Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Russian
Terms
containing
en présence
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Subject
French
Russian
law
application cumulative des lois
en présence
куммулятивное применение коллидирующих законов
(
vleonilh
)
law
application distributive des lois
en présence
дистрибутивное применение коллидирующих законов
(
vleonilh
)
food.ind.
conservation
en présence
de l'acide lactique
квашение
food.ind.
conservation
en présence
de l'acide lactique
консервирование молочной кислотой
ed.
cours
en présence
уроки дневной формы обучения
(
z484z
)
law
en cas de présence
при наличии
(
Drozdova
)
obs.
en la présence de
qn
в присутствии
(кого-л.)
law
en ma présence
в моём присутствии
(
Morning93
)
mil.
en position de présence
при исполнении служебных обязанностей
gen.
en présence
в присутствии
gen.
en présence
действующий
(
I. Havkin
)
gen.
en présence
имеющий место
(Le point de puissance maximal dépend de l'ensoleillement en présence.
I. Havkin
)
mil.
en présence
противостоящие друг другу
mil.
en présence
обоих противников
mil.
en présence
обеих сторон
journ.
en présence
в присутствии
(кого-л., de qn)
gen.
en présence
друг против друга
journ.
en présence
de
при наличии
gen.
en présence
de
при наличии
чего-л.
(
I. Havkin
)
gen.
en présence
de
в присутствии
(кого-л.
vleonilh
)
gen.
en son présence
в его присутствии
(
marimarina
)
gen.
en son présence
при нем
(
marimarina
)
radio
extraction d'information
en présence
de bruit
выделение информации на фоне шума
Игорь Миг, mil.
forces en mission de présence
силы прикрытия
Игорь Миг, mil.
forces en mission de présence
войска прикрытия
mil.
forces
en présence
наличные силы
mil.
les armées
en présence
противостоящие армии
mil.
les armées
en présence
армии обеих сторон
gen.
les forces
en présence
действующие силы
gen.
les parties
en présence
тяжущиеся стороны
law
loi
en présence
коллидирующий закон
(
ssn
)
nat.res.
lutte contre une avarie pétrolière
en présence
de glace
борьба с нефтью в ледовых условиях
food.ind.
maturation du vin
en présence
de l'air
созревание вина при доступе
кислорода
воздуха
mil.
matériel
en présence
имеющаяся в наличии материальная часть
law
mettre
en présence
предъявлять для опознания
gen.
mettre
en présence
de
...
познакомить с
(...)
busin.
mettre
en présence
le vendeur et l'acheteur
сводить продавца и покупателя
(
vleonilh
)
law
mettre le témoin
en présence
de
предъявлять свидетеля для опознания
law
mise
en présence
des personnes
проведение очной ставки
industr.
nous remarquons de plus en plus dans les entreprises françaises la présence d'employés étrangers
мы все чаще и чаще замечаем наличие иностранных работников на французских предприятиях
gen.
parties
en présence
Участники судебного процесса
(
ROGER YOUNG
)
mil.
terrain entre deux armées
en présence
нейтральная полоса
anal.chem.
titrage
en présence
de plusieurs phases
фазовое титрование
biotechn.
électrophorèse sur gel de polyacrylamide
en présence
de sulfate de dodécyle sodique
электрофорез в полиакриламидном геле в присутствии додецилсульфата натрия
gen.
être
en présence
de
...
оказаться перед лицом
(...)
Get short URL