DictionaryForumContacts

   French
Terms containing général | all forms | exact matches only
SubjectFrenchRussian
mil.adjoint au général commandant en chefзаместитель главно командующего
journ.adjoint au procureur généralзаместитель генерального прокурора
mil.adjoint de l'inspecteur général de l'armée de merзаместитель генерального инспектора ВМС
mil.adjoint de l'inspecteur général de l'armée de terreзаместитель генерального инспектора сухопутных войск
mil.adjoint à l'inspecteur général de l'armée de merзаместитель генерального инспектора ВМС
mil.adjoint à l'inspecteur général de l'armée de terreзаместитель генерального инспектора сухопутных войск
mil.administrateur général de 2e classeконтр-адмирал административной службы
mil.administrateur général de 2e classeгенерал-администратор 2 класса
mil.administrateur général de 1re classeгенерал-администратор 1 класса
mil.administrateur général de 1re classeвице-адмирал административной службы
comp.adressage généralшироковещательная адресация
hist.Agent général du clergéгенеральный агент галликанской церкви (истор. во Франции ogogo2001)
mil.aide-major généralпомощник заместителя начальника штаба (напр. сухопутных войск)
tech.aiguille chirurgicale à usage généralхирургическая игла общего назначения
journ.aperçu généralобщий обзор
electr.eng.article produit d'usage généralизделие общего назначения (Dika)
mil.artillerie de la réserve généralартиллерия резерва главного командования
construct.aspect généralобщий вид
mil.assaut généralобщая штурм
mil.assaut généralобщая атака
journ.assistant du Secrétaire généralпомощник Генерального Секретаря (ООН, de l’ONU)
mil.atelier général de campagneглавная полевая мастерская
mil.atelier mécanique généralцентральная механическая мастерская
mil.autocommutateur d’usage généralавтоматический переключатель общего назначения (в системе связи ВВС)
lawavocat généralгенеральный адвокат (помощник генерального прокурора, выступающий в судебных заседаниях в апелляционных и Кассационном судах)
gen.avocat généralпомощник Генерального прокурора (ROGER YOUNG)
mil.axe général d'attaqueобщее направление удара
mil.axe général d'attaqueобщее направление наступления
mil., topogr.aéroport d’intérêt généralаэропорт общего значения
avia.balisage général de routeсистема маяков на воздушной трассе
avia.balisage général de routeоборудование воздушной трассы радиомаяками
lawbarrement du chèque généralобщее перечёркивание (без указания счета чекодержателя)
journ.bien généralобщее благо
meteorol.bilan thermique général de l'atmosphèreобщий тепловой баланс атмосферы
geol.bossellement généralподнятие, охватывающее большой район
mil.brigadier-généralбригадный генерал
gen.Bureau du Procureur généralгенеральная прокуратура (ROGER YOUNG)
gen.bureau du procureur généralгенеральная прокуратура (ROGER YOUNG)
gen.Bureau du procureur général de l'UkraineГенеральная прокуратура Украины (ROGER YOUNG)
gen.Bureau du Procureur général de l'UkraineГПУ (ROGER YOUNG)
construct.bureau d'études généralгенпроектировщик
mil.bureau général d’alerteглавный пост оповещения ПВО
mil.bureau général d’alerteглавный пост оповещения о ядерном нападении
mil.bureau général d'alerteглавный пост оповещения ПВО
journ.but généralобщая цель
mil.cadre de l'état-major généralвысший командный состав
mil.cadre de l'état-major généralгенералитет
inf.cadre généralобщие рамки (Overjoyed)
mil.cadre général des opérationsоперативный масштаб
mil.cadre général des opérationsобщий масштаб операции
mil.cadres de l'état-major généralгенералитет
mil.cadres de l'état-major généralвысший командный состав
tech.calculatrice d'usage généralуниверсальная вычислительная машина
mil.cantonnement du quartier généralрасположение штаба соединения
math.cas généralобщий случай
patents.catalogue généralгенеральный каталог
mil.centre de transmissions du quartier généralузел связи штаба
gen.certificat de l'enseignement général élémentaireаттестат об основном общем образовании (ROGER YOUNG)
gen.certificat de l'enseignement secondaire généralсвидетельства об общем базовом образовании (ROGER YOUNG)
mil.chef d'état-major au grand quartier généralначальник штаба главнокомандующего
mil.chef d’état-major généralначальник генерального штаба (des armées, вооружённых сил)
mil.chef d’état-major général des arméesначальник генерального штаба вооружённых сил
mil.chemin généralмагистральная дорога
mil.chemin généralглавная магистраль
mil.climat généralобщая обстановка
admin.geo.Code Général des Collectivités TerritorialesКодекс территориальных сообществ (Законом от 21 февраля 1996 г. утвержден Кодекс территориальных сообществ (Code general des collectivites territoriales), точнее - его законодательная часть. Регламентарная часть Кодекса, состоящая из актов правительства, утверждена декретом от 7 апреля 2000 г. С этого момента перестает действовать Кодекс коммун и организация всей системы местного управления во Франции регулируется единым кодексом. Кодекс включает в себя систематизированные положения всех принятых ранее правовых актов, относящихся к местному управлению. Любые новые положения связаны с изменением Кодекса. sbiblio.com Akounina)
construct.collecteur général de canalisationглавный канализационный коллектор
gen.collège d'enseignement généralобщеобразовательный колледж (vleonilh)
gen.collège d'enseignement général et professionnelКоллеж общего и профессионального образования
mil.colonel-généralгенерал-полковник (Alex_Odeychuk)
mil.commandant du quartier généralкомендант штаба
avia.commande de pas généralуправление общим шагом несущего винта
avia.commande de pas généralручка управления общим шагом
journ.commettant généralгенеральный заказчик
mil.commissaire généralгенеральный комиссар
mil.commissaire généralгенерал интендантской службы ВМС
mil.commissaire général de 2e classeгенеральный комиссар 2 класса
mil.commissaire général de 2e classeгенерал-майор интендантской службы ВМС
mil.commissaire général de 1re classeгенеральный комиссар 1 класса
mil.commissaire général de 1re classeгенерал-лейтенант интендантской службы ВМС
gen.Commissariat général à la modernisation de l'EtatГенеральный комиссариат по модернизации государственного управления (Фр. vleonilh)
mil.communication d'emploi généralосновной ход сообщения
mil.communication d'emploi généralмагистральный ход сообщения
mil.compagnie d’automobiles du quartier généralштабная автотранспортная рота
mil.compagnie de quartier général et de transportштабная автотранспортная рота
mil.compagnie de quartier général et de transportштабная транспортная рота
mil.compagnie de transport du quartier généralавтотранспортная рота штаба
mil.compagnie de transport du quartier généralтранспортная рота штаба
mil.compagnie du quartier généralштабная рота
journ.compte généralобщий счёт
patents.concept inventif généralобщая идея изобретения
patents.concept inventif généralобщий изобретательский замысел
gen.conférence donnant un aperçu général de la questionобзорная лекция (Русско-французский школьно-педагогический словарь I. Havkin)
geol.Conseil Général des MinesГенеральный совет горной промышленности (Франция)
gen.consulat général de FranceГенеральное Консульство Франции (ROGER YOUNG)
gen.Consulat général de France à MoscouГенеральное Консульство Франции в Москве (ROGER YOUNG)
gen.consulat général de la Fédération de RussieГенеральное консульство Российской Федерации (ROGER YOUNG)
lawcontour général de la faceобщая форма (лица в фас)
mil.contrôle général des arméesуправление главного контроля вооруженных сил (при министре вооруженных сил)
mil.contrôle général des arméesслужба главного контроля вооруженных сил (при министре вооруженных сил)
mil.contrôleur généralглавный контролёр
mil.coup de balai généralобщая приборка
weld.coupage à chaud avec préchauffage généralтепловая резка с общим подогревом
meteorol.courant généralосновной поток
gen.Cours généralОбщий курс (ROGER YOUNG)
gen.de caractère généralобщего характера (ROGER YOUNG)
gen.de l'avis généralпо общему суждению (z484z)
gen.de l'avis généralпо общему мнению (z484z)
math.de type généralобщего типа
construct.devis sommaire généralгенеральная сводная смета
geol.diagramme généralкернограмма
geol.diagramme généralкомплексная диаграмма нескольких методов
gen.directeur généralглавный руководитель (ROGER YOUNG)
gen.directeur général de la modernisation de l'Etatгенеральный директор по вопросам модернизации государства (ROGER YOUNG)
journ.directeur général de la sociétéгенеральный директор компании
gen.directeur général de la sécurité extérieureдиректор службы внешней разведки (ROGER YOUNG)
gen.directeur général de l'Agence nationale de la sécurité des systèmes d'informationдиректор агентства ANSSI (ROGER YOUNG)
mil.directeur général de l'armement et du matérielначальник управления артиллерийско-технического снабжения
mil.directeur général de l'armement et du matérielначальник отдела артиллерийско-технического снабжения
gen.directeur général des systèmes d'information et de communicationвице-премьер по вопросам информационных систем и коммуникаций (ROGER YOUNG)
mil.directeur général du service de santéначальник центрального медицинского управления
avia.dispositif de commande électromécanique de pas généralагрегат электромеханического управления общим шагом (несущего винта)
mil.dispositif général des avant-postesобщая организация сторожевого охранения
busin.dons à des œuvres d'intérét generalсуммы, перечисленные на благотворительные цели (в налоговой декларации)
mil.dossier généralосновное личное дело офицеров, унтер-офицеров и старших капралов, состоящее из трёх папок
gen.droit constitutionnel généralобщее конституционное право (ROGER YOUNG)
gen.droit de gage généralправо общего залога ((на имущество должника в целом) ROGER YOUNG)
lawdroit des gens généralмеждународно-правовые нормы, основанные на международных договорах и соглашениях
lawdroit international généralмеждународно-правовые нормы, основанные на международных договорах и соглашениях
lawdroit pénal généralобщая часть уголовного права
journ.débat généralширокая дискуссия
construct.Décompte général définitifокончательный общий расчёт (Перерасчёт бюджета согласно фактически сделанным работам (добавляют сумму дополнительных работ, вычитают сумму повреждений и доп.затрат). Обычно DGD делается по результатам стройки, чтобы произвести окончательный расчёт с клиентом и подрядчиками. Murime)
gen.délai de prescription généralОбщий срок давности (ROGER YOUNG)
journ.délégué généralглавный уполномоченный
gen.délégué généralгенеральный представитель (ad_notam)
mil.délégué général de la justice militaireглавный представитель военной юстиции
mil.délégué général de la justice militaireгенеральный представитель военной юстиции
gen.délégué général pour l'armementруководитель главного управления вооружения минобороны (ROGER YOUNG)
lawDépartement Général du Ministère de l'Intérieur de la RussieГУ МВД России (Drozdova)
mil.dépôt généralобщий склад (нескольких служб)
mil.désarmement généralвсеобщее разоружение
mil.détachement automobile du quartier généralавтотранспортная группа штаба
mil.détachement de transmissions du quartier généralштабная группа связи
mil.détachement du quartier généralавтотранспортная группа штаба
mil.détachement du quartier généralтранспортная группа штаба
construct.dévis généralсводная смета
mil.emploi militaire à caractère généralобщая военная специальность
journ.en généralв общих чертах
gen.en généralв общем (Lyra)
mil.enseignement généralобщая подготовка
journ.enseignement généralобщее образование
gen.enseignement secondaire généralсреднее общее образование (ROGER YOUNG)
gen.enseignement secondaire généralобщее среднее образование (ROGER YOUNG)
lawenseignement secondaire général completсреднее полное общее образование (ROGER YOUNG)
gen.enseignement secondaire général completполное общее средние образование (ROGER YOUNG)
math.ensemble général récursifобщерекурсивное множество
mil.entraînement physique généralобщая физическая подготовка
sport.entraîneur genéralуниверсальный тренер
mil.entrepôt général de l’aviationглавный авиационный склад
mil.entrepôt général du matérielглавный склад имущества
mil.entrepôt général du matérielглавный склад материальной части
mil.entrepôt général du matérielобщий склад имущества
mil.entrepôt général du matérielобщий склад материальной части
mil.entrepôt général du matériel aéroportéглавный склад материально-технического имущества ВДВ
mil.entrepôt général du matériel aéroportéобщий склад материально-технического имущества ВДВ
mil.escadron de commandement et de quartier généralштабной эскадрон
mil.Etat-major général des Forces fédérales russesГенеральный штаб ВС РФ (vleonilh)
mil.exercice général de combatобщее боевое учение
mil.exercice général de combatобщая боевая подготовка
math.facteur généralфактор, общий для всех переменных
math.facteur généralобщий член бесконечного произведения
comp.faire un zoom vers plan généralзапахивать (окно)
comp.faire un zoom vers plan généralуменьшить масштаб
comp.faire un zoom vers plan généralотдалять (изображение)
med.fortifiant généralобщеукрепляющий (shamild)
mil.gaz toxique généralобщеядовитое ОВ
mil., engl.General Atmosphere Research Programпрограмма ТАРП
journ.gouverneur généralгенерал-губернатор
mil.grand quartier généralглавное командование
mil.grand quartier généralставка главного командования
mil.grand quartier généralглавная квартира
mil.grand quartier général des arméesштаб театра военных действий
mil.grand quartier général des arméesштаб группы армий
NATOGrand quartier général des puissances alliées en EuropeШтаб верховного главного командования ОВС НАТО в Европе (vleonilh)
Игорь МигGrandes lignes des dispositions fondamentales d'un traité sur un désarmement général et complet dans un monde pacifiqueОсновные положения договора о всеобщем и полном разоружении в условиях мира во всем мире (ONU)
mil.groupe de transport de réserve généralтранспортная авиационная группа резерва главного командования
mil.Groupe d’études du quartier généralгруппа научных исследований генерального штаба
math.groupe linéaire généralполная линейная группа
math.groupe projectif généralполная проективная группа
mil.groupement de compagnies du quartier généralгруппа штабных рот
mil.groupement de soutien généralгруппа общей поддержки
mil.général chef d'état-major de l'armée de terreначальник штаба сухопутных войск
mil.général commandant d'artillerie divisionnaireначальник артиллерии дивизии
mil.général commandant de brigadeкомандир бригады
mil.général commandant de divisionкомандир дивизии
mil.général commandant de l’arme blindée et cavalerieкомандующий бронетанковыми войсками
mil.général commandant de l’artillerieкомандующий артиллерией
mil.général commandant des forces françaises en Allemagneкомандующий французскими вооружёнными силами в ФРГ
mil.général commandant des troupes en Afrique Centraleкомандующий войсками в Центральной Африке
mil.général commandant du génieкомандующий инженерными войсками
mil.général commandant du trainкомандующий автотранспортными войсками
mil.général commandant en chefглавнокомандующий
mil.général commandant la divisionкомандир дивизии
mil.général commandant l'artillerie divisionnaireначальник артиллерии дивизии
mil.général commandant le corps d'arméeкомандир корпуса
mil.général commandant supérieurглавнокомандующий
mil.général commandant supérieur des forces arméesглавнокомандующий вооруженными силами (напр. на заморских территориях)
journ.général d'arméeгенерал армии
mil.général de brigadeкомандир бригады
mil.général de corps d'arméeкомандир корпуса
mil.général de divisionкомандир дивизии
agric.Général de GaulleГенерал де Голль (сорт земляники)
mil.général directeurначальник управления (рода войск, службы)
mil.général directeur central des transmissionsначальник центрального управления связи
mil.général directeur central du génieначальник центрального инженерного управления
mil.général directeur de l'artillerieначальник артиллерийского управления
mil.général directeur de l'intendanceначальник интендантского управления
mil.général directeur des transmissionsначальник управления связи
mil.général directeur du service de santéначальник медицинского управления
mil.général du corps aérienкорпусной генерал авиации
mil.général en chef français en Allemagneглавнокомандующий французскими войсками в ФРГ
mil.général gouverneur militaireвоенный генерал-губернатор
agric.Général LeclercГенерал Леклерк (сорт вьющейся земляники)
avia.hélicoptère d'usage généralвертолет вспомогательного назначения (Maeldune)
construct.hôpital généralмногопрофильная больница
avia.indicateur de pas généralуказатель общего шага (несущего винта)
mil.ingénieur général de 2e classeконтр-адмирал-инженер
mil.ingénieur général de 2e classeгенерал-майор-инженер
mil.ingénieur général de l’armementглавный инженер службы артиллерийского вооружения
mil.ingénieur général de 1re classeгенерал-лейтенант-инженер
mil.ingénieur général de 1re classeвице адмирал-инженер
mil.ingénieur mécanicien général de 2e classeконтр - адмирал-инженер-механик
mil.ingénieur mécanicien général de 1re classeвице-адмирал-инженер-механик
gen.inspecteur généralревизор (Sergei Aprelikov)
avia.inspecteur général de la défense aérienneгенеральный инспектор ПВО
mil.inspecteur général de la défense du territoireгенеральный инспектор территориальной обороны страны
mil.inspecteur général de la marineгенеральный инспектор ВМС
gen.inspecteur général de la policeглавный инспектор полиции (ROGER YOUNG)
mil.inspecteur général de l’administrationгенеральный инспектор
mil.inspecteur général de l’administration en mission extraordinaireгенеральный инспектор администрации с чрезвычайными полномочиями (гражданской обороны)
mil.inspecteur général de l'arme blindéeгенеральный инспектор бронетанковых войск
mil.inspecteur général de l’arme blindée et cavalerieгенеральный инспектор бронетанковых войск
mil.inspecteur général de l’armée de l’airгенеральный инспектор ВВС
avia.inspecteur général de l'armée de l'airгенеральный инспектор ВВС
mil.inspecteur général de l'armée de terreгенеральный инспектор сухопутных войск
mil.inspecteur général de l’armée de terreгенеральный инспектор сухопутных войск
mil.inspecteur général de l’artillerieгенеральный инспектор артиллерии
mil.inspecteur général de l’aéronautiqueгенеральный инспектор ВВС
mil.inspecteur général de l’infanterieгенеральный инспектор пехоты
mil.inspecteur général des armementsгенеральный инспектор службы артиллерийского вооружения
mil.inspecteur général des finances de la zoneгенеральный инспектор финансов зоны
avia.inspecteur général des forces aériennes d'outre-merгенеральный инспектор ВВС, базирующихся на заморских территориях
mil.inspecteur général des forces terrestresгенеральный инспектор сухопутных войск
mil.inspecteur général des troupes de transmissionsгенеральный инспектор войск связи
mil.inspecteur général des troupes des transmissionsгенеральный инспектор войск связи
mil.inspecteur général du génieгенеральный инспектор инженерных войск
mil.inspecteur général du service de santéгенеральный инспектор медицинской службы
avia.inspecteur général technique de l'airгенеральный инспектор инженерно-авиационной службы
mil.intendant généralглавный интендант
mil.intendant général de 2e classeдивизионный генерал интендантской службы
mil.intendant général de 2e classeбригадный генерал интендантской службы
mil.intendant général de l'intendance d'une arméeглавный интендант армии
mil.intendant général de 1re classeдивизионный генерал интендантской службы
mil.intendant général de 1re classeбригадный генерал интендантской службы
gen.interrupteur général d'éclairageпереключатель света центральный (ROGER YOUNG)
journ.intérêt généralвсеобщий интерес
journ.intérêt généralобщая польза
gen.intérêt généralобщий интерес (vleonilh)
gen.intérêt économique généralобщехозяйственный интерес (ROGER YOUNG)
math.la réciproque n'est pas vraie, en généralобратное, вообще говоря, неверно
avia.largage généralзалповое бомбометание
hist.le Parquet général ukrainienОфис Генерального прокурора Украины (Alex_Odeychuk)
avia.levier de pas généralрычаг общего шага (несущего винта)
mil.lieutenant-généralгенерал-лейтенант
policelieutenant général de policeгенерал-лейтенант полиции (Alex_Odeychuk)
hist.lieutenant-général des armées du roiгенерал-лейтенант армий короля (Alex_Odeychuk)
hist.lieutenant général par tout le Royaumeгенерал-лейтенант всего королевства (военное звание герцога Анжуйского в 1568 году Alex_Odeychuk)
sport.l'unité organique entre l'entraînement général et spécifiqueпринцип единства общей и специальной физической подготовки (В контексте теории спорта qweqge)
gen.lycée d'enseignement généralлицей общего образования (vleonilh)
hist.L'édit de fondation de l'hôpital général de ParisУказ о создании приюта общего профиля в Париже (Alex_Odeychuk)
tech.légende du tuyautage généralпредполагаемый главный трубопровод (NumiTorum)
tech.légende du tuyautage généralпредполагаемые общие трубы (NumiTorum)
tech.machine d'usage généralуниверсальная машина
mil.magasin de réserve général d’habillementвещевой склад резерва главного командования
mil.magasin général d’automobilesглавный склад автотранспортного имущества
mil.magasin général d’aviationглавный авиационный склад
mil.magasin général d’habillementглавный вещевой склад
mil.magasin général du service de santéглавный склад медицинской службы
mil.magasin général du service de santé de l’airглавный склад медицинской службы ВВС
mil.major généralзаместитель начальника штаба (вида вооруженных сил)
mil.major généralначальник военно-морской базы
mil.major généralкомендант военного порта
mil.major généralдивизионный генерал (в американской, английской армиях и армии ФРГ)
avia.major général de l'armée de l'airзаместитель начальника штаба ВВС
mil.major général des arméesзаместитель начальника штаба вооруженных сил
hist.maréchal de camp généralглавный лагерный маршал (старинное военное звание Alex_Odeychuk)
mil.maréchal généralглавный маршал (Alex_Odeychuk)
hist.maréchal général des camps et armées du roiглавный маршал Франции (высшее воинское звание во Франции в период абсолютной монархии Alex_Odeychuk)
hist.maréchal général des camps et armées du roiглавный маршал Франции (Alex_Odeychuk)
hist.maréchal général des logisглавный маршал военных квартир (выполнял обязанности генерал-квартирмейстера и начальника генерального штаба при Людовике XIV Alex_Odeychuk)
busin.mesure à caractère généralмероприятие общего характера (Sergei Aprelikov)
gen.Ministère de l'enseignement général et professionnel de la Fédération de RussieМинистерство общего и профессионального образования Российской Федерации (Jasmine_Hopeford)
mil.mission d'intérêt généralобщая задача
mil.mission d'ordre généralобщая задача
mil.mitrailleuse d'appui généralпулемёт общей поддержки (Alex_Odeychuk)
gen.modèle généralобщая модель (ROGER YOUNG)
gen.mon généralгосподин генерал
avia.montage généralобщая сборка
mil.médecin général de 2e classeгенерал-майор медицинской службы
mil.médecin général de 1re classeгенерал-лейтенант медицинской службы
mil.médecin général directeur du serviceначальник медицинской службы
mil.médecin général directeur du service de santéначальник медицинской службы
mil.médecin général inspecteurгенерал-лейтенант медицинской службы
mil.médecin inspecteur généralгенеральный инспектор медицинской службы
geol.niveau de base généralглавный базис эрозии
geol.niveau de base généralобщий базис эрозии
geol.niveau de base généralуровень моря
journ.niveau d'enseignement généralобщеобразовательный уровень
mil.niveau généralуровень общего развития
journ.nivellement généralвсеобщая уравниловка
avia.objectif général de pilotageобщая цель пилотирования
mil.officier général commandantкомандующий
mil.officier général commandantкомандир (соединения)
mil.officier général commandant de régionкомандующий военным округом
mil.officier général de la marineадмирал
avia.officier général de l'armée de l'airгенерал ВВС
mil.officier général directeurначальник главного управления
mil.officier général interarméesобщевойсковой генерал
mil.ordre d'opération généralбоевой приказ
mil.ordre généralбоевой приказ
mil.ordre général d'opérationsбоевой приказ
avia.ordre général d'opérationsобщий боевой приказ
psychiat., obs.paralytique généralстрадающий прогрессивным параличом
gen.Parquet GénéralГенеральная прокуратура (ROGER YOUNG)
gen.parquet généralгенеральная прокуратура (ROGER YOUNG)
gen.Parquet général de l'UkraineГенеральная прокуратура Украины (ROGER YOUNG)
avia.pas généralобщий шаг (несущего винта)
mil.peloton de quartier généralштабной взвод
geol.pendage généralрегиональное падение
mil.personnel du service généralличный состав тыловых частей
mil.personnel du service généralличный состав тыловых подразделений
mil.personnel non navigant du service généralличный состав аэродромного обслуживания
mil.personnel non-navigant du service généralличный состав аэродромного обслуживания
mil.pharmacien généralбригадный генерал фармацевтической службы
patents.plan généralобщий вид (заявленного устройства)
construct.plan général d'aménagement urbainгенеральный план застройки
mil.plan général de protectionобщий план поддержания порядка (в департаменте)
mil.plan général de renseignementобщий план разведки
mil.plan général de renseignementsобщий план разведки
construct.plan général d'organisation du chantierстроительный генеральный план
construct.plan général d'organisation du chantierстройгенплан
construct.plan général d'une entreprise industrielleгенеральный план промышленного предприятия
math.point généralобщая точка
gen.premier avocat généralпервый помощник генерального прокурора (Translation_Corporation)
gen.premier avocat généralпервый генеральный адвокат (ROGER YOUNG)
patents.procureur généralгенеральный прокурор
journ.procureur généralгосударственный обвинитель
gen.procureur général par intérimи.о. генпрокурора (ROGER YOUNG)
lawProcureur Général près la Cour d'appelГенеральный прокурор при Апелляционном суде (ROGER YOUNG)
mil.produit à effet toxique généralобщеядовитое ОВ
gen.professeur d'enseignement généralпреподаватель общеобразовательных дисциплин (vleonilh)
gen.programme d'enseignement secondaire généralОбщеобразовательная учебная программа общего среднего образования (ROGER YOUNG)
avia.programme généralтиповая программа (в вычислительных машинах)
avia.programme technique généralобщие технические требования
math.prédicat général récursifобщерекурсивный предикат
math.prédicat récursif généralобщерекурсивный предикат
mil.quartier généralставка (ulkomaalainen)
mil.quartier généralштаб (соединения, объединения)
journ.quartier généralштаб-квартира
mil.quartier général d’arméeштаб армии
mil.quartier général de brigadeштаб бригады
mil.quartier général de corps d’arméeштаб армейского корпуса
mil.quartier général de divisionштаб дивизии
mil.quartier général de division d’infanterieштаб пехотной дивизии
mil.quartier général de groupe d’arméesштаб фронта
mil.quartier général de groupe d’arméesштаб группы армий
policequartier général de la policeуправление полиции (Andrey Truhachev)
mil.quartier général de lancementштаб обеспечения перевозок и транспортирования (vleonilh)
mil.quartier général de rattachementголовной штаб (vleonilh)
mil.quartier général d’interventionполевое управление войск первого эшелона
mil.quartier général d’interventionштаб войск первого эшелона
hist.Quartier général du FührerГлавная ставка фюрера (Andrey Truhachev)
hist.Quartier général du FührerГлавная ставка Гитлера (Andrey Truhachev)
journ.question d'intérêt généralвопрос, представляющий взаимный интерес
journ.recensement généralвсенародная перепись
agric.recensement général de la coopération agricoleобщая перепись сельскохозяйственной кооперации
patents.renvoi général àгенеральная ссылка на...
journ.représentant généralгенеральный представитель
NATOreprésentant militaire du Ministère de la défense de la Fédération de Russie auprès du Grand quartier général des puissances alliées en Europe pour le contingent russe de la KFORВоенный представитель Министерства обороны Российской Федерации при штабе ВГК ОВС НАТО в Европе по российскому воинскому контингенту в СДК. (vleonilh)
avia.retour d'air généralосновной обратный поток течение воздуха
math.revenons maintenant au cas généralвернёмся теперь к общему случаю
mil.Règlement général de manœuvreбоевой устав
mil.Règlement général de manœuvresбоевой устав
chem.réactif généralгрупповой реактив
chem.réactif généralреактив на группу ионов
gen.régime généralобщий режим (основной элемент структуры социального обеспечени vleonilh)
mil.répartiteur généralкросс (I. Havkin)
comp.réseau généralосновная сеть
comp.réseau généralбазовая сеть
patents.révocation d'un brevet dans l'intérêt généralотмена патента в интересах общества
gen.secrétaire généralсекретарь дирекции (z484z)
mil.secrétaire général adjoint de la défense nationaleзаместитель генерального секретаря национальной обороны
mil.Secrétaire Général Adjoint du CEЗаместитель Генерального секретаря СЕ (vleonilh)
gen.Secrétaire général de la défense et de la sécurité nationaleгенеральный секретарь по обороне и национальной безопасности (ROGER YOUNG)
mil.secrétaire général de la défense nationaleгенеральный секретарь национальной обороны
USAsecrétaire général de la Maison blancheруководитель аппарата Белого дома (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
USAsecrétaire général de la Maison blancheглава аппарата Белого дома (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
mil.secrétaire général de zone de défenseгенеральный секретарь зоны обороны
mil.Secrétaire Général du CEГенеральный секретарь СЕ (vleonilh)
gen.secrétaire général du ministère de l'intérieur, de l'outre-mer et des collectivités territorialesзаместитель министра внутренних дел (ROGER YOUNG)
gen.secrétaire général du ministère des affaires étrangères et européennesзаместитель министра иностранных дел (ROGER YOUNG)
mil.secrétaire général pour l’administrationгенеральный секретарь по административно-хозяйственным вопросам (при министре обороны)
mil.secrétaire général pour l'administrationгенеральный секретарь по административно-хозяйственным вопросам (при министре обороны)
mil.secrétariat général de la défenseгенеральный секретариат национальной обороны
gen.secrétariat général de la défense et de la sécurité nationaleгенеральный секретариат по обороне и национальной безопасности (ROGER YOUNG)
mil.secrétariat général de la défense nationaleгенеральный секретариат национальной обороны
mil.secrétariat général de zone de défenseгенеральный секретариат зоны обороны
mil.secrétariat général permanent de la défense nationaleпостоянный генеральный секретариат министерства национальной обороны
mil.secrétariat général pour l'administrationгенеральный секретариат по административно-хозяйственным вопросам
gen.Section d'enseignement général et professionnel adapté SEGPAгруппа адаптированного общего и профессионального образования (Olga A)
mil.serre-file généralзамыкающий всей колонны
mil.service généralглавное управление
mil.service généralобщие службы
mil.service généralтыловые подразделения
mil.service généralтыловые части
mil.service généralстроевая служба
mil.service général des approvisionnementsглавное управление снабжения
mil.service général des constructions militairesглавное управление строительства военных объектов
comp.signal général de remiseсигнал общего сброса
comp.signal général de remiseсигнал сброса ведомых устройств со стороны ведущего (устройства)
mil.statut général des personnels militairesобщее положение о военнослужащих
gen.substitut du procureur généralзаместитель генерального прокурора (ROGER YOUNG)
gen.substitut généralзаместитель генерального прокурора (ROGER YOUNG)
agric.Syndicat général de construction des tracteurs et des machines agricolesВсеобщее объединение по конструированию тракторов и сельскохозяйственных машин
agric.Syndicat général de Ia recherche agronomiqueПрофессиональный союз научных работников по сельскому хозяйству
mil.système général d'alerte et de protection contre les armes radioactives et toxiquesобщая система оповещения и защиты от ядерного и химического оружия
mil.système militaire généralобщая военная организация
math.série de terme général asubn/subряд с общим членом аsubn/sub
avia.tableau général de panneцентральное сигнальное табло (отказов)
avia.tableau général de panneглавное сигнальное табло (отказов)
math.terme généralобщий член
mil.thème généralобщая обстановка
mil.tir en généralтеория и практика стрельбы
mil.tir en généralстрелковое дело
patents.titre général de protectionосновной правовой титул
patents.titre général de protectionосновной охранный документ
patents.titre général de protectionосновное заглавие
patents.titre général de protectionосновное название
lawtotal généralсовокупный показатель (ROGER YOUNG)
lawtotal généralобщее число (ROGER YOUNG)
comp.total généralконечная сумма
lawtotal généralобщий объём (ROGER YOUNG)
comp.total généralобщая сумма
mil.toxique généralобщеядовитое ОВ
avia.tracé général du moteurсборочный чертёж двигателя
mil.travaux d’intérêt généralработы общего назначения
tech.tuyautage généralглавный трубопровод (NumiTorum)
tech.tuyautage généralобщие трубы (NumiTorum)
mil.un général de l'arméeгенерал армии (Alex_Odeychuk)
mil.unité de quartier généralштабное подразделение
gen.vicaire généralнаместник епископа (vleonilh)
gen.vice-président du Conseil général de l'industrie, de l'énergie et des technologiesвице-президент генерального совета по промышленности, экономике и технологиям (ROGER YOUNG)
mil.véhicule d'usage généralмногоцелевая машина
mil.vétérinaire généralбригадный генерал ветеринарной службы
construct.éclairage uniforme généralравномерное общее освещение
mil.école d’enseignement du service généralучилище тыла (ВВС)
mil.école d’enseignement du service général de l’armée de l’airучилище тыла (ВВС)
journ.école d'enseignement généralобщеобразовательная школа
mil.école du service général d’exploitation photoшкола службы дешифрирования фотоснимков
mil.école militaire préparatoire d'enseignement généralобщеобразовательная военизированная спецшкола (средняя)
gen.école secondaire d'enseignement généralсредняя общеобразовательная школа (СОШ ich_bin)
mil.équipage du quartier généralавтотранспортные средства штаба
mil.établissement de réserve généralсклад резерва главного командования
mil.établissement de réserve général du matérielсклад оборудования и приборов резерва главного командования (équipement)
mil.établissement de réserve général du matériel de l’aviation légère de l’armée de terreсклад материальной части армейской авиации резерва главного командования
mil.établissement de réserve général du matériel d’engins blindésсклад бронетанковой техники резерва главного командования
mil.établissement de réserve général du matériel des subsistancesсклад продовольствия резерва главного командования
mil.établissement de réserve général du matériel électroniqueсклад радио- и радиотехнических средств резерва главного командования
mil.établissement de réserve général du matériel électroniqueсклад электронных средств резерва главного командования
gen.établissement d'enseignement général municipal autonomeмуниципальное автономное общеобразовательное учреждение (ROGER YOUNG)
gen.établissement d'enseignement secondaire généralобщеобразовательное учебное заведение (ROGER YOUNG)
gen.établissement d'enseignement secondaire généralОбщеобразовательное учебное учреждение (ROGER YOUNG)
mil.établissement général du matérielобщий склад имущества
mil.établissement général du matérielглавный склад материальной части
mil.établissement général du matérielглавный склад имущества
mil.établissement général du matérielобщий склад материальной части
mil.établissement général du matériel aéroportéглавный склад материально-технического имущества ВДВ
mil.établissement général du matériel aéroportéобщий склад материально-технического имущества ВДВ
gen.établissement municipal d'enseignement généralмуниципальное общеобразовательное учреждение (ROGER YOUNG)
med.état de santé généralобщее состояние здоровья (ROGER YOUNG)
med.état de santé généralобщее самочувствие (ROGER YOUNG)
journ.état-major généralгенеральный штаб (EMG)
avia.état-major généralглавный штаб
mil., hist.état-major général de la défense nationaleгенеральный штаб национальной обороны
mil.état-major général de la marineглавный штаб ВМС
mil.état-major général des forces arméesглавный штаб сухопутных войск
mil.état-major général des forces arméesглавный штаб ВВС (air)
mil.état-major général des forces arméesгенеральный штаб вооружённых сил
mil.état-major général des forces armées guerreглавный штаб сухопутных войск
math.étre d'un usage très généralчасто встречаться
Showing first 500 phrases