French | Russian |
améliorer l'accueil des étudiants étrangers en France | улучшить условия приёма иностранных студентов во Франции (во французские вузы Alex_Odeychuk) |
annoncer son souhait de doubler le nombre d'étudiants accueillis en France | объявить о своём желании удвоить число студентов, принимаемых Францией |
apprendre en prenant du plaisir | учиться с удовольствием (apprendre à parler français en prenant du plaisir - учиться говорить по-французски с удовольствием Alex_Odeychuk) |
apprendre à parler français en prenant du plaisir | учиться говорить по-французски с удовольствием (Alex_Odeychuk) |
apprentissage collaboratif en ligne | обучение с взаимодействием при компьютерной поддержке (деятельность по совместному обучению с ИКТ-поддержкой (системы, ресурсы, задачи). См. ГОСТ Р ИСО/МЭК 2382-36-2011 ssn) |
apprentissage en ligne | обучение он-лайн (обучение, осуществляемое при соединении с ИТ-системой. См. ГОСТ Р ИСО/МЭК 2382-36-2011 ssn) |
assurer le retour en présentiel des écoliers, collégiens et lycéens | обеспечить возврат к очной форме обучения учеников начальной, основной и старшей школы (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk) |
candidat en histoire | кандидат исторических наук (http://www.enseignement.be/index.php?page=24339 Morning93) |
candidat en sciences physiques et mathématiques | кандидат физико-математических наук (по русскоязычной терминологии sophistt) |
c'est en forgeant qu'on devient forgeron | ещё ни один мастер не свалился просто с неба (sophistt) |
c'est l'amour qui se perd, qui s'en va en fumée, en poussière, en éclats | любовь пропадает, тает как дым, рассыпается в прах, разбивается вдребезги (Alex_Odeychuk) |
comme des harengs en boîte | как селёдка в бочке (Alex_Odeychuk) |
compétences en lecture | читательская компетенция (Sergei Aprelikov) |
couper le cœur en deux | разрезать сердце пополам (Alex_Odeychuk) |
cours en présence | уроки дневной формы обучения (z484z) |
cours facultatifs en langues étrangères | факультативные курсы иностранных языков (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
cœurs en plein émoi | встревоженные сердца (Alex_Odeychuk) |
dans les universités en France | в университетах Франции (Alex_Odeychuk) |
des souvenirs en avalanche | лавина воспоминаний (Alex_Odeychuk) |
diplôme EN | диплом национального образования (Фр. vleonilh) |
diplôme en philologie, professeur | специальность: филолог, преподаватель (в дипломе Morning93) |
docteur en pharmacie | доктор фармацевтических наук (Morning93) |
docteur en sciences | кандидат наук (Morning93) |
en cadence, la candeur de ton souffle | в такт искренности твоего дыхания (Alex_Odeychuk) |
en dents de scie | с переменным успехом (makarwoman) |
en dents de scie | зигзагообразно (makarwoman) |
en deux mots | раздельно (орфография z484z) |
en début d'apprentissage | на начальном этапе обучения |
en enseignement | в системе образования (Alex_Odeychuk) |
en fin de première année | в конце первого курса обучения (Alex_Odeychuk) |
en fin de sixième année | в конце шестого курса обучения (France TV, 2018 Alex_Odeychuk) |
en fin de troisième année | в конце третьего курса обучения (France TV, 2018 Alex_Odeychuk) |
en fleurs | увенчанные цветами (Alex_Odeychuk) |
en fleurs | увенчанная цветами (Alex_Odeychuk) |
en fleurs | увенчанный цветами (Alex_Odeychuk) |
en matière d'éducation | в области образования (En outre, un résumé statistique et deux publications thématiques, qui devraient être publiés en automne 2018, décriront la situation mondiale en matière d'éducation et rendront compte de questions d'actualité sur le terrain. - Кроме того, на осень 2018 года запланирован выпуск статистического сборника и двух тематических публикаций, посвященных положению в области образования во всех странах мира и рассмотрению соответствующих актуальных вопросов. Alex_Odeychuk) |
en milieu scolaire et dans les universités | в учебных заведениях среднего и высшего образования (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk) |
en milieu scolaire et dans les universités | в школах и университетах (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk) |
en paix | c миром в душе (Alex_Odeychuk) |
en quelle année êtes-vous ? | на каком вы курсе? |
en situation professionnelle | при выполнении трудовых обязанностей (Alex_Odeychuk) |
en situation universitaire | при обучении в образовательной организации высшего образования (Alex_Odeychuk) |
en situation universitaire ou professionnelle | при обучении в образовательной организации высшего образования или при выполнении трудовых обязанностей (Alex_Odeychuk) |
en série | по направлению подготовки (бакалавреат) |
en un claquement de doigt | по одному щелчку пальцев (Alex_Odeychuk) |
en un clin d'œil | со скоростью света (Alex_Odeychuk) |
en un éclair | со скоростью света (Alex_Odeychuk) |
enfant en âge préscolaire | ребёнок дошкольного возраста (Sergei Aprelikov) |
entrer en doctorat | поступить в аспирантуру (markushe) |
entrer en thèse | поступить в аспирантуру (markushe) |
expert en marchandises | товаровед (ROGER YOUNG) |
fondre en instants de brèves et de moments | распадаться на фрагменты и краткие моменты (Les jours fondent en instants de brèves et de moments. - Дни распадаются на фрагменты и краткие моменты. Alex_Odeychuk) |
formation en alternance | совмещение учёбы с работой (elenajouja) |
formation en entreprise | производственное обучение (Wif) |
formation en ligne | дистанционное обучение (Olga A) |
formation en master et en doctorat | образование на уровне магистратуры и аспирантуры (inria.fr Alex_Odeychuk) |
formation en matière de nutrition | обучение правильному питанию |
formation en milieu professionnel | производственное обучение (Wif) |
formation en service pour les programmes de nutrition appliquée | обучение без отрыва от производства для прикладных программ организации питания |
Fédération internationale des associations d'étudiants en médecine | Международная федерация ассоциаций студентов-медиков |
heures d'enseignement en auditoire | аудиторные часы |
il est en deuxième année à l'Université | он учится на втором курсе в университете (sophistt) |
il y en a qui affirment | отдельные лица утверждают (ROGER YOUNG) |
la Commission nationale du Diplôme d'études en langue française | Национальная комиссия по контролю за правильностью выдачи дипломов об изучении французского языка (Alex_Odeychuk) |
la plupart partent en vacances | большинство уезжает на каникулы (Alex_Odeychuk) |
la situation en matière d'éducation | положение в области образования (En outre, un résumé statistique et deux publications thématiques, qui devraient être publiés en automne 2018, décriront la situation mondiale en matière d'éducation et rendront compte de questions d'actualité sur le terrain. - Кроме того, на осень 2018 года запланирован выпуск статистического сборника и двух тематических публикаций, посвященных положению в области образования во всех странах мира и рассмотрению соответствующих актуальных вопросов. Alex_Odeychuk) |
laisse la nuit trembler en moi | дай ночи дрожать внутри меня (Alex_Odeychuk) |
laisse la nuit trembler en moi | позволь ночи дрожать внутри меня (Alex_Odeychuk) |
le nombre d'étudiants admis en deuxième année | количество студентов, которые переводятся на второй курс (Le Parisien, 2018) |
le nombre d'étudiants admis en deuxième année | количество студентов, которые переводятся на второй курс |
les jours fondent en instants de brèves et de moments | дни распадаются на фрагменты и краткие моменты (Alex_Odeychuk) |
lycéens et étudiants en réorientation | выпускники школ и студенты, решившие сменить направление подготовки (в тексте о поступлении в ВУЗы // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
lycéens et étudiants en réorientation | выпускники школ и студенты, решившие сменить направление подготовки (Alex_Odeychuk) |
m'en détourner | столкнув меня с пути (Alex_Odeychuk) |
master en Sciences de Gestion | магистр по специальности "организация управления" (Alex_Odeychuk) |
Mettre qch. en discussion | поставить что-л. на обсуждение (ROGER YOUNG) |
mettre toutes pierres en œuvre | делать всё возможное (Lucile) |
mettre toutes pierres en œuvre | пускать в ход все средства (Lucile) |
moi sans toi en plein soleil j'ai froid | мне без тебя холодно на самом солнце (Alex_Odeychuk) |
méthode syllabique en lecture | слоговой метод чтения (I. Havkin) |
Méthodes en vigueur | действующая методика (ROGER YOUNG) |
n'en ont pas cru leurs yeux | не поверили своим глазам (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
nager en douleur | плавать в море боли (Alex_Odeychuk) |
normes d'État en matière d'éducation | государственные стандарты образования (ROGER YOUNG) |
note en physique | оценка по физике (z484z) |
où que tu t'en ailles je garderai intact ton départ, dans mon cœur comme le dernier impact | куда бы ты ни отправилась, я оставлю нетронутым твой отъезд в моём сердце, как последнюю связь с тобой |
paroles en l'air | сотрясание воздуха (напр.: Tous les propos que j'ai tenus à l'époque n'étaient pas de simples paroles en l'air) |
performance en anglais | результаты обучения английскому языку (Alex_Odeychuk) |
problèmes éthiques en médecine | этические проблемы в медицине (учебная дисциплина в вузах stankova) |
prof en lycée | учитель в средней школе (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
programme de formation en matière d'achats | программа обучения закупкам |
replonger en hiver | снова погружать в зиму (Alex_Odeychuk) |
retourner en classe habillés avec un uniforme | приходить на занятия в школьной форме (BFMTV, 2018 Alex_Odeychuk) |
résonner en écho | звучать как эхо (Alex_Odeychuk) |
se transformer en quai de gare | превращаться в вокзальный перрон (mon lit se transforme en quai de gare quand tu t'en vas - моя постель превращается в вокзальный перрон, когда ты уходишь (т.е. любовники/цы меняются в постели, как перчатки) Alex_Odeychuk) |
spécialiste du conseil en image | консультант по релукингу (elenajouja) |
spécialiste du conseil en image | консультант по имиджу (elenajouja) |
spécialiste en marchandises | товаровед (ROGER YOUNG) |
spécialisé en | по специальности (ROGER YOUNG) |
Stage pratique en entreprise | производственная практика (Juls!) |
stages en entreprise à la fin de chaque année d'étude | производственная практика в конце каждого учебного года (Alex_Odeychuk) |
stages en entreprise à la fin de chaque année d'étude | производственная практика в конце каждого курса (Alex_Odeychuk) |
système de planification en ligne de la formation professionnelle | онлайновая программа планирования повышения квалификации персонала |
thèse en cotutelle | подготовка диссертаций PhD при совместном франко-российском научном руководстве (Пума) |
toi, tu sais lire en moi | ты умеешь читать мои мысли (Alex_Odeychuk) |
tomates en grappes | гроздья томатов (ROGER YOUNG) |
tournant à gauche, à droite, en haut ou en bas | поворот влево, вправо, вверх или вниз (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
travail en dyade | работа в паре (для выполнения задания или упражнения Yanick) |
travail en dyades | работа парами (Yanick) |
travail en dyades | работа в паре (для выполнения задания или упражнения Yanick) |
Travaux pratiques en campagne | полевая практика (LadyTory) |
trembler en moi | дрожать внутри меня (Alex_Odeychuk) |
tête en l'air | рассеянный une personne distraite (une personne distraite IPQ) |
un cours en auto-apprentissage | курс для самообучения (Alex_Odeychuk) |
un diplôme en français langue étrangère | диплом об изучении французского языка как иностранного (Alex_Odeychuk) |
un monde en couleur | мир ярких красок (букв.: цветной мир, мир в цвете Alex_Odeychuk) |
venir en uniforme à l'école | ходить в школу в школьной форме (BFMTV, 2018) |
venir en uniforme à l'école | ходить в школу в школьной форме |
venir étudier en France | приехать учиться во Францию (Alex_Odeychuk) |
venir étudier en France | приехать на учёбу во Францию (Alex_Odeychuk) |
vie en rose | жизнь в розовом цвете (Alex_Odeychuk) |
voir qu'en fait il n'y a qu'une âme désolée | увидеть, что нет никакой печальной души |
vulgarisation en matière de nutrition | просвещение по вопросам питания |
École des hautes études en sciences économiques | Высшая школа экономики (lanenok) |
école en plein air | лесная школа |
éducateur spécialisé en pathologies de discours-langue | педагог-дефектолог (paghjella) |
éducation en matière de droits de l'homme | образование в области прав человека |
éducation en matière de droits de l'homme | обучение правам человека |
étudier en France | учиться во Франции (Alex_Odeychuk) |
étudier le français en ligne | изучать французский по интернету (sophistt) |
être en discussion avec | спорить с кем-л. (ROGER YOUNG) |
être en première année | быть на первом курсе (Morning93) |