Subject | French | Russian |
gen. | aller au pied | делить добычу |
gen. | aller à pied | идти пешком (vleonilh) |
gear.tr. | angle de cône de pied | угол конуса впадин (Александр Рыжов) |
gear.tr. | angle de pied | угол впадин ЗК (Александр Рыжов) |
med. | aplatissement des voûtes de pied | уплощение свода стопы |
med. | appareil pour pied-bot | аппарат против косолапости (vleonilh) |
gen. | appel du pied | приглашение (к чему-л.) |
gen. | appel du pied | побуждение |
gen. | appel du pied | пинок ногой (как будто невзначай, под столом, напр. marimarina) |
gen. | appel du pied | тайный знак |
gen. | appuyer le pied sur la pédale | нажимать ногой на педаль |
med. | arc longitudinal du pied | продольный свод стопы |
med. | arc transversal du pied | поперечный свод стопы |
gen. | arme au pied ! | к ноге! |
gen. | armé de pied en cap | вооружённый с головы до пят (vleonilh) |
gen. | armé de pied en cape | во всеоружии (vleonilh) |
gen. | arrache-pied | без передышки |
gen. | arrache-pied | не покладая рук |
gen. | arrache-pied d' | без отдыха |
med. | artère dorsale du pied | тыльная артерия стопы |
gen. | attendre de pied ferme | ждать без боязни |
gen. | au petit pied | в миниатюре |
gen. | au petit pied | без размаха |
gen. | au petit pied | кратко |
gen. | au pied de qqch | у подножия чего-л (marimarina) |
gen. | au pied de la lettre | в буквальном смысле слова (vleonilh) |
Игорь Миг | au pied de la lettre | за чистую монету |
Игорь Миг | au pied de la lettre | тщательно (Les vieux principes du seizième siècle et les traditions imbéciles ils les appliquent au pied d'la lettre y'm'font pitié tous ces débiles - paroles de l'HEXAGONE par Renaud) |
gen. | au pied de la lettre | тщательно, скрупулёзно (Manon Lignan) |
gen. | au pied de la lettre | в буквальном смысле (Franka_LV) |
Игорь Миг | au pied de la lettre | в прямом смысле |
Игорь Миг | au pied de la lettre | дословно (Commentaires: prise au pied de la lettre, l'interdiction ainsi formulée dans l'annexe risque de créer de sérieux problèmes pour la vente au détail) |
Игорь Миг | au pied de la lettre | слово в слово |
gen. | au pied de la lettre | буквально (marimarina) |
gen. | Au pied de rochers à pic, la source s'élançait en bouillonnant | у подножия отвесных скал, устремлялся вниз, бурля, источник |
gen. | au pied des murailles du Kremlin | у кремлёвской стены (marimarina) |
gen. | au pied d'une montagne | у подножья горы (Hiema) |
gen. | au pied levé | без предупреждения |
gen. | au pied levé | без подготовки |
avia. | aube mobile à pied prismatique | рабочая лопатка с хвостовой частью призматической формы |
avia. | aube refroidie au pied | лопатка с охлаждаемой хвостовой частью |
avia. | avancée du pied | дача ноги (при управлении ЛА) |
gen. | avant-pied | союзка (обуви) |
gen. | avoir le pied au plancher | поднажать |
gen. | avoir le pied marin | удерживаться на ногах во время качки |
gen. | avoir le pied sûr | стоять твёрдо |
gen. | avoir le pied à l'étrier | быть готовым к отъезду |
gen. | avoir pied | доставать до дна |
gen. | avoir un pied dans | пустить корни (Il se trouve en naissant un pied dans le droit, un pied dans l'Église. (Michelet, (GL).) — Уже от рождения, он стоял одной ногой в юриспруденции, другой - в теологии. Vlastimir) |
gen. | avoir un pied dans | пустить корни (Il se trouve en naissant un pied dans le droit, un pied dans l'Église. (Michelet, (GL).) Уже от рождения, он стоял одной ногой в юриспруденции, другой - в теологии. Vlastimir) |
gen. | avoir un pied dans | укорениться где-либо (Vlastimir) |
gen. | avoir une épine au pied | испытывать беспокойство |
gen. | avoir une épine au pied | испытывать неудобство |
avia. | axe de pied de bielle | поршневой палец |
avia. | axe de pied de pale | палец крепления комля лопасти (воздушного винта) |
avia. | bague de pied de bielle | втулка поршневой головки шатуна |
avia. | bague du pied de bielle | втулка поршневой головки шатуна |
avia. | bague du pied de bielle | втулка верхней головки шатуна |
med., obs. | bain de pied | ножная ванна |
avia. | base d'extrémité du pied de l'aube | основание ножки лопатки (напр., турбины) |
avia. | base d'extrémité du pied de l'aube | основание лопатки |
gen. | battement de pied | взмах ноги (в кроле) |
gen. | battement de pied | удар ноги (в кроле) |
gen. | bois sur pied | лес на корню |
gen. | bétail sur pied | поголовье скота |
gen. | bétail sur pied | перегоняемый скот |
avia. | cale-pied | педальная прокладка |
gen. | c'est le pied ! | какой кайф! (I. Havkin) |
gen. | c'est le pied | кайф! (dnk2010) |
gen. | cette chaussure emboite bien le pied | ботинок хорошо охватывает ногу |
gen. | chausse-pied | ложка (для обуви z484z) |
gen. | chausse-pied | рожок для обуви (kee46) |
gen. | chausse-pied | обувная ложка (la_tramontana) |
gen. | chausse-pied | ложка для обуви (z484z) |
gen. | chausse-pied | рожок (для надевания обуви) |
gen. | chutes de plain-pied | падение на ровном месте (Slawjanka) |
gen. | chèvre-pied | сатир |
gen. | chèvre-pied | козлоногий |
gen. | clocher du pied droit | припадать на правую ногу |
gen. | clocher du pied droit | хромать |
med. | clonus du pied | клонус стопы |
avia. | commande au pied | рычаг ножного управления |
avia. | commande au pied | рычаг педального управления |
avia. | commande au pied | ножной привод |
gen. | comme un pied | из рук вон плохо |
gen. | contre-pied | противоположность |
avia. | contrôle au pied | педальное управление |
avia. | contrôle au pied | ножное управление |
journ. | coopération sur un le pied d'égalité | равноправное сотрудничество |
med. | cou-de-pied | голеностопный сустав |
gen. | cou-de-pied | подъём (ноги) |
avia. | coup de pied | резкое отклонение педали ножного управления |
avia. | coup de pied | резкое отклонение рычага ножного управления |
avia. | coup de pied | "дача" ноги |
gen. | coup de pied | пинок в зад |
gen. | coup de pied | пинок |
gen. | coup de pied au cul | пинок в зад (Iricha) |
gen. | coup de pied aux fesses | подсрачник груб. (z484z) |
gen. | coup de pied aux fesses | поджопник груб. (z484z) |
gen. | bon coup de pied aux fesses | пинок под зад (donner un coup de pied aux fesses - дать пинком под зад z484z) |
gen. | coup de pied dans le foie | удар ногой по печени (vleonilh) |
gen. | coup de pied dans les tibias | удар по ноге |
gen. | coup de pied de l'âne | низкая месть труса |
gen. | coup de pied à la lune | прыжок из передней стойки назад (в плавании) |
gen. | course à pied | бег |
gen. | couvre-pied | покрывало (на постель) |
gen. | couvre-pied | плед для ног |
gen. | croche-pied | подножка |
gen. | cure-pied | резак для чистки копыта |
gear.tr. | cylindre de pied | цилиндр впадин (Александр Рыжов) |
gear.tr. | cône de pied | конус впадин (Александр Рыжов) |
gen. | d'arrache-pied | без передышки (vleonilh) |
gen. | d'arrache-pied | не покладая рук (vleonilh) |
gen. | de pied en cap | с головы до ног |
gen. | de pied en cap | с ног до голова |
gen. | de pied ferme | уверенно |
gen. | de pied ferme | не схода с места |
gen. | de pied ferme | не сходя с места (maqig) |
gen. | de pied ferme | твёрдо |
gen. | de pied ferme | твёрдой ногой |
gen. | de pied ferme | твёрдой поступью |
gear.tr. | diamètre de pied | диаметр впадин (Александр Рыжов) |
gen. | donner des coups de pied | пинать (Vallusha) |
gen. | donner des coups de pied | лягнуть (dahu74) |
gen. | donner un coup de pied au cul | дать пинка под зад (Scorrific) |
gen. | donner un coup de pied dans les fesses | дать пинком под зад (z484z) |
med. | dos du pied | тыл стопы |
avia. | dosage de mouvement pied-main | координация рулей (IceMine) |
avia. | dosage pied-main | координация движений лётчика при управлении летательным аппаратом |
avia. | dosage pied-main | координация отклонений ручки и педалей |
avia. | douille du pied de bielle | втулка поршневой головки шатуна |
med. | déformation du pied | деформация стопы |
gear.tr. | dégagement de pied | срез у основания (Александр Рыжов) |
avia. | effort au pied | усилие на педали управления |
gen. | en pied | в полный рост (elenajouja) |
gen. | en pied | признанный |
gen. | en pied | во весь рост |
avia. | engager le pied | давать ногу (Maeldune) |
gen. | enlever à qn une épine du pied | вывести кого-л. из затруднения |
gen. | enquinquiner груб. emmerder, qn à pied | плевать (на кого-л.) |
comp. | En-tête et pied de page | Колонтитулы Header and footer, элемент меню Вид (I. Havkin) |
avia. | extrémité de pied de pale | комель лопасти |
gen. | faire du pied à qn | толкнуть кого-л. ногой (в знак чего-л.) |
gen. | faire le pied de grue | томиться ожиданием |
gen. | faire le pied de grue | долго стоять |
gen. | faire le pied de grue | дожидаться |
gen. | faire le pied de veau | раболепствовать перед кем-л. лебезить |
gen. | faire un pied de nez | показать нос |
gen. | faire un pied de nez | "сделать нос" (Жест раскрытой ладонью - кончик большого пальца упирается в нос. Helene2008) |
gen. | faire un pied de nez | оставить в дураках (Marein) |
gen. | faire un pied de nez | оставить с носом (kee46) |
gen. | faute de pied | ошибка ног (в теннисе) |
avia. | ferrure de pied de pale | обтекатель корня лопасти (воздушного винта) |
avia. | ferrure de pied de pale | обтекатель комля лопасти (воздушного винта) |
geol. | formations de pied de versant | отложения подножий (гор) |
gen. | foutre un coup de pied à qn | наградить кого-л. пинком |
med. | fracture du cou-de-pied | перелом в голеностопном суставе |
gen. | frapper avec le pied | ударить ногой (Morning93) |
gen. | frapper avec le pied | ударять ногой (Morning93) |
gen. | frapper avec le pied | бить ногой (Morning93) |
gen. | frapper qch du pied | ударять ногой (Morning93) |
gen. | frapper qch du pied | бить ногой (Morning93) |
gen. | frapper du pied | ударить ногой |
avia. | frein au pied | педальный тормоз |
avia. | frein au pied | ножной тормоз |
gen. | frein à pied | ножной тормоз |
gen. | gens de pied | пехотинцы |
geol. | glacier du pied des monts | ледник предгорного типа |
geol. | gravier de pied-de-mont | гравий подножий гор |
gen. | hausse-pied | край лопаты (на который опирается нога) |
gen. | haut le pied | незапряжённый |
gen. | haut le pied | налегке |
gen. | haut le pied ! | проваливайте! |
gen. | haut le pied ! | уходите! |
gen. | il a monté dix étages à pied | он поднялся на 10 этаж пешком (Silina) |
gen. | il ne faut pas lui marcher sur le pied | с ним шутки плохи |
gen. | il travaille d'arrache-pied | у него работа так и кипит (Morning93) |
gen. | je ne remettrai pas les pied chez vous | ноги моей у вас не будет |
gen. | je n'y ai jamais mis le pied | я там никогда не бывал |
gen. | lancer un coup de pied | дать пинка |
gen. | lavabo sur pied | умывальник на пьедестале (sophistt) |
gen. | lavabo sur pied | умывальник на стойке (sophistt) |
gen. | le cheval vous lui détacha un coup de pied terrible | лошадь его хорошенько лягнула (избыточное употребление vous в разговорной речи) |
gen. | c'est le pied ! | красота! |
gen. | c'est le pied ! | блеск! |
gen. | c'est le pied ! | вот здорово! |
gen. | c'est le pied ! | вот наслаждение! |
gen. | le pied lui a glissé | он поскользнулся |
gen. | le pied lui a manqué | он оступился |
gen. | le pied lui a manqué | он поскользнулся |
gen. | lever le pied | притормозить |
gen. | lever le pied | сбавить скорость |
gen. | lever le pied | сбежать с казёнными деньгами |
gen. | lever le pied | удрать |
gen. | levier à pied | педальный рычаг |
gen. | locomotive haut le pied | одиночный паровоз (без вагонов) |
gear.tr. | longueur d'action du flanc de pied | длина дополюсной части активной линии зацепления (Александр Рыжов) |
gen. | lâcher pied | уступить |
gen. | lâcher pied | не устоять (перед противником) |
gen. | lâcher pied | убежать |
gen. | lâcher pied | отступить |
gen. | maison de plain-pied | одноэтажный дом |
gen. | maison de plain-pied | ступеньчатый дом (z484z) |
gen. | maison de plain-pied | дом, который сверху выглядит, как лесенка, а не прямоугольник (z484z) |
med. | maladie bouche-main-pied | вирусная пузырчатка полости рта и конечностей (у детей) |
med. | maladie endophytique du pied | мадурская стопа |
med. | maladie endophytique du pied | мицетома |
med. | maladie endophytique du pied | мадуромикоз |
med. | maladie pied-bouche | эпизоотический стоматит (напр, при ящуре) |
med. | maladie pied-main-bouche | болезнь "рук-ног-рта" (I. Havkin) |
gen. | marcher sur le pied de qn | наступить кому-л. на ногу |
gen. | marge en pied | нижнее поле страницы |
gen. | mettre au pied | сократить штат (Ласкера) |
gen. | mettre au pied du mur | загнать в угол |
gen. | mettre qn au pied du mur | припереть кого-л. к стенке |
gen. | mettre le pied dehors | выйти из дому |
gen. | mettre le pied à l'étrier à qn | помогать (кому-л.) |
gen. | mettre le pied à l'étrier à qn | способствовать чьим-л. начинаниям |
gen. | mettre le pied à l'étrier à qn | подсаживать на лошадь |
gen. | mettre pied | сходить |
gen. | mettre pied | съезжать на берег |
gen. | mettre pied | спешиться (с лошади) |
gen. | mettre pied | встать с постели |
gen. | mettre pied | слезть |
gen. | mettre pied à terre | выйти из автомашины |
gen. | mettre pied à terre | спешиться |
gen. | mettre pied à terre | выйти (из вагона, самолёта и т.п.) |
gen. | mettre pied à terre | высадиться |
journ. | mettre sur le même pied | приравнивать |
journ. | mettre sur le même pied | приравнять |
gen. | mettre sur le même pied | ставить на одну доску |
gen. | mettre sur pied | привести в готовность |
gen. | mettre sur pied | организовать |
gen. | mettre sur pied | предпринять (Ils ont mis sur pied un projet visant à améliorer les traitements dans les hôpitaux. I. Havkin) |
mil. | mettre sur pied | организовывать |
journ. | mettre l'économie nationale sur pied | поставить на рельсы (чего-л.) |
journ. | mettre l'économie nationale sur pied | перевести на рельсы (чего-л.) |
gen. | mettre sur pied | поставить на ноги |
journ. | mettre sur pied la coopération | налаживать сотрудничество |
journ. | mettre sur pied le bloc | создавать блок |
journ. | mettre sur pied le bloc | сколачивать блок |
gen. | mettre à pied | выгнать с работы |
journ. | mettre à pied | отстранить (от должности) |
journ. | mettre à pied | отстранять (от должности) |
gen. | mettre à pied | уволить |
gen. | mise sur pied | организация |
gen. | mise sur pied | мобилизация |
gen. | mise sur pied | приведение в готовность |
gen. | mise sur pied | создание |
journ. | mise sur pied de l'alliance politique | сколачивание политического альянса |
gen. | mise à pied | увольнение |
gen. | mise à pied | отстранение от работы (v_IP) |
gen. | mise à pied | временное отстранение от должности (vleonilh) |
gear.tr. | modification du profil du pied de dent | модификация профиля ножки зуба (Александр Рыжов) |
pack. | montant et pied ou support | стойка и шашка или лежень (в поддонах, de palettes) |
gen. | ne remuer ni pied ni patte | быть не в состоянии двигаться |
gen. | nez en pied de marmite | нос картошкой |
Игорь Миг | observer au pied de la lettre | неукоснительно соблюдать |
Игорь Миг | observer au pied de la lettre | строго соблюдать |
Игорь Миг | observer au pied de la lettre | неукоснительно выполнять (Les règles de route doivent être observées au pied de la lettre) |
avia. | palier de pied de bielle | подшипник верхней головки шатуна |
gen. | passe-pied | паспье (старинный бретонский танец) |
gen. | peindre en pied | писать ростовой портрет |
gen. | peindre en pied | писать портрет в полный рост |
gen. | perdre pied | не чувствовать дна |
gen. | perdre pied | терять почву под ногами |
gen. | perdre pied | растеряться |
gen. | perdre pied | смутиться |
gen. | perdre pied | не доставать до дна |
horticult. | peuplement sur pied | сельскохозяйственная культура на корню |
med. | phénomène du pied | клонус стопы |
med. | phénomène paradoxal du pied | симптом Вестфаля (при поражении экстрапирамидной системы) |
med. | phénomène paradoxal du pied | парадоксальный мышечный феномен |
gen. | pi, pied | фут (единица измерения zosya) |
zool., obs. | pied ambulacraire | амбулакральная ножка |
avia. | pied avec la vrille | нога по штопору (Maeldune) |
gen. | pied bot | искривлённая ступня |
gen. | pied-bot | человек с искривлённой ступнёй |
gen. | pied-bot | хромоножка |
gen. | pied cambré | нога с выгнутой подошвой |
avia. | pied contraire | нога против вращения (при штопоре Maeldune) |
avia. | pied contraire | дача ноги против вращения |
avia. | pied contre la vrille | нога против штопора (Maeldune) |
avia. | pied cornier | угловая стойка |
avia. | pied d'ailette | основание лопатки |
avia. | pied d'ailette | хвостовик лопатки |
gen. | pied d'alouette | живокость (kee46) |
gen. | pied d'appel | толчковая нога |
gen. | pied d'arbre | основание дерева |
gen. | pied d'arbre | низ ствола |
gen. | pied d'arbre | комель |
gen. | pied d'arbre | корневая шейка (дерева) |
avia. | pied d'aube à profil curviligne | криволинейный замок лопатки |
gen. | pied de bas | след чулка |
gen. | pied de bas | нижняя часть чулка |
gen. | pied de chou | кочан капусты |
gen. | pied de col | основание воротника (рубахи) |
horticult. | pied de céleri | пучок черешков |
gen. | pied de fixation | лапу крепления (ROGER YOUNG) |
geol. | pied de gisement | подошвенная часть залежи |
geol. | pied de glace | подошва припая |
gen. | pied de guerre | штаты военного времени |
gen. | pied de montage | лапу крепления (ROGER YOUNG) |
geol. | pied de montagne | подошва горы |
geol. | pied de montagne | подножие горы |
gen. | pied de mouton | дорожный каток с выступами |
gen. | pied de niveau | штатив |
gen. | pied de page | футер (это блок в нижней части страницы, куда выносят полезную, но не первостепенную информацию. ROGER YOUNG) |
gen. | pied de page | подвал сайта (ROGER YOUNG) |
gen. | pied de paix | положение мирного времени (Lucile) |
gen. | pied de paix | штаты мирного времени |
avia. | pied de pale | корень лопасти |
avia. | pied de pale à fixation en sapin | ножка лопатки с "елочным" замком (à ancrage en sapin Maeldune) |
gen. | pied de salade | кустик салата |
avia. | pied de support | державка (модели) |
avia. | pied de support | державка (испытываемой модели) |
gen. | pied de support | стойка |
gen. | pied de vigne | лоза |
gen. | pied-de-baudet | камчужная трава |
gen. | pied-de-baudet | мать-и-мачеха |
gen. | pied-de-biche | костыльная лапа |
gen. | pied-de-biche | лом с раздвоенным концом |
gen. | pied-de-biche | лапчатый лом |
gen. | pied-de-biche | гвоздодёр |
gen. | pied-de-biche | прижимная лапка (kee46) |
gen. | pied-de-biche | изогнутая ножка (мебели в стиле Людовика XV) |
gen. | pied-de-biche | лом с расщепом |
gen. | pied-de-biche | ручка звонка (в доле, в квартиру) |
gen. | pied-de-cheval | крупная устрица |
gen. | pied-de-chèvre | скрепляющий брус (в козлах) |
gen. | pied-de-coq | ткань с рисунком, похожим на куриные лапки (рисунок pied-de-coq крупнее, чем pied-de-poule Yanick) |
gen. | pied-de-poule | ткань "пепита" |
gen. | pied-de-poule | ткань с шашечным расположением крестообразного плетения |
gen. | pied-droit | вертикальная опора свода туннеля |
gen. | pied-droit | опорный столб |
gen. | pied-droit | опора арки |
geol. | pied d'un gisement de minerai | подошва месторождения |
geol. | pied d'un gisement de minerai | самая нижняя часть месторождения |
gen. | pied d'un lit | изножье кровати |
gen. | pied d'une montagne | подошва гори |
med. | pied forcé | маршевая стопа |
gen. | pied-fort | образчик чеканной монеты |
gen. | pied fourchu | раздвоенное копыто |
gen. | pied marin | морская болезнь (Vadim Rouminsky) |
gen. | pied-noir rapatrié | "черноногий" |
gen. | pied-noir rapatrié | француз, репатриированный из Алжира |
pack. | pied ou support et montant | наставная стойка (в поддонах, de palettes) |
pack. | pied ou support et montant | лежень (поддона, de palettes) |
pack. | pied ou support et montant | стойка (de palettes) |
pack. | pied ou support et montant | шашка (de palettes) |
pack. | pied ou support et montant de palettes | ножка поддона |
pack. | pied ou support et montant de palettes | наставная стойка для поддона |
pack. | pied ou support et montant de palettes | лежень поддона |
pack. | pied ou support et montant de palettes | шашка поддона |
gen. | pied-plat | низкий человек |
gen. | pied-plat | пошляк |
gen. | pied-я-terre | временное пристанище |
gen. | pied-я-terre | временное жилище |
gen. | pied à coulisse | штангенциркуль |
gen. | pied à perfusion | штатив капельницы (youtu.be z484z) |
gen. | pied à perfusion | стойка капельницы (youtu.be z484z) |
gen. | pied à pied | пядь за пядью |
gen. | pied à pied | шаг за шагом |
gen. | pied-à-terre | временное пристанище |
gen. | pied-à-terre | временное жилище |
gen. | piste de course à pied | беговая дорожка |
avia. | placer le pied à fond | полностью "давать ногу" |
avia. | placer le pied à fond | полностью отклонять педаль направления |
avia. | placer le pied à fond | полностью отклонять руль направления |
avia. | placer le pied à fond | перемещать педаль до упора |
gen. | plain-pied de | запросто |
gen. | plain-pied de | без затруднений |
gen. | plain-pied de | просто |
gen. | plantation par pied isolé | посадка в одиночку |
gen. | plante du pied | ступня (youtu.be z484z) |
gen. | portrait en pied | ростовой портрет |
gen. | portrait en pied | портрет во весь рост |
gen. | pouce-pied | плоскодонная лодка |
gen. | pouce-pied | плоскодонка |
gen. | pouce-pied | морская уточка (ракообразное) |
gen. | pousse-pied | плоскодонка |
gen. | pousse-pied | плоскодонная лодка |
gen. | poussin au pied léger | проворный цыплёнок (marimarina) |
Игорь Миг | prendre au pied de la lettre | понимать слишком буквально |
Игорь Миг | prendre au pied de la lettre | воспринимать слово в слово (Expliquez à votre client qu'il ne faut pas prendre au pied de la lettre tous les textes saints) |
Игорь Миг | prendre au pied de la lettre | воспринимать буквально |
Игорь Миг | prendre au pied de la lettre | принимать за чистую монету (Il lui a répondu qu'il ne prenait " aucune information au pied de la lettre et qu'il devait trouver un moyen de la corroborer lui-même avant d'en déterminer la fiabilité ".) |
gen. | prendre le contre-pied de... | опровергать |
gen. | prendre le contre-pied de... | стать на противоположную точку зрения |
gen. | prendre pied | обосноваться |
gen. | prendre pied | укрепиться |
gen. | prendre pied | оказаться на твёрдой почве |
gen. | prendre pied solidement | прочно обосноваться (Morning93) |
gen. | prendre son pied | получить наслаждение |
gen. | prendre à contre-pied | послать мяч не в ту сторону |
gen. | prendre à contre-pied | поставить противника в невыгодное положение |
gen. | prise à contre-pied | обход противника |
gen. | prise à contre-pied | обводка |
geol. | prospection à pied | пешеходный метод разведки |
med. | présentation du pied | ножное предлежание |
med. | pseudo-clonus du pied | псевдоклонус стопы |
fishery | pêche à pied | пешая рыбалка (Rys') |
gen. | quel pied ! | вот наслаждение! |
gen. | quel pied ! | вот здорово! |
gen. | quel pied ! | блеск! |
gen. | quel pied ! | красота! |
gen. | randonnée à pied | пешая прогулка (Yanick) |
journ. | rapports sur un pied d'égalité | равноправные отношения |
gear.tr. | rayon de pied de cercle de dent | радиус окружности впадин (Александр Рыжов) |
gen. | recevoir un coup de pied au derrière | получить ногой под зад (z484z) |
journ. | relations sur un pied d'égalité | равноправные отношения |
gen. | remettre qn sur pied | вылечить |
gen. | remettre sur pied | поставить на вылечить |
gen. | remettre qn sur pied s | поставить кого-л. на ноги |
gen. | repartir du bon pied | начать с чистого листа (greenadine) |
gen. | repose-pied | упор для ног |
gen. | repose-pied | подножка (напр., мотоцикла) |
avia. | repose-pied | подножка (катапультируемого сиденья) |
gen. | repose-pied | подставка для ног (kopeika) |
gen. | repose-pied | опора для ног |
Игорь Миг | respecter au pied de la lettre | скрупулёзно выполнять ([...] rechignent à passer à l'action et ne se montrent pas disposés à respecter au pied de la lettre les obligations de l'Union au regard d'une coordination plus étroite.) |
gen. | rester l'arme au pied | ждать сигнала к действию (inmis) |
gen. | rogne-pied | копытный нож |
journ. | récolte sur pied | урожай на корню |
gen. | sauter à cloche-pied | скакать на одной ноге |
gen. | sauter à cloche-pied | прыгать |
gen. | sauter à cloche-pied | прыгать на одной ноге (Morning93) |
gen. | se dresser en pied | встать |
gen. | se faire une entorse au pied | вывихнуть ногу (BoikoN) |
gen. | se fouler le pied | вывихнуть ногу |
gen. | se lever de pied gauche | быть не в духе |
gen. | se lever de pied gauche | встать с левой ноги |
gen. | se lever du mauvais pied | встать не с той ноги (z484z) |
journ. | se lever du pied gauche | встать с левой ноги |
gen. | se trouver de plain-pied avec | освоиться с (...) |
gen. | se trémousser d'un pied sur l'autre | переминаться с ноги на ногу (Iricha) |
gen. | se être de plain-pied avec | освоиться с (...) |
avia. | secteur denté de pied de pale | зубчатый сектор поворота лопасти (винта) |
gen. | s'enfuir un pied chaussé et l'autre nu | убежать в чём есть |
gen. | s'enfuir un pied chaussé et l'autre nu | поспешно убежать |
gen. | s'envoyer tout le chemin à pied | пройти всю дорогу пешком |
avia. | serre-axe du pied de bielle | замковое кольцо поршневого пальца |
gear.tr. | sommet du cône de pied | вершина конуса впадин (конического ЗК Александр Рыжов) |
gen. | son pied s'engagea dans rétrier | его нога застряла в стремени |
gen. | sortir à pied | отправиться пешком |
gen. | sous-pied | штрипка |
gen. | supination du pied | поворачивание стопы подошвой кверху |
gen. | sur le pied de... | на основе |
gen. | sur le pied de... | как |
gen. | sur le pied de guerre | на военный лад |
journ. | sur le pied d'égalité | на равноправной основе |
gen. | sur pied | на ногах |
gen. | sur pied | на корню |
gen. | sur un pied de... | на основе |
gen. | sur un pied de... | как |
gen. | sur un pied d'égalité | на равных условиях |
journ. | sur un pied d'égalité | на равноправной основе |
journ. | sur un pied d'égalité | на равных основаниях |
gen. | sur un pied d'égalité | на основе равноправия |
gen. | sur un pied d'égalité | на равной ноге |
gen. | sur un pied d'égalité | на равных (Morning93) |
gear.tr. | surface de pied de dent | поверхность впадин (Александр Рыжов) |
med. | syndrome main-pied | ладонно-подошвенный синдром (Koshka na okoshke) |
med. | syndrome pied-main-bouche | болезнь "рук-ног-рта" (I. Havkin) |
gen. | sécher sur pied | сохнуть на корню |
gen. | taper du pied | топнуть ногой (z484z) |
gen. | taper du pied | топать ногой |
gen. | tenir sur pied | держать наготове (армию) |
gen. | tirer à qn une épine du pied | вывести кого-л. из затруднения |
gen. | trajet à pied | пешая прогулка длительная, по маршруту (On a fait le trajet à pied Julie C.) |
avia. | travailler au pied | действовать педалями (о лётчике) |
gen. | trousse-pied | ремень для затаривания ноги у лошади (во время ковки и т.д.) |
gen. | un coup de pied en vache un coup vache | удар из-за угла (Kehlen) |
gen. | un coup de pied en vache un coup vache | предательский удар (Kehlen) |
gen. | valet de pied | ливрейный лакей |
gen. | valet de pied | выездной лакей |
med. | veines métatarsiennes dorsales du pied | тыльные плюсневые вены стопы |
gen. | vendre la récolte sur pied | продать урожай на корню |
gen. | vivre sur le pied de cent mille francs par an | жить на сто тысяч франков в год |
gen. | vivre sur un grand pied | жить на широкую ногу |
gen. | à contre-pied | в обратном направлении |
gen. | à pied | пешком |
gen. | à pied | пеший |
gen. | à pied | пешим ходом (I. Havkin) |
geol. | à pied d'oeuvre | к самому месту работ |
gen. | à une distance de marche à pied | в пределах шаговой доступности (Sergei Aprelikov) |
gen. | à une distance de marche à pied | легко доступный пешком (Sergei Aprelikov) |
gen. | écraser le pied | отдавить ногу |
gear.tr. | épaisseur de dent de pied | толщина зуба у основания (Александр Рыжов) |
avia. | évacuation de la chaleur au pied de l'ailette | отвод тепла от хвостовика лопатки |
avia. | évacuation de la chaleur au pied de l'ailette | отвод тепла от корня лопатки |
gen. | être armé de pied en cap | быть вооружённым до зубов (Boria) |
gen. | être opéré du pied | перенести операцию на ноге (z484z) |
gen. | être sur pied | быть готовым |
gen. | être sur pied | быть сформированным |
gen. | être sur pied | быть на ногах |
gen. | être sur un bon pied avec qn | быть в коротких отношениях с кем-л. быть с кем-л. на дружеской ноге |
gen. | être à pied d'oeuvre | работать не покладая рук (vleonilh) |
gen. | être à pied d'œuvre pour... | быть готовым к тому, чтобы (...) |
gen. | ôter une épine du pied | помочь справиться с трудной ситуацией (Olechka81) |