DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Technology containing entre | all forms | exact matches only
FrenchRussian
ablocage entre-pointesустановка в центрах (vleonilh)
adhérence de contact entre feuillesобразование блоков из плёночных материалов
adhérence de contact entre feuillesлипкость плёнки
adhérence de contact entre feuillesслипание плёнки
ajustage de distance entre les axesрегулировка межосевого расстояния
antagonisme entre espècesмежвидовая борьба
barrette entre lumièresперегородка между окнами (у двигателя)
barrette entre lumièresпростенок между окнами
bruit d'impact entre étagesкорпусный шум
capacité entre montantsрасстояние между стойками
capacité entre spiresмежвитковая ёмкость
cloison entre lumièresперегородка между окнами (у двигателя)
communication entre diverses couchesмежпластовое сообщение
concordance entre la théorie et l'expérienceсовпадение теории с экспериментом
confusion entre les différents ordres du réseauперекрытие различных дифракционных порядков решётки
Conférence Internationale de Liaison entre Producteurs d'Energie ElectriqueМеждународная конференция производителей электроэнергии
contact entre les conducteursкасание проводов
contact entre les conducteursсоприкосновение проводов
contact entre les conducteursсхлёстывание проводов
couplage entre élémentsсвязь элементов
coursive entre phasesсхлёстывание проводов
cylindrage entre pointesобработка цилиндрической поверхности в центрах
diaphonie entre antennesперекрёстная наводка от антенны к антенне
distance entre points d'appuiпролёт
distance entre points d'appuiрасстояние между опорами
distance entre pylônesпролёт
distance entre pylônesрасстояние между опорами
distance entre stationsдлина перегона
distance entre stationsрасстояние между станциями
entre-deuxподложка
entre-deuxпропласток
entre-deuxпросвет (напр., между балками)
entre-deuxпросвет (напр. между балками)
entre-deuxпромежуток (напр. между балками)
entre-deuxпрослоек
entre-plis de gommeпромежуточный резиновый слой (в покрышке)
entre-poutreмежбалочное пространство
entre-talonподъём (ступни)
entre-talonверхняя часть следа (чулка)
entre-voieрасстояние между двумя путями
entrer en fusionначинать плавиться
entrer en priseвходить в зацепление
entrées analogiquesаналоговые входные данные
entrées digitalesцифровые входные данные
entrées en impulsionsимпульсные входные величины
entrées secondairesвторичные входные данные
espace libre entre pneus jumelésзазор между сдвоенными шинами
espacement entre modesмежмодовый интервал
fibres couplées entre ellesсоединённые волокна
fil jonction entre l'induit et le collecteurсоединительный провод между обмоткой якоря и коллектором
flux des entréesвходящий поток
force électromotrice entre deux lames consécutivesнапряжение между коллекторными пластинами
gare d'entre-voieостровная станция
incrément entre divisions de l'échelleразрешающая способность шкалы (прибора)
intercaler entreпомещать между (I. Havkin)
interférence entre voiesперекрёстные помехи каналов
intervalle entre l'aiguille et la platineниточный промежуток
intervalle entre les dentsширина впадины между зубьями (зубчатого колеса vleonilh)
intervalle entre les dentsширина впадины
intervalle entre les dentsвпадина между зубьями (зубчатого колеса)
intervalle moyen entre défaillancesсреднее время наработки на отказ
intégration entre l'optique et l'électroniqueинтеграция оптики и электроники
longueur entre pointesрасстояние между центрами (станка)
mettre entre parenthèsesзаключать в скобки
passage entre aubesмежлопаточный канал
passage entre aubesканал между лопатками
pyramide à trois entréesлогическая схема с тремя входами
période de fonctionnement entre défautsвремя наработки на отказ
période de fonctionnement entre défautsпериод безошибочной работы
quai d'entre-voieостровная платформа
quai d'entre-voieпромежуточная платформа
quai entre les voiesостровная платформа
quai entre les voiesпромежуточная платформа
raccordement entre déclivités de la voieсопряжение участков пути с различными уклонами
reprise entre pointesустановка в центрах
semelle entre deuxподложка (между подошвой и стелькой)
séparation entre les impulsionsвременной интервал между импульсами
temps moyen entre erreursсреднее время наработки на отказ
tension entre fils de la ligneлинейное напряжение (в трёхфазной системе)
tension entre lamesнапряжение между пластинами (коллектора)
tension entre phasesлинейное напряжение
tracteur sur piste d'entre-voiesтрактор для передвижения вагонов, движущийся по междупутью
télédiaphonie entre circuitsпереходное влияние между цепями на дальнем конце
unité de commande des entrées-sortiesблок управления вводом-выводом
unité de commande des entrées-sortiesустройство управления вводом-выводом
variance entre classesдисперсия между классами
variance entre groupesмежгрупповая дисперсия
voltage entre phasesнапряжение между фазой и нейтралью
voltage entre phasesфазное напряжение
voltage entre phasesлинейное напряжение
voltage entre phasesмеждуфазовое напряжение
écart entre porteuse et bruitпревышение несущей уровня шума
écart énergétique entre les bandesинтервал между энергетическими уровнями
écartement entre contactsконтактный зазор
équilibre entre matière et radiationравновесие между излучением и веществом