Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Danish
Dutch
English
Esperanto
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Korean
Latvian
Portuguese
Russian
Spanish
Swedish
Terms
for subject
Military
containing
faîte
|
all forms
French
Russian
faire
acte de chef
действовать за командира
faire
acte de chef
быть командиром
faire
acte de volontariat
вызываться добровольно
faire
acte d'initiative
проявлять инициативу
faire
avancer
выдвигать вперёд
faire
avorter une attaque
срывать наступление
faire
avorter une attaque
срывать атаку
faire
brèche
пробивать брешь
faire
brèche
создавать разрыв в боевых порядках
faire
brèche
создавать брешь в боевых порядках
faire
brèche
проделывать проход в заграждении
faire
brèche
осуществлять прорыв
faire
camarade
брататься
faire
campagne
находиться в полевых условиях
faire
campagne
находиться на фронте
faire
campagne
участвовать в боевых действиях
faire
campagne
принимать участие в операциях
faire
campagne
воевать
faire
cap
sur, vers
ложиться на курс
faire
cap
sur, vers
держать курс
(на)
faire
cavalier seul
действовать изолированно
faire
circuler des patrouilles
действовать дозорами
faire
circuler des patrouilles
высылать дозоры
faire
converger les efforts
согласовывать действия
faire
corps
являться отдельной частью
faire
corps
быть на правах отдельной части
faire
corps avec le terrain
маскироваться
faire
corps avec le terrain
сливаться с местностью
faire
corps avec le terrain
залегать
faire
courber la tête à l'adversaire
прижимать противника к земле
faire
céder
вынудить отступить
faire
de l'essence
заправляться горючим
faire
de l'essence
заправлять горючим
faire
de l'instruction
проходить боевую подготовку
faire
des acrobaties
выполнять фигуры высшего пилотажа
faire
des destructions
производить разрушения
faire
des dégâts
наносить ущерб
faire
des embardées
рыскать
faire
des embardées
отклоняться от курса
faire
des hécatombes dans les rangs ennemis
наносить противнику огромные потери в живой силе
faire
des patrouilles
действовать дозорами
faire
des prisonniers
брать пленных
faire
des périodes
быть на учебных сборах
(
ludmila alexan
)
faire
des relèvements
пеленговать
faire
des relèvements
брать пеленг
faire
des soldats
воспитывать солдат
faire
des soldats
воспитывать воинов
faire
des zigzags
идти зигзагом
faire
des écoles à feu
проводить учебные стрельбы
faire
des écoles à feu
заниматься огневой подготовкой
faire
deux congés
отслуживать два срока
faire
diversion
предпринимать отвлекающие действия
faire
diversion
предпринимать диверсию
faire
donner massivement
вводить в бой массированно
faire
donner massivement
вводить в бой крупные силы
faire
du tir
стрелять
faire
du tout-terrain
передвигаться по пересечённой местности
faire
du tout-terrain
передвигаться по бездорожью
faire
du volume
массировать силы
faire
déboucher
двинуть в атаку
faire
décoller une patrouille
высылать дозор
faire
déflagrer
взрывать
faire
détoner
вызывать детонацию
faire
détoner
вызывать взрыв
faire
effort
сосредоточивать усилия
faire
effort
наносить удар
faire
entrer en action
вводить в действие
faire
entrer en action
вводить в бой
faire
explosion
разрываться
faire
explosion
взрываться
faire
exécuter la patrouille
высылать дозор
faire
face
à
противостоять
faire
face
развёртываться в направлении
faire
face
отражать
faire
face
оказывать сопротивление
faire
face
обороняться
faire
face
действовать в направлении
faire
face
быть готовым к отражению
faire
face aux contre-attaques
отражать контратаки
(
vleonilh
)
faire
face aux missions
выполнять поставленные задачи
faire
face aux réactions de l'ennemi
отвечать на огонь противника
faire
face aux évolutions rapides de la situation
применяться к резким изменениям обстановки
faire
face à une attaque
отражать наступление
faire
face à une attaque
отражать атаку
faire
face à une situation
принимать меры в соответствии с обстановкой
faire
fantaisie
нарушать форму одежды
faire
feu
производить выстрел
faire
feu
стрелять
faire
feu
открывать огонь
faire
fonction
исполнять обязанности
faire
fonction de chef
исполнять обязанности командира
faire
fonctionner
приводить в действие
faire
front
повернуться фронтом
faire
front
держать оборону
faire
grimper sur le char
сажать на танк
faire
halte
делать привал
faire
halte
делать остановку
faire
illusion à l'adversaire
дезориентировать противника
faire
illusion à l'adversaire
вводить противника в заблуждение
faire
intervenir l'ennemi
вводить данные о действиях противника
faire
irruption
вторгаться
faire
irruption
осуществлять прорыв
(
vleonilh
)
faire
la critique
производить разбор
(занятия, учения)
faire
la gaffe
стоять на посту
faire
la gaffe
нести караульную службу
faire
la guerre avec
воевать под командованием ...
faire
la guerre avec
воевать вместе ...
faire
la guerre à
воевать против...
faire
la jonction
смыкаться
faire
la jonction
соединяться
faire
la jonction
соединять
faire
la jonction
смыкать
faire
la liaison
обеспечивать связь
faire
la liaison
устанавливать связь
faire
la liaison
обеспечивать взаимодействие
faire
la victoire
одерживать победу
faire
le blocus
блокировать
faire
le cantonnement
расквартировываться
faire
le cantonnement
располагаться в населённом пункте по квартирам
faire
le cantonnement
размещаться по квартирам
faire
le matriculage
производить клеймение
faire
le mur
уходить самовольно
без увольнительной
из расположения части
faire
le mur
уходить в самовольную отлучку
faire
le plein bombes
подвешивать бомбы
(к самолёту)
faire
le plein d'essence
заправляться горючим
faire
le plein d'essence
заправляться топливом
(
vleonilh
)
faire
le point
уточнять
(обстановку)
faire
le point
проводить разбор
(учений)
faire
le point
определять местонахождение
faire
le point
засекать
faire
le point de la situation
уточнять обстановку
faire
le point de la situation
знакомить с обстановкой
faire
le pont
строить мост
faire
le pont
наводить мост
faire
le quart
нести вахту
faire
le quart
находиться на боевых постах
faire
le salut
салютовать
faire
le service militaire
служить в армии
faire
le service militaire
проходить военную службу
faire
le tir
стрелять
faire
le vide devant l'envahisseur
отходить, ничего не оставляя противнику
faire
le vide devant soi
преследовать противника
faire
l'effort principal
наносить главный удар
faire
les commandements
подавать команды
faire
les commandements à la voix
подавать команды голосом
faire
les pieds
муштровать
faire
lever
поднимать в атаку
faire
l'exercice
проводить учение
faire
l'exercice
проводить занятие
faire
l'inspection
проверять
faire
l'inspection
осматривать
faire
l'inspection
проводить
строевой
смотр
faire
l'inspection
производить осмотр
faire
l'inspection
инспектировать
faire
l'objet de tirs de neutralisation
служить целью стрельбы на подавление
faire
l'objet de tirs de neutralisation
подавляться огнём
faire
l'objet d'exercices spéciaux
отрабатываться на специальных занятиях
faire
l'objet d'un mouvement
перебрасываться
faire
l'objet d'un signal
передаваться сигналом
faire
l'observation
наблюдать
faire
l'épreuve
проводить испытание
faire
l'épreuve
испытывать
faire
mouche
попадать в яблока мишени
faire
mouche
поражать цель
faire
mouche
попадать в цель
faire
le
mouvement
передвигаться
faire
le
mouvement
совершать марш
faire
le
mouvement
двигаться
faire
obstacle
препятствовать
faire
osciller son œil
перемещать глаз
(при прицеливании)
faire
parade
расцвечиваться флагами
faire
parler la poudre
заставить заговорить пушки
faire
partie de
находиться в составе
faire
partie de
входить в состав
faire
partie des cadres d'un régiment
входить в командный состав полка
faire
partie d'une position défensive
занимать оборонительную позицию
faire
partie d'une troupe
находиться в составе подразделения
faire
partie d'une troupe
входить в состав подразделения
faire
partir la rafale
выпускать очередь
faire
partir le coup
производить выстрел
faire
parvenir les ordres
доводить приказы
faire
passer en sous-ordre
s
подчинять
faire
peser une menace
sur
держать под угрозой
faire
pivoter
поворачивать
faire
pivoter
разворачивать
faire
pivoter
изменять направление движения
faire
plaquer au sol
прижимать к земле
faire
plaquer au sol
заставлять залечь
faire
porter au devant de l'ennemi
выдвигать навстречу противнику
faire
prendre les devants
приказать обогнать
(колонну)
faire
prendre les devants
выводить вперёд
faire
prendre les dispositions de combat
отдавать распоряжения по организации предстоящего боя
faire
pression
оказывать давление
faire
pression
теснить
faire
pression
воздействовать
faire
preuve d'initiative
проявлять инициативу
faire
rapport
докладывать
faire
reconnaître un officier
представлять части вновь назначенного офицера
faire
reconnaître un officier
представлять подразделению вновь назначенного офицера
faire
ressortir sur la carte
поднимать карту
faire
retraite
отходить
faire
revenir la bouche à feu
накатывать ствол
faire
résistance
оказывать сопротивление
faire
sa commande
летать с инструктором
faire
saillie
вклиниваться
faire
sauter
подрывать
faire
sentir son action
оказывать нажим
faire
sentir son action
воздействовать
faire
serrer
подтягивать
(ближе к фронту)
faire
ses classes
проходить начальную военную подготовку
faire
ses premières armes
получать боевое крещение
faire
ses vivres
пополнять запасы продовольствия
faire
son devoir
выполнять свой долг
faire
son temps
проходить военную службу
faire
son temps de service
отслужить
faire
son temps de service
отбывать воинскую повинность
faire
son temps de service
выслужить срок
faire
subir les pertes
наносить потери
faire
surface
всплывать
(о подводной лодке)
faire
tomber
принуждать к капитуляции
faire
tomber
уничтожать
faire
tomber
принуждать к сдаче
faire
tomber
подавлять
faire
tomber
ликвидировать
faire
tomber
захватывать
faire
tomber dans une embuscade
заманивать в засаду
faire
tomber la résistance
сломить сопротивление
faire
tomber la résistance
подавлять очаг сопротивления
faire
tomber la résistance
ликвидировать очаг сопротивления
faire
tomber une arme
уничтожать огневое средство
faire
tomber une arme
уничтожать боевое средство
faire
tête
оказывать сопротивление
faire
tête
занимать оборону
faire
un carton
проводить стрельбу по мишени
faire
un carton
поражать цель
faire
un effort
сосредоточивать усилия
faire
un effort
наносить удар
faire
un garrot
накладывать жгут
faire
un réglage
настраивать
faire
un réglage
корректировать
faire
un réglage
нивелировать
faire
un réglage
приводить
оружие
к нормальному бою
faire
un réglage
пристреливать
faire
un réglage
регулировать
faire
un réglage
выверять
faire
un salut
салютовать
faire
un stationnement
располагаться на отдых
faire
un stationnement
размещаться
faire
un stationnement
располагаться на месте
faire
un stationnement
дислоцироваться
faire
un tir d'essai
состреливать орудия
faire
un tir d'essai
стрелять для определения разнобоя орудий
faire
un tir d'essai
пристреливать
faire
un tir d'essai
приводить
оружие
к нормальному бою
faire
un train bleu
давать перелёты
faire
une absence
отлучаться
faire
une attaque
предпринимать атаку
faire
une attaque
предпринимать наступление
faire
une attaque
наступать
faire
une attaque
атаковать
faire
une boulette
промахнуться
faire
une convention
заключать соглашение
faire
une feinte
предпринимать ложную атаку
faire
une manœuvre
совершать манёвр
faire
une manœuvre
осуществлять манёвр
faire
une mission
выполнять задачу
faire
une opération
предпринимать операцию
faire
une percée
прорывать
faire
une percée
прорываться
faire
une percée
осуществлять прорыв
faire
une pointe
производить налёт
faire
une pointe
наступать
faire
une reconnaissance
провести рекогносцировку
(
Lucile
)
faire
une ronde
проверять посты
faire
une ronde
проверять караулы
faire
une trouée
прорывать
faire
une trouée
прорываться
faire
une trouée
осуществлять прорыв
faire
une trève
заключать перемирие
faire
usage
de
использовать
faire
usage d'une arme nucléaire
примерить ядерное оружие
(Le Monde, 2021
Alex_Odeychuk
)
faire
volte-face
поворачиваться кругом
faire
à la mer
проводить операции в море
faire
à la mer
действовать в открытом море
faire
échec
парализовать
faire
échec
поражать
faire
échec
срывать
faire
échec
наносить поражение
(
I. Havkin
)
faire
éclater
подрывать
faire
éclater
взрывать
faire
œuvre de
выполнять обязанности
faire
œuvre de chef
осуществлять управление
faire
œuvre de chef
осуществлять руководство
faits
tactiques
эпизоды боя
observation
faite
en gisement
засечка разрывов по азимуту
signer une triple alliance, dont
faisaient
partie
сформировать тройственный союз, участниками которого также стали
(... такие-то государства
Alex_Odeychuk
)
signer une triple alliance, dont
faisaient
partie
сформировать тройственный союз, участниками которого стали
(
Alex_Odeychuk
)
état de prises
faites
список трофеев и пленных
Get short URL