Subject | French | Russian |
mech.eng. | ajustement glissant juste | скользящая посадка |
tech. | ajustement glissant juste | посадка движения |
mech.eng. | ajustement juste | тугая посадка |
mining. | aléser au juste diamètre | расширить до требуемого диаметра |
polit. | apporter une réponse forte, juste et cohérente | дать основательный, однозначный и правильный ответ (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
polit. | apporter une réponse forte, juste et cohérente | дать основательный, однозначный и правильный ответ (Alex_Odeychuk) |
gen. | appréciation juste | правильное суждение |
law | apprécier à la juste | оценивать по действительной стоимости (vleonilh) |
gen. | apprécier à sa juste valeur | оценивать по действительной стоимости |
fig. | apprécier à sa juste valeur | оценивать по достоинству |
journ. | apprécier à sa juste valeur | ценить по заслугам |
journ. | apprécier à sa juste valeur | оценить по достоинству |
gen. | apprécier à sa juste valeur | оценить по достоинству (кого-л., что-л. kee46) |
gen. | arriver bien juste | едва успеть |
law | assertion juste | правильное утверждение (ROGER YOUNG) |
gen. | au juste | ни больше, ни меньше |
gen. | au juste | собственно |
inf. | au juste | именно (marimarina) |
gen. | au juste | в точности |
gen. | au plus juste besoin | в полном строгом, максимальном соответствии с потребностями нуждами (Cela permet de développer les compétences des employées au plus juste besoin de l'entreprise de demain. I. Havkin) |
journ. | au plus juste prix | по самой дешёвой цене |
journ. | au plus juste prix | по самой низкой цене |
gen. | au plus juste prix | по своей цене |
gen. | avec juste raison | справедливо (Lyra) |
journ. | avec juste raison | по праву |
gen. | avec juste raison | обоснованно (Lyra) |
gen. | avoir le coup d'yeux juste | обладать верным глазомером |
gen. | avoir l'heure juste | иметь правильные часы (z484z) |
gen. | avoir l'heure juste | иметь точные часы (tu as l'heure juste? z484z) |
gen. | avoir l'oreille juste | иметь хороший слух (kee46) |
gen. | avoir vu juste | оказаться правым (См. пример в статье "предвидеть правильно". I. Havkin) |
gen. | avoir vu juste | не ошибиться (См. пример в статье "предвидеть правильно". I. Havkin) |
gen. | avoir vu juste | попасть в самую точку (См. пример в статье "предвидеть правильно". I. Havkin) |
gen. | avoir vu juste | предвидеть правильно (Il a vu juste sur le fait que cette technologie prendrait de l'ampleur. I. Havkin) |
gen. | balance juste | точные весы |
gen. | calcul juste | правильный расчёт |
polit. | caractère juste de la guerre | справедливый характер войны |
journ. | cause juste | справедливое дело |
gen. | cause juste | правое дело |
patents. | cela n'est que juste | это только справедливо |
gen. | c'est juste | правильно |
journ. | c'est juste | правильно |
gen. | c'est juste | верно |
gen. | C'est juste après que | Сразу после того, как (ROGER YOUNG) |
busin. | c'est juste ce qu'il nous faut | это как раз то, что нам надо |
gen. | c'est juste une flatterie de l'oeil | это только показуха (zelechowski) |
journ. | c'est juste à temps | это своевременно |
inf. | c'est pas juste | это не честно (z484z) |
inf. | c'est pas juste | так не честно (z484z) |
gen. | c'est tout juste si... | едва не (...) |
busin. | c'est tout juste s'il ne m'a pas traité d'escroc | он меня назвал чуть ли не жуликом (vleonilh) |
gen. | c'est un peu juste | маловато |
gen. | c'etait juste une erreur d'etourderie de ma part | я поступил неосторожно (Morning93) |
gen. | c'etait juste une erreur d'etourderie de ma part | это было легкомысленно с моей стороны (Morning93) |
gen. | chanter juste | петь верно |
trav. | "chemin juste" | знак правильного пути (signe) |
gen. | choisir les justes | подбирать доводы (Alex_Odeychuk) |
polit. | châtiment juste | справедливое наказание |
inf. | comme de juste | конечно |
inf. | comme de juste | по справедливости |
inf. | comme de juste | как полагается |
comp., MS | compilateur juste-à-temps | JIT-компилятор |
comp., MS | compilation juste-à-temps | JIT-компиляция |
comp. | complément juste | точное дополнение |
comp. | complément juste | дополнение до |
comp. | complément juste | дополнение до основания системы счисления |
bank. | comptabilisation en juste valeur | учёт по справедливой стоимости |
polit. | conditions pour parvenir à la solution juste des conflits | условия для достижения справедливого решения конфликтов |
polit. | conviction que la guerre est juste | убеждение в справедливости войны |
gen. | convoler en justes noces | вступать в брак |
journ. | cours juste | правильный курс |
journ. | critique juste | справедливая критика |
rhetor. | c'était juste beau | это было просто красиво (Alex_Odeychuk) |
inf. | c'était moins juste | чуть-чуть не попало |
fig. | deviner juste | как в воду смотреть (marimarina) |
bible.term. | Dieu jugera le juste et le méchant | праведного и нечестивого будет судить Бог (marimarina) |
gen. | dire des choses justes | говорить правильные вещи |
gen. | dire juste | говорить как надо |
poetic | dire juste pour la rime | сказать только для рифмы (Alex_Odeychuk) |
journ. | direction juste | правильный курс |
rhetor. | disons juste que | скажем так (disons juste que je peux attendrir - скажем так, я к ней привязался Alex_Odeychuk) |
rhetor. | disons juste que je peux attendrir | скажем так, я к ней привязался (Alex_Odeychuk) |
gen. | dormir du sommeil du juste | спать сном праведника |
comp., MS | débogage juste-à-temps | JIT-отладка |
polit. | défendre la cause juste | отстаивать справедливое дело |
journ. | défendre la cause juste | отстаивать правое дело |
athlet. | démarrer juste au coup | "угадать выстрел" |
rhetor. | en entier, pas juste d'un petit bout | полностью, а не просто немного (Le Monde, 2018) |
inf. | en entier, pas juste d'un petit bout | по полной программе, а не просто чуть-чуть |
gen. | est-ce que c'est de ma faute ou bien juste la chance ? | моя ли в этом вина или это лишь вопрос удачи? |
math. | estimateur juste | точная оценка |
fin. | estimer à sa juste valeur | оценивать по действительной стоимости |
gen. | faudrait juste parler | стоило просто поговорить (Alex_Odeychuk) |
mil. | frapper juste | наносить точный удар |
mil. | frapper juste | точно попадать в цель |
gen. | frapper juste | попасть точно в цель |
mil. | guerre juste | справедливая война |
journ. | homme juste | праведник |
journ. | homme juste | справедливый человек |
gen. | il essayait juste d'être un bon petit ami | он всего лишь пытался быть хорошим парнем (Alex_Odeychuk) |
busin. | il est arrivé juste pour attraper le train | он только-только успел на поезд (vleonilh) |
journ. | il est juste | правильно |
gen. | il est juste que... | верно, что (...) |
saying. | il n'y a pas de mauvais temps, juste de mauvais vêtements | не бывает плохой погоды, бывает лишь неподходящая одежда (sophistt) |
bible.term. | il n'y a pas sur terre d'homme juste qui fasse le bien sans jamais pécher | нет человека праведного на земле, который делал бы добро и не грешил бы (marimarina) |
bible.term. | il n'y a sur la terre point d'homme juste qui fasse le bien et qui ne pèche jamais | нет человека праведного на земле, который делал бы добро и не грешил бы (marimarina) |
gen. | il y a juste quelques minutes | всего лишь несколько минут назад (Scorrific) |
gen. | il y a tout juste un an | ровно год тому назад (Iricha) |
gen. | indemnité juste | справедливая компенсация (vleonilh) |
meteorol. | instrument juste | точный прибор |
ed. | j'ai le cœur juste au bord des yeux | у меня сердце рвётся из груди (Alex_Odeychuk) |
gen. | je suis pas méchante, juste un peu méfiante | я не злая, просто немного недоверчивая (Alex_Odeychuk) |
gen. | je voulais juste vous demander... | я хотел только попросить у вас (...) |
comp. | jeu juste | справедливая игра |
gen. | juste après | сразу после (Alex_Odeychuk) |
gen. | juste après | непосредственно после (Alex_Odeychuk) |
gen. | juste après | сразу же после (Morning93) |
gen. | Juste après avoir... | Сразу после того, как (ROGER YOUNG) |
gen. | Juste après que | Сразу после того, как (ROGER YOUNG) |
gen. | juste assez | как раз |
gen. | juste au bon moment | кстати (Morning93) |
gen. | juste au milieu | ровно посередине (kee46) |
gen. | juste au moment opportun | кстати (Morning93) |
gen. | juste autour du coin | не за горами (Morning93) |
gen. | juste avant que | за мгновение до того, как (J'arrive à me glisser juste avant que les portes ne se referment. - Я успел проскользнуть за мгновение до того, как двери захлопнулись. Alex_Odeychuk) |
gen. | juste avant que | в последний момент перед тем, как (J'arrive à me glisser juste avant que les portes ne se referment. - Я успел проскользнуть в последний момент перед тем, как двери захлопнулись. Alex_Odeychuk) |
gen. | juste avant que | в последний момент, до того, как (J'arrive à me glisser juste avant que les portes ne se referment. - Я успел проскользнуть в последний момент, до того, как двери захлопнулись. Alex_Odeychuk) |
gen. | juste avant que | в последний момент, пока (J'arrive à me glisser juste avant que les portes ne se referment. - Я успел проскользнуть в последний момент, пока двери не захлопнулись. Alex_Odeychuk) |
gen. | juste avant que | в последний момент, когда ... ещё ... (Alex_Odeychuk) |
gen. | juste avant que les portes ne se referment | двери едва не сомкнулись (Alex_Odeychuk) |
obs. | juste ce qu'il me faut | просто то, что мне надо |
obs. | juste ce qu'il me faut | как раз то, что мне надо |
gen. | un juste châtiment | справедливая кара (marimarina) |
gen. | juste ciel ! | боже правый! |
gen. | juste comme | точно так же, как (Les autrichiens, juste comme leurs voisins, vivaient sous " l'ancien régime ". I. Havkin) |
polit. | juste compréhension des missions assignées | точность понимания поставленных задач |
gen. | juste devant | впереди (marcher juste devant - идти впереди Alex_Odeychuk) |
gen. | juste Dieu ! | боже мой! |
rhetor. | juste en face de | прямо напротив (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
rhetor. | juste ici | прямо здесь (MCETV, 2018 Alex_Odeychuk) |
rhetor. | juste maintenant | только что (говоря о моменте времени Alex_Odeychuk) |
derog. | juste-milieu | поддерживающий правительство "золотой середины" |
hist. | juste-milieu | умеренное правительство (Луи-Филиппа, XIX в.) |
hist. | juste-milieu | правительство "золотой середины" |
derog. | juste-milieu | разделяющий умеренные взгляды |
forestr. | juste milieu | золотое сечение |
gen. | juste milieu | золотая середина (z484z) |
law | juste motif | достаточное основание (ROGER YOUNG) |
gen. | juste orgueil | законная гордость |
gen. | juste pour dire | я скажу коротко |
IMF. | juste prix | рыночная стоимость |
IMF. | juste prix | справедливая рыночная стоимость |
IMF. | juste prix | стоимость реализации |
IMF. | juste prix | справедливая рыночная цена |
IMF. | juste prix | справедливая цена |
journ. | juste prix | умеренная цена |
logist. | Juste-я-Temps | точно в срок (Пума) |
gen. | juste un mot | только слово (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | juste un peu de lecture | всего лишь несколько строчек, которые ты прочтёшь (Alex_Odeychuk) |
gen. | juste une minute | только на минуту (Alex_Odeychuk) |
photo. | juste une photo de toi et moi | просто одно фото, где мы вместе (Alex_Odeychuk) |
bank. | juste valeur | рыночная стоимость Справедливая рыночная стоимость Стоимость продажи |
fin. | juste valeur | текущая рыночная стоимость (amstramgram) |
gen. | juste valeur | остаточная стоимость (ROGER YOUNG) |
IMF. | juste valeur | справедливая стоимость |
gen. | juste voir et comprendre | просто увидеть и понять (Alex_Odeychuk) |
gen. | juste à l'heure de la séance | как раз к началу заседания |
logist. | Juste-à-Temps | точно в срок (Пума) |
gen. | justes noces | законный брак |
gen. | justes revendications | законные требования |
patents. | la court l'a estimé juste | суд считал справедливым |
gen. | la note juste | точная деталь |
gen. | la note juste | верное замечание |
gen. | la note juste | верный тон |
gen. | La ville de Samara est justement ce fameux "juste milieu" entre Moscou, riche mais inhumain, et les régions pauvres du pays. | А вот Самара, как раз та самая "золотая" середина между богатой, но бездушной Москвой и бедными регионами страны. (Yanick) |
gen. | l'addition est juste | счёт точен |
gen. | l'addition est juste | счёт правилен |
gen. | laissez-le-moi un peu, juste une minute | дайте его мне ненадолго, только на минуту (Alex_Odeychuk) |
busin. | l'appartement coûte dix millions juste | квартира стоит ровно десять миллионов (vleonilh) |
busin. | l'appartement coûte dix millions juste | квартира стоит ровно десять миллионов |
gen. | le balcon juste en dessous | балкон этажом ниже (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk) |
busin. | le calcul est juste | расчёт правильный |
gen. | le juste milieu | золотая середина |
gen. | le juste milieu | самая середина |
idiom. | Le juste pêche sept fois le jour | и праведник не безгрешен (Motyacat) |
idiom. | Le juste pêche sept fois par jour | и праведник не безгрешен (Motyacat) |
polit. | le parti Russie juste | "Справедливая Россия" (Viktor N.) |
gen. | Le prix et la qualité : où est le juste équilibre ? | Цена и качество - где золотая середина? (Yanick) |
gen. | l'heure juste | точное время |
org.name. | Lignes directrices de Bonn sur l'accès aux ressources génétiques et le partage juste et équitable des avantages résultant de leur utilisation | Боннские руководящие принципы по обеспечению доступа к генетическим ресурсам и совместного использования на справедливой и равноправной основе выгод от их применения |
UN, agric. | Lignes directrices de Bonn sur l'accès aux ressources génétiques et le partage juste et équitable des avantages résultant de leur utilisation | Боннские руководящие принципы доступа к генетическим ресурсам и совместного получения на справедливой и равной основе выгод от их использования |
names | Louis le Juste | Людовик Справедливый (король Франции в 1610-1643 гг. vleonilh) |
polit. | lutte juste | справедливая борьба |
journ. | lutter pour la cause juste | бороться за правое дело |
gen. | marcher juste devant | идти впереди (Alex_Odeychuk) |
gen. | mesurer juste | точно отмерить |
math. | modèle juste identifié | точная идентифицируемая модель |
gen. | montre juste | точные часы |
gen. | montre juste | верные часы |
rhetor. | mot juste | точное слово (для описания явления действительности Alex_Odeychuk) |
gen. | Même quand il y a un très grand choix on peut toujours trouver le juste milieu, il suffit de chercher. | При всем богатстве выбора всегда найдётся золотая середина, надо только поискать. (Yanick) |
journ. | ne pas apprécier à sa juste valeur | недооценить |
journ. | ne pas apprécier à sa juste valeur | недооценивать |
busin. | nous venons juste de lire ce texte | с документом мы ознакомились только сейчас |
busin. | nous venons juste de lire ce texte | с документом мы ознакомились только сейчас (vleonilh) |
polit. | objectif juste | справедливая цель |
polit. | objectifs justes de la guerre | справедливые цели войны |
journ. | observation juste | справедливое замечание |
mus. | octave juste | чистая октава (Elenq) |
gen. | oreille juste | верный слух |
journ. | paix juste | справедливый мир |
gen. | par un juste retour de choses | справедливости ради |
gen. | par un juste retour de choses | по справедливости |
gen. | par un juste retour des choses | справедливости ради |
gen. | penser juste | думать, размышлять верно (platina) |
journ. | porter juste | попасть в точку |
gen. | porter juste | попасть в цель |
law | pour de justes motifs | по веским причинам (ROGER YOUNG) |
law | pour de justes motifs | по уважительным причинам (ROGER YOUNG) |
law | pour juste motif | по справедливой причине (mnogotran) |
gen. | pour juste motif | в связи с возникновением объективных обстоятельств (LiaK) |
social. | pratiques justes en matière d'emploi | практика приёма на работу без дискриминации |
athlet. | prise d'appel juste sur le plancher | оттолкнуться от бруска |
fin. | prix juste | справедливая цена |
st.exch. | prix juste | честная цена (ROGER YOUNG) |
gen. | prix juste | подходящая цена |
gen. | prix juste | настоящая цена |
org.name. | Protocole de Nagoya sur l'accès aux ressources génétiques et le partage juste et équitable des avantages découlant de leur utilisation relatif à la Convention sur la diversité biologique | Нагойский протокол регулирования доступа к генетическим ресурсам и совместного использования на справедливой и равной основе выгод от их применения к Конвенции о биологическом разнообразии |
ed. | quand elles sont necessaires soient justes | Когда нужно быть справедливым |
gen. | rabattre juste les draps et couvertures | поправить постель (z484z) |
gen. | rabattre juste les draps et couvertures | заправить постель (z484z) |
gen. | raisonner juste | рассуждать правильно |
gen. | raisonner juste | правильно рассуждать |
gen. | rechercher d'un juste milieu entre | искать золотую середину между (ROGER YOUNG) |
polit. | reconnaître juste la critique | признавать правильной критику |
polit. | règlement juste | справедливое урегулирование |
journ. | réglement juste | справедливое урегулирование |
mil. | résister tout juste | с трудом сдерживать натиск атакующего |
mil. | résister tout juste | едва сдерживать натиск атакующего |
gen. | salaire juste | достойная зарплата (ROGER YOUNG) |
gen. | savoir au juste | знать в точности |
gen. | savoir tout juste lire | едва уметь читать |
polit. | se prononcer en faveur de la juste lutte | выступать в поддержку справедливой борьбы |
gen. | se rattraper sur le balcon juste en dessous | уцепиться за перила балкона этажом ниже (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk) |
fig. | s'engager dans une voie juste | избрать правильный путь |
journ. | sentiment du juste | чувство справедливости |
gen. | souliers trop justes | слишком узкие башмаки |
polit. | soutien de la juste lutte | поддержка справедливой борьбы |
IMF. | système d'inventaire juste à temps | системы с нулевым уровнем запасов |
IMF. | système d'inventaire juste à temps | системы "точно в срок" |
gen. | ta cause est juste | твоё дело правое (z484z) |
mil. | tir juste | точная стрельба |
mil. | tir juste | меткая стрельба |
gen. | tirer juste | стрелять метко |
law | titre juste | юридический акт, направленный на перенесение права собственности на недвижимое имущество, однако не производящий юридического действия вследствие того, что отчуждатель не является собственником |
law | titre juste | надлежащее правовое основание |
gen. | tomber juste | прийти вовремя |
gen. | tomber juste | попасть в точку |
gen. | toucher juste | попасть точно в цель |
gen. | toucher juste | попасть в точку |
gen. | tout juste | едва |
gen. | tout juste | ровно (о возрасте: Elle a 20 ans tout juste. marimarina) |
inf. | tout juste, Auguste ! | разумеется! (bisonravi) |
inf. | tout juste, Auguste ! | само собой! (bisonravi) |
inf. | tout juste, Auguste ! | вот именно! (bisonravi) |
inf. | tout juste, Auguste ! | конечно! (bisonravi) |
gen. | tout à fait juste | совершенно верно (marimarina) |
journ. | traité juste | равноправный договор |
cloth. | trop juste | тесный (z484z) |
cloth. | trop juste | узкий (z484z) |
gen. | très juste ! | совершенно верно |
gen. | tu me dis que mon rêve est juste à côté que j'ai juste à tendre la main | ты мне говоришь, что моя мечта совсем рядом, что мне нужно лишь протянуть руку |
psychol. | tu voudrais juste | ты просто хочешь (Alex_Odeychuk) |
inf. | un million pour terminer les travaux, c'est juste | всего миллион на завершение строительство - не густо |
UN, ecol. | Une mondialisation juste: créer des opportunités pour tous | Справедливая глобализация: создание возможностей для всех |
gen. | voir juste | хорошо разбираться |
gen. | voir juste | правильно всё видеть |
busin. | vous avez calculé juste | вы рассчитали на пределе (это может оказаться мало) |
busin. | vous avez calculé juste | вы рассчитали правильно |
busin. | vous avez vu juste | вы не ошиблись (нар.) |
gen. | à juste titre | справедливо (rina-bel) |
gen. | à juste titre | с полным правом |
gen. | à juste titre | точно |
gen. | à juste titre | вполне справедливо (Salazar était particulièrement amer au sujet de “Felipe” qu’il pensait, à juste titre, être l’un des organisateurs. I. Havkin) |
gen. | à juste titre | вполне обоснованно (См. пример в статье "вполне справедливо". I. Havkin) |
gen. | à juste titre | с полным основанием |
gen. | à juste titre | по справедливости (marimarina) |
journ. | à juste titre | по всей справедливости |
gen. | à juste titre | по праву (rina-bel) |
Игорь Миг | à juste titre | справедливо |
gen. | à l'heure juste | как раз вовремя (vleonilh) |
journ. | à prix juste | по умеренной цене |
journ. | à prix juste | по сходной цене |
gen. | à sa juste valeur | по действительной цене (vleonilh) |
gen. | à tout juste 22 ans | ровно в 22 года (Alex_Odeychuk) |
gen. | à tout juste 22 ans | в возрасте ровно 22 лет (Alex_Odeychuk) |
busin. | Ça n'a rien de personnel, ce sont juste les affaires | ничего личного, только бизнес (la_tramontana) |
gen. | être dans le juste | правильно поступать |
gen. | être dans le juste | быть правым |