French | Russian |
Alliance en faveur d'un environnement sain pour les enfants | Альянс за здоровые условия жизни детей |
asservissement des enfants | рабское положение детей |
atelier de formation sur les indicateurs sociaux relatifs aux enfants et aux femmes dans la région de l'Asie et du Pacifique | учебный практикум по социальным показателям, касающимся положения женщин и детей в азиатско-тихоокеанском регионе |
Conférence des enfants sur l'environnement | Международная детская конференция по окружающей среде |
Conférence des enfants sur l'environnement | Детская конференция по окружающей среде |
Conférence internationale des enfants sur l'environnement | Международная детская конференция по окружающей среде |
Conférence internationale des enfants sur l'environnement | Детская конференция по окружающей среде |
Consultation d'experts sur les statistiques et indicateurs sociaux concernant les enfants et les femmes | Консультативное совещание экспертов по социальной статистике и показателям, касающимся детей и женщин |
Convention relative aux droits de l'enfant | Конвенция о правах ребёнка |
Directives concernant les enfants réfugiés en danger | Руководящие принципы в отношении детей, находящихся в опасном положении |
Directives relatives aux enfants dans le système de justice pénale | Руководящие принципы действий в отношении детей в системе уголовного правосудия |
dossier mère-enfant | пакет мер по охране здоровья матери и ребёнка |
enfants de la rue | уличные дети |
enfants de la rue | дети улицы |
enfants des rues | уличные дети |
enfants des rues | дети улицы |
enfants non allaités | дети на искусственном вскармливании |
enfants prostitués | дети-проститутки |
enfants qui ne sont pas nourris au sein | дети на искусственном вскармливании |
enfants rendus orphelins par le SIDA | дети, оставшиеся сиротами в результате эпидемии СПИДа |
enfants rendus orphelins par le SIDA | дети, оставшиеся сиротами в результате эпидемии ВИЧ |
enfants rendus orphelins par le VIH | дети, оставшиеся сиротами в результате эпидемии СПИДа |
enfants rendus orphelins par le VIH | дети, оставшиеся сиротами в результате эпидемии ВИЧ |
Groupe intergouvernemental d'experts chargé d'élaborer les lignes directrices en matière de justice pour les enfants victimes et témoins d'actes criminels | Межправительственная группа экспертов по разработке руководящих принципов, касающихся правосудия для детей жертв и свидетелей преступлений |
Groupe intergouvernemental d'experts chargé d'élaborer les lignes directrices en matière de justice pour les enfants victimes et témoins d'actes criminels | Межправительственная группа экспертов по разработке руководящих принципов, касающихся правосудия для детей – жертв и свидетелей преступлений |
Initiative de lutte contre la faim et la dénutrition chez les enfants | Инициатива по ликвидации проблемы голода и недостаточного питания среди детей |
la garde de l'enfant | права опеки |
la garde de l'enfant | права попечительства (над детьми) |
Programme Environnement de l'enfant | программа "Окружающая ребёнка среда" |
prostitution d'enfants/des enfants | детская проституция |
Protocole additionnel à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants | Протокол о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее, дополняющий Конвенцию Организации Объединённых Наций против транснациональной организованной преступности |
Protocole additionnel à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants | Протокол о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее, дополняющему Конвенцию Организации Объединённых Наций против транснациональной организованной преступности |
Réserve pour la réduction de la mortalité des enfants de moins de 5 ans | Резервный фонд для сокращения смертности детей в возрасте до пяти лет |
réunion consultative d'experts de l'UNICEF et de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique sur les statistiques et les indicateurs sociaux relatifs aux enfants et aux femmes dans la région de l'Asie et du Pacifique | Консультативное совещание ЮНИСЕФ/Экономической и социальной комиссии для Азии и Тихого океана по вопросам социальной статистики и показателей, характеризующих положение детей и женщин в азиатско-тихоокеанском регионе |
Réunion sur l'exploitation des enfants à des fins criminelles | Совещание по вопросу об использовании детей в преступной деятельности |
servitude des enfants | рабское положение детей |
Stratégie OMS/UNICEF pour l'amélioration de la nutrition de la mère et de l'enfant dans les pays en développement | Стратегия ВОЗ/ЮНИСЕФ по улучшению питания матерей и детей в развивающихся странах |
survie chez l'enfant | показатель выживаемости детей (показатель, обратный показателю детской смертности) |
survie chez l'enfant | выживание детей |
survie de l'enfant | показатель выживаемости детей (показатель, обратный показателю детской смертности) |
survie de l'enfant | выживание детей |
survie des enfants | показатель выживаемости детей (показатель, обратный показателю детской смертности) |
survie des enfants | выживание детей |
transmission du VIH de la mère à l'enfant | передача ВИЧ от матери ребёнку |
transmission du VIH de la mère à l'enfant | вертикальная передача |
transmission mère-enfant TME | вертикальная передача |
transmission mère-enfant TME | передача ВИЧ от матери ребёнку |
transmission mère-enfant | передача инфекции от матери к ребёнку |
en âge d'avoir des enfants | репродуктивный детородный возраст |