French | Russian |
Bref, la nourriture pourrave et le café de merde pèsent plus que tous les points positifs, y compris le nom rigolo | Впрочем, хуёвая и еда и говёный кофе все равно перевесили все плюсы, включая прикольное название (MoshPit) |
En clair mon souhait de me casser de cette Russie de merde va croissant chaque année | Короче, мое желание драпать из вонючей рашки растёт с каждым годом (CRINKUM-CRANKUM) |
Je vous déteste tous, bâtards! Crevez la gueule ouverte. Ce forum de merde me fout la gerbe. | Ненавижу вас всех, выблядки! Сдохните нахуй. Меня тошнит от этого грёбаного форума (MoshPit) |
Les tableaux sont de la merde et les peintres des enculés | Картины — говно, а художники — пидорасы (Хрущёв Н.С., 1962 Vishera) |
t'as d'la merde dans les yeux | ты не видишь самых очевидных вещей (nattar) |
Toute cette vodka, c'est de la merde, dit le colonel d'un ton lugubre | Вся эта водка - дерьмо, - мрачно заявил полковник (Сергей Михайлов, Далекие огни MoshPit) |
Toute cette vodka, c'est de la merde, dit le colonel d'un ton lugubre | Вся эта водка — дерьмо, — мрачно заявил полковник (Сергей Михайлов, Далекие огни) |