
tech.occupation des placesиспользование мест (напр., в вагоне)
tech.or de placersроссыпное золото
geol.or de placersаллювиальное россыпное золото
mining.or des placersроссыпное золото
environ.place de stationnementпредоставление услуг парковки (Предоставление места, где автомобиль может быть оставлен на какое-то время)
gen.place ! place !посторонись!
geol.placer alluvialаллювиальная россыпь
geol.placer alluvionnaireаллювиальная россыпь
journ.placer au centre deставить в центр
polit.placer au centre de la politiqueставить в центр политики
polit.placer au cœur de qchопределить в качестве приоритетного направления, акцентировать внимание на... (alessia``)
cook.placer au repasпоесть (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
cook.placer au repasпозавтракать (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
cook.placer au repasпообедать (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
cook.placer au repasпоужинать (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
mining.placer aurifèreзолотая россыпь
geol.placer aurifèreзолотоносная россыпь
geol.placer colluvialколлювиальная россыпь
ITplacer dans la mémoireпомещать в ЗУ
automat.placer dans l'accumulateurпомещать в сумматор
automat.placer dans le registreпомещать в регистр
gen.placer dans qqchose, entrer dans qqchose têteуложиться (не уложиться ne pas s'en sortir mondello)
gen.placer dans un bon jourпоместить в выгодном освещении
gen.placer quelqu'un dans un EHPADпоместить кого-то в дом престарелых (z484z)
mech.eng.placer d'aplombустанавливать вертикально
mech.eng.placer d'aplombустанавливать по отвесу
met.placer de champставить ребром (о кирпичной кладке)
busin.placer de grands espoirs dans qchвозлагать большие надежды на (что-л vleonilh)
fin.placer de l'argentпомещать денежные средства
busin.placer de l'argent en banqueвносить деньги в депозит (vleonilh)
busin.placer de l'argent dans des actionsразмещать средства в акциях (vleonilh)
busin.placer de l'argent dans des actionsвкладывать средства в акции (vleonilh)
fin.placer de l'argent en reportиспользовать деньги для репорта
geol.placer de mineraiроссыпное месторождение
geol.placer de mineraiроссыпь
geol.placer deltaïqueдельтовая россыпь
fin.placer des actionsразмещать акции
fin.placer des actions dans le publicразмещать акции среди населения
gen.placer des capitauxвкладывать капиталы
busin.placer des capitaux dans une affaireпомещать средства в дело (vleonilh)
busin.placer des capitaux dans une affaireпомещать капиталы в дел (vleonilh)
busin.placer des capitaux dans une affaireвкладывать средства в дело (vleonilh)
busin.placer des capitaux dans une affaireпомещать капиталы в дело
busin.placer des capitaux dans une affaireвкладывать капиталы в дело (vleonilh)
gen.placer des commandesразместить заказы
geol.placer des côtes marinesприбрежно-морская россыпь
fin.placer des disponibilités en titres négociablesпомещать наличные средства в обращающиеся ценные бумаги
fin.placer des dépôts en obligationsпревращать депозиты в облигации
fin.placer des dépôts en obligationsпереводить депозиты в облигации
fin.placer des liquiditésпомещать ликвидные средства
mil.placer des piègesставить мины-ловушки
mech.eng.placer des projectionsрасполагать проекции (на чертежах)
mech.eng.placer des projectionsрасполагать виды (на чертежах)
journ.placer des sentinellesрасставить часовых
journ.placer des sentinellesрасставлять часовых
fin.placer des titres sous un dossierпомещать ценные бумаги на депозит
fin.placer des titres sous un dossierдепонировать ценные бумаги
polit.placer devant le faitпоставить перед фактом
journ.placer qn devant le fait accompliпоставить кого-л. перед свершившимся фактом
gen.placer qn. devant un choixставить перед выбором (ROGER YOUNG)
polit.placer devant un fait accompliпоставить перед совершившимся фактом
geol.placer diamantifèreалмазная россыпь
geol.placer déluvialделювиальная россыпь
geol.placer d'éluvionэлювиальная россыпь
mil.placer en anticharрасполагать для ПТО
mil.placer en batterieпереводить в боевое положение
mil.placer en batterieустанавливать на огневой позиции
mil.placer en batterieвыдвигать на огневую позицию
avia.placer en butéeотклонять до упора (о рулях)
mil.placer en caponnièreрасполагать в капонире
mil.placer en caponnièreразмещать в капонире
gen.placer en chenilперевести в собачий питомник (Rimma80)
mil.placer en congéувольнять с военной службы
mil.placer en congéувольнять в отставку
gen.placer en difficultéпоставить в трудное положение (France TV, 2018 Alex_Odeychuk)
econ.placer en dépôtразмещать на депозите (irida_27)
met.placer en dérivationрасполагать параллельно
lawplacer en détentionзадержать (fernandes)
crim.law., proced.law.placer en détention provisoireзаключить под стражу до суда (francetvinfo.fr Alex_Odeychuk)
lawplacer en détention provisoireвзять под стражу до суда (sophistt)
mil.placer en flanquementрасполагать для ведения флангового огня
lawplacer en garde à vueпоместить под стражу (mmike)
automat.placer en mémoireпомещать данные в запоминающее устройство
astronaut.placer en orbiteвыводить на орбиту
med.placer en quarantaineпоместить в изолятор (KiriX)
mil.placer en réserveпереводить в резерв
mil.placer en réserveувольнять в запас
mil.placer en réserveсоздавать запасы
mil.placer en réserveконсервировать (корабль)
mil.placer en réserveвыделять в резерв
mil.placer en soutienназначать для поддержки
mil.placer en soutienназначать во второй эшелон
mil.placer en subsistanceзачислять на довольствие
mil.placer en surveillanceориентировать по основному направлению
journ.placer en tutelleучредить опеку
gen.placer en tutelleотдать под опеку
ITplacer en têteпомещать в начале
automat.placer en têteпомещать в начале (напр. многочлена)
met.placer en vracзагружать навалом
polit.placer en état d'alerteприводить в боевую готовность
geol.placer enterréископаемая россыпь
geol.placer enterréпогребённая россыпь
gen.placer entre deux virgulesвыделить занятыми (z484z)
geol.placer fluvialрусловая россыпь
geol.placer fluvialречная россыпь
geol.placer fossile ancienископаемая россыпь
geol.placer fossile ancienпогребённая россыпь
geol.placer glaciaireледниковая россыпь
gen.placer haut la barreпоставить чрезмерную задачу
gen.placer haut la barreвысоко поднять планку
sport.placer la balleзабросить мяч
mil.placer la bandeвставлять патронную ленту
avia.placer la profondeur en butéeотклонять руль высоты до упора
avia.placer la profondeur plein arrièreполностью отклонять руль высоты вверх
geol.placer lacustreозёрная россыпь
sail.placer l'adversaire dans le sillageитти в килевой воде
geol.placer lagunaireлагунная россыпь
polit.placer l'arme de frappe dans l'espaceвыводить ударное оружие в космос
footb.placer le ballon devant soiиграть перед собой
lawplacer le capitalобращать средства в ценные бумаги
mil.placer le chargeurприсоединять магазин
comp., MSPlacer le contact dansпереместить контакт в
box.placer le coupввести удар
ITplacer le curseur sur un symbole pour créer un lienпоместить курсор на символ, чтобы создать ссылку (Alex_Odeychuk)
mil.placer le dispositifстроить боевой порядок
avia.placer le gauchissement à-contreотклонять элероны "против штопора"
avia.placer le gauchissement à-contreотклонять элероны против направления вращения
weightlift.placer le haltèreопустить штангу
weightlift.placer le haltèreопускать штангу
avia.placer le pied à fondполностью отклонять руль направления
avia.placer le pied à fondполностью отклонять педаль направления
avia.placer le pied à fondперемещать педаль до упора
avia.placer le pied à fondполностью "давать ногу"
automat.placer le résultat en mémoireпомещать результат в запоминающее устройство
textileplacer le templetустанавливать шпарутку
trucksplacer le véhicule sur fosseставить автомобиль на яму
mil.placer l'effort principalнаносить главный удар
lawplacer les capitauxпомещать средства в ценные бумаги (vleonilh)
polit.placer les négociations sur le plan des solutions pratiquesпереводить переговоры в плоскость практических решений
invest.placer leur argent dans des start-upsинвестировать в стартапы (Alex_Odeychuk)
invest.placer leur argent dans des start-upsвкладывать деньги в стартапы (Alex_Odeychuk)
polit.placer leurs espoirsвозлагать надежды (dans ... - на ... (что именно, кого именно) // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
automat.placer l'instruction en mémoireпомещать команду в запоминающее устройство
geol.placer littoralприбрежная россыпь
geol.placer littoralбереговая россыпь
journ.placer l'économie au serviceставить экономику на службу чьим-л. интересам (de qn)
polit.placer l'économie au service de la défenseставить экономику на службу интересам обороны
geol.placer marinморская россыпь
geol.placer platinifèreплатиновая россыпь
gen.placer qch sous contrôleустановить контроль над (чем-л. vleonilh)
geol.placer recouvertископаемая россыпь
geol.placer recouvertпогребённая россыпь
geol.placer remaniéпереотложенная россыпь
geol.placer resédimentéпереотложенная россыпь
gen.placer sa voixпоставить голос
journ.placer ses espérancesвозложить надежды (на кого-л., en qn)
journ.placer ses espérancesвозлагать надежды (на кого-л., на что-л., en qn, dans qch)
gen.placer ses espérancesвозлагать надежды (en qn vleonilh)
busin.placer son argent en banque pour qu'il rapporteположить деньги в банк под проценты
avia.placer son attaque 3/4 arrièreатаковать с задней полусферы под ракурсом 3/4
fin.placer son capitalвкладывать капитал
journ.placer son espéranceвозлагать надежды (на кого-л., на что-л., en qn)
gen.placer sous contrôleставить под контроль (vleonilh)
polit.placer sous contrôle l'activité militaireустанавливать наблюдение за военной деятельностью
mil.placer sous le commandementподчинять
gen.placer sous le commandementпередавать под командование (En cas de guerre, les forces de l'US Coast Guard sont placées sous le commandement de l'US Navy. I. Havkin)
mil.placer sous les ordresпередавать под командование, распоряжение
polit.placer sous les ordresпередавать в распоряжение
mil.placer sous les ordresпередавать в подчинение
gen.placer sous les ordres de...отдать под чьё-л. командование
gen.placer sous les ordres de...подчинить (кому-л.)
gen.placer sous l'invocation de...ставить под защиту
journ.placer sous scellésопечатать
journ.placer sous scellésопечатывать
trucksplacer sous tensionвключать
lawplacer sous tutelle internationaleпередавать в международную систему опеки
lawplacer sous tutelle internationaleвключать в международную систему опеки
cook.placer sous videпоместить в вакуумную упаковку (z484z)
fin.placer sous votre dossierпомещать на ваш депозит
inf.placer sous écrouпосадить под замок (marimarina)
geol.placer sous-marinподводная морская россыпь
avia.placer sur l'axe de descenteвыводить на посадочную глиссаду (Maeldune)
mil.placer sur le terrainрасполагать на местности
gen.placer qn sur le trôneпревозносить до небес (кого-л.)
journ.placer sur l'orbiteвыводить на орбиту
gen.placer sur l'orbite mettre en orbiteвывести на орбиту
polit.placer sur orbiteвыводить на орбита
astronaut.placer sur orbiteвыводить на орбиту
avia.placer sur une orbiteвыводить на орбиту
food.ind.placer sur tamisоткидывать на решето
el.placer sur un shuntподключать к шунту
el.placer sur un shuntвключать с шунтом
tel.placer sur écouteпрослушивать (z484z)
tel.placer sur écouteустановить прослушку (z484z)
O&G. tech.placer un bouchonтампонировать
O&G. tech.placer un bouchonустанавливать пробку
journ.placer un capitalпоместить капитал
journ.placer un capitalпомещать капитал
avia.placer un coup au butпопадать в цель
gen.placer un directнанести прямой удар (в боксе)
lawplacer un empruntразмещать заём (vleonilh)
busin.placer un empruntреализовать заём (vleonilh)
journ.placer un empruntразместить заём
gen.placer un motвставить слово (в разговоре)
fin.placer un ordreразмещать заказ
busin.placer un ordreвыставить ордер (Forex ROGER YOUNG)
journ.placer un ordreделать заказ
mining.placer un puitsзаложить шахтный ствол
O&G. tech.placer un sondageзакладывать буровую скважину
mil.placer une attaqueнамечать направление наступления
mil.placer une attaqueнамечать направление атаки
journ.placer une commandeделать заказ
gen.placer une sentinelleпоставить часового (в Instructions militaires sur le service de garnison et de campagne 1887 г. написано UN sentinelle Morning93)
fin.placer à intérêtвкладывать под процент
mil.placer à la dispositionпридавать
mil.placer à la dispositionпредоставлять в распоряжение
mil.placer à la dispositionпередавать в распоряжение
gen.placer à l'abri de...оградить от (...)
scient.placer à l'intérieur d'une chambre climatiqueпоместить внутрь камеры искусственного климата (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
scient.placer à l'intérieur d'une chambre climatiqueпоместить в камеру искусственного климата (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
geol.placer éluvialэлювиальная россыпь
geol.placer éolienэоловая россыпь
gen.places assisesсидячие места
textileplaces dans le filтолстые и тонкие места в пряже
gen.places de bureauxофисные места (ROGER YOUNG)
UN, econ.places de stationnementместа для парковки автомобилей
hist.places de sûretéместа безопасности (Alex_Odeychuk)
gen.places deboutстоячие места
textileplaces gourmeusesплохо обесклеенные места (в шёлке)
textileplaces gourmeusesнеобесклеенные места (в шёлке)
agric.places gélivesочаги подмерзания
agric.places gélivesнебольшие участки винограда, особенно подверженные влиянию заморозков
journ.places réservéesброня (на места)
gen.places réservéesзабронированные места
journ.places vacantesвакантные места
formalplacé sous sa responsabilitéнаходящийся в его ведении (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
polit., soviet.Projet de traité interdisant de placer des armes de tous types dans l'espaceПроект договора о запрещении размещения в космическом пространстве оружия любого рода
geol.prospection des placers à orразведка золотоносных россыпей
math.prédicat à n placesn-арный предикат
math.prédicat à n placesn-местный предикат
ITprédicat à places multiplesмногоместный предикат
math.prédicat à plusieurs placesмногоместный предикат
polygr.rang à trois placesреал на три кассы (расположенные в ряд)
fin.rapatriement des fonds placés à l'étrangerрепатриация средств, размещённых за границей
busin.reculer de quatre places dans un classementспуститься в таблице на четыре позиции (vleonilh)
fin.ruée des étrangers sur les places françaisesиностранный "набег" на французские финансовые рынки
automat.réservation des places par des moyens électroniquesэлектронное бронирование мест (напр. на самолётах)
automat.réservation des places par des moyens électroniquesэлектронное резервирование мест (напр. на самолётах)
tech.réserver des placesбронировать места (в поезде)
gen.se hisser aux premières placesдойти до самых верхов
gen.se placerстановиться
gen.se placerпристраиваться
gen.se placerопределяться на службу
gen.se placerзанять второе или третье место (на скачках - о лошади)
gen.se placerрассесться (ROGER YOUNG)
gen.se placerнаходить сбыт
inf.se placerпреуспеть
inf.se placerдобиться своего
footb.se placerвыбирать позицию
sport.se placerзанимать хорошее место
mil.se placerвыстраиваться
handb.se placerвыбор места
tenn.se placerвыбирание позиции
mil.se placerрасполагаться
mil.se placerразмещаться
inf.se placerпролезть
gen.se placerопределяться на работу
gen.se placerзанимать место
gen.se placerпомещаться
hockey.se placer au commencementрасположиться
hockey.se placer au commencementрасполагаться
tenn.se placer au coupподходить к удару
mil.se placer au garde à vousстановиться по стойке смирно
econ.se placer au premier rangзанимать первое место (ZolVas)
busin.se placer au premier rang des exportateursвыйти на первое место среди экспортеров
gen.se placer au ... rangзанимать такое-то место (Le Japon se place au troisième rang avec104 points. I. Havkin)
gen.se placer au-dessus des autresпоставить себя над другими
gen.se placer dans la queueвстать в очередь (I. Havkin)
gen.se placer dans la queueвстать в конец очереди (I. Havkin)
gen.se placer dans la queueвстать в хвост очереди (marimarina)
voll.se placer dans l'angle d'attaqueстоять в углу
mil.se placer dans un dispositifпринимать боевой порядок
gen.se placer devantсесть спереди
avia.se placer en orbiteвыходить на орбиту
market.se placer en position deпозиционировать себя в качестве (кого именно // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
mil., avia.se placer en position de tirзанимать исходное положение для атаки
gen.se placer, entrer, trouver placeумещаться (BoikoN)
mil.se placer eu positionзанимать позицию
mil.se placer eu positionзанимать оборону
gen.se placer face au jourсесть против света
footb.se placer pour l'engagementвыстраиваться к началу игры
gen.se placer sous la sauvegarde de la justiceстать под охрану закона
mil.se placer sur le flancразмещаться на фланге
busin.bien se placer sur le marchéзанять достойное место на рынке
idiom.se placer sur un bon terrainзанять выгодную позицию (kee46)
gen.se placer sur un bon terrainбыть в выгодном положении
idiom.se placer sur un mauvais terrainзанять невыгодную позицию (kee46)
gen.se placer sur un mauvais terrainбыть в невыгодном положении
nat.res.semis par placesпосев площадками
forestr.semis par placesпосев небольшими площадками
nat.res.semis par placesпосев местами
polit.ses hommes placés dans les services de sécuritéсвои люди в спецслужбах (Il conserve une énorme influence, à la fois à travers ses hommes placés dans les services de sécurité, son alliance avec les principaux membres du gouvernement. Alex_Odeychuk)
truckssiège à deux placesдвухместное сиденье
truckssiège à trois placesтрёхместное сиденье
automat.système de location automatique des placesсистема автоматического резервирования пассажирских мест (в самолётах, поездах)
ITsystème de réservation de placesсистема электронного резервирования мест (напр. на транспорте)
polit.Traité interdisant de placer des armes nucléaires et d'autres armes de destruction massive sur le fond des mers et des océans ainsi que dans leur sous-solДоговор о запрещении размещения на дне морей и океанов и в его недрах ядерного оружия и других видов оружия массового уничтожения
UNTraité sur le fond des mers : Traité interdisant de placer des armes nucléaires et d'autres armes de destruction massive sur le fond des mers et des océans ainsi que dans leur sous-solдоговор о морском дне-1971
mining.travail des placersразработка россыпей
gen.une quatre placesчетырёхместная автомашина
mining.veine du placerроссыпь
geol.veine du placerбогатая рудная полоса в россыпи
auto.voiture de sport à deux placesдвухместный спортивный автомобиль (Sergei Aprelikov)
trucksvoiture à quatre placesчетырёхмостный автомобиль
trucksà deux placesдвухместный
trucksà plusieurs placesмногоместный
athlet."à vos places!""по местам!"
swim."à vos places!""на старт!"
athlet."à vos places!""занять места!"
sport."à vos places!""на места!"