French | Russian |
allongée sur le dos | я лежу на спине (Alex_Odeychuk) |
appuyer son dos contre l'oreiller | откинуться на подушку (Morning93) |
arquer le dos | выгибать спину (vleonilh) |
au dos | за спину |
au dos | за спиной |
avoir bon dos | служить оправданием (kann_sein) |
avoir des frissons dans le dos | чувствовать мурашки по спине (marimarina) |
avoir le dos en capilotade | быть разбитым от усталости |
avoir le dos en capilotade | испытывать сильные боли в спине |
avoir les pieds dans le dos | быть разыскиваемым, преследуемым полицией (Vlastimir) |
avoir moins mal au dos | не так сильно болит спина (z484z) |
avoir moins mal au dos | не так сильно болит спина (z484z) |
avoir sur le dos | иметь кого-л.на руках (на попечении kee46) |
avoir sur le dos | иметь на иждивении |
avoir sur le dos | иметь на шее |
cela donne froid dans le dos | от этого дрожь по спине проходит |
cela fait froid dans le dos | от этого дрожь по спине проходит |
cheveux libres sur le dos | свободно распущенные по плечам волосы (vleonilh) |
comble en dos d'âne | двускатная крыша |
coup dans le dos | удар в спину (Le président russe a qualifié cette attaque de coup dans le dos porté par des complices du terrorisme. I. Havkin) |
coup dans le dos | удар в спину (I. Havkin) |
coup de poignard dans le dos | удар в спину (Poutine vient de prendre un ton menaçant vis-я-vis de la Turquie, parlant de " coup de poignard dans le dos par les complices des terroristes ". I. Havkin) |
coup de poignard dans le dos | удар ножом в спину (La perte d'aujourd'hui est un coup de poignard dans le dos. I. Havkin) |
coup de poignard dans le dos | удар в спину |
coup de poignard dans le dos | удар ножом в спин (La perte d'aujourd'hui est un coup de poignard dans le dos. I. Havkin) |
courber le dos | гнуть спину |
dans le dos | втайне (parler dans le dos du patron - говорить за спиной у босса NikaGorokhova) |
dans le dos | за спиной (parler dans le dos du patron - говорить за спиной у босса NikaGorokhova) |
dans mon dos | за моей спиной (Alex_Odeychuk) |
de dos | со спины (z484z) |
derrière mon dos | за моей спиной (Alex_Odeychuk) |
dire du mal dans mon dos | злословить за моей спиной (Alex_Odeychuk) |
donner froid dans le dos | вызывать страх |
dos brassé | брасс на спине |
dos brisé | подвижный переплёт |
dos crawlé | плавание кролем на спине |
dos crawlé | кроль на спине |
dos de couverture | задняя обложка (Voir au dos de couverture la liste des fascicules de la collection. I. Havkin) |
dos de la main | тыльная сторона ладони (Brancardier) |
dos de la main | тыльная часть ладони |
dos-з-dos | двусторонний диванчик для двоих |
dos du nez | спинка носа |
dos d'un couteau | тупой край ножа |
dos-d'âne | секретер |
dos-d'âne | неровная дорога (подъём с последующим спуском, тж дорожный знак) |
dos-d'âne | двускатное бюро |
dos-d'âne | неровности на дороге |
dos rond | сгорбившись (z484z) |
dos voûté | сутулость (sophistt) |
dos à dos | зачесть ничейный результат |
dos à dos | спиной к спине |
en dos-d'âne | крышеобразный |
en dos-d'âne | двускатный |
faire qch derrière le dos de qn | сделать что-л. за спиной у кого-л. без чьего-л. ведома |
faire froid dans le dos | вызывать страх |
faire le dos rond | иметь удручённый вид |
faire le dos rond | не проявлять себя |
faire le dos rond | стараться не показываться |
faire le gros dos | сделать вид, что ничего не понимаешь |
faire le gros dos | выгибать спину дугой (о кошке) |
gratte-dos | костяная ручка (для чесания спины) |
gratte-dos | чесалка |
il a bon dos ! | чего только о нём не наговорят! |
il a bon dos ! | на него всё можно свалить |
il n'a rien à se mettre sur le dos | ему нечего надеть |
inscrire au dos de l'enveloppe | написать на обратной стороне конверта (Silina) |
j'en ai plein le dos | мне это до смерти надоело |
j'en ai plein le dos | осточертело мне это |
la sueur lui plaque sa chemise au dos | от пота рубашка прилипла у него к спине |
lave-dos | щётка с длинной ручкой (для мытья спины) |
le dos au feu | повернувшись спиной к огню |
le dos rond | выгнув спину (о кошке) |
le dos rond | сутулая спина |
les gens qui suent du dos | люди, у которых потеет спина (z484z) |
Les réfugiés d'Azerbaïdjan racontent des choses qui vous font froid dans le dos. | Беженцы из Азербайджана рассказывают вещи, от которых волосы становятся дыбом. (Yanick) |
mettez les mains au dos | положите руки за спину |
mettre coller sur le dos de qn | взвалить заботу (на кого-л.) |
mettre coller sur le dos de qn | свалить (на кого-л.) |
mettre coller sur le dos de qn | взвалить ответственность |
mettre ses mains derrière le dos | заложить руки за спину |
mettre qch sur le dos de qn | свалить (на кого-л.) |
mettre qch sur le dos de qn | взвалить заботу (на кого-л.) |
mettre qch sur le dos de qn | взвалить ответственность |
nous avons l'ennemi à dos | противник может напасть на нас сзади |
opposés dos à dos | повернутые в противоположные стороны (Au centre du décor, les deux doubles volutes opposées dos à dos flottent librement. I. Havkin) |
passer la main dans le dos | льстить (кому-л.) |
passer la main dans le dos de qn | гладить по льстить |
passer la main dans le dos de qn | гладить по шёрстке |
passer la main dans le dos à qn | гладить кого-л. по шёрстке |
plaquer son dos contre | прислоняться спиной к (Le passager s'assoit sur l'assise et plaque son dos contre le dossier du siège. I. Havkin) |
poignarder qn dans le dos | нанести удар в спину (о предательском поступке) |
porter sur le dos | носить на спине (Silina) |
poudreux à dos | ранцевый опыливатель |
prendre de dos | ударить в тыл |
présenter le dos à la lumière | стоять спиной к свету |
ragots qu'on vient cracher derrière mon dos | сплетни, которые распускают за моей спиной (Alex_Odeychuk) |
relèver le dos | выпрямить спину (Alex_Odeychuk) |
sac à dos | рюкзак |
sac à dos mono bretelle | рюкзак с одним плечевым ремнём (elenajouja) |
scier le dos à qn | смертельно надоесть (кому-л.) |
se avoir qn à dos | восстановить кого-л. против себя |
se faire de l'argent sur le dos des donateurs | нажиться за счёт дарителей |
se faire mal au dos | сорвать себе спину (Comme il a fait trop de sport, il s’est fait mal au dos. z484z) |
se faire mal au dos | сорвать себе спину (Comme il a fait trop de sport, il s’est fait mal au dos. z484z) |
se faire mal au dos | сорвать спину (Comme il a fait trop de sport, il s’est fait mal au dos. z484z) |
se laisser manger la laine sur le dos | дать обобрать себя как липку |
se laisser manger la laine sur le dos | безропотно сносить всё |
se laisser manger la laine sur le dos | дать ободрать себя как липку |
se laisser tondre la laine sur le dos | дать ободрать себя как липку |
se mettre a dos | противостоять, становиться врагами (Irraggiungibile) |
se mettre quelqu'un à dos | нажить (нажить врага kuzinaka) |
se mettre quelqu'un à dos | нажить врага (kuzinaka) |
se mettre qn à dos | настроить кого-л против себя (marimarina) |
se mettre qn à dos | восстановить кого-л. против себя |
se renverser sur le dos | перевернуться на спину |
secrétaire "dos d'âne" | двускатный секретер |
sur le dos | на себе (Yanick) |
sur le dos | на себя |
sur le dos de qn | за чей-либо счёт (Yanick) |
sur le dos de qn | за счёт кого-л. (Yanick) |
sur le dos de qn | благодаря кому-л. (Yanick) |
tendre le dos | подставить спину (под удары) |
tomber sur le dos de qn | сваливаться кому-л. как снег на голову |
tomber sur le dos de qn | набрасываться (на кого-л.) |
tondre la laine sur le dos de qn | обобрать (кого-л.) |
tourner le dos | перестать обращать внимание (Lucile) |
tourner le dos | свернуть развитие (чего-л. // Les Échos, 2021 Alex_Odeychuk) |
tourner le dos | отказаться от развития (чего-л. // Les Échos, 2021 Alex_Odeychuk) |
tourner le dos | уйти от (чего-л. // Les Échos, 2021 Alex_Odeychuk) |
tourner le dos | отвернуться ненадолго (Lucile) |
tourner le dos | отойти (Lucile) |
tourner le dos à qn | покинуть |
tourner le dos à qn | оборвать разговор с (...) |
tourner le dos à qn | обратиться в бегство |
tourner le dos à qn | показать спину |
tourner le dos à qn | пренебречь |
tourner le dos à qn | отворачиваться (от кого-л.) |
tourner le dos à qn | повернуться спиной (к кому-л.) |
tourner le dos à la mangeoire | поступать неразумно |
trois balles dans le dos | три пули в спину (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
un frisson lui descend le long du dos | у него мурашки по спине бегают |
voir au dos | смотри на обороте |
à dos | сзади |
à dos | позади |
à dos de chameau | не верблюде (ехать z484z) |
à dos de mulet | верхом на муле |
à dos d'hommes | на спине |
à dos d'hommes | на себе |
à dos d'éléphant | верхом на слоне (Iricha) |
à dos levé | с поднятой крышкой (о рояле) |
à plat dos | навзничь (Morning93) |
ça me fait froid dans le dos | от этого у меня мороз по коже |
être le dos au mur | не иметь возможности отступить |
être le dos au mur | быть припёртым к стенке |
être sur le dos | лежать больным |
être toujours derrière le dos de qn | следить за (кем-л.) |
être toujours derrière le dos de qn | не отставать (от кого-л.) |
être toujours derrière le dos de qn | стоять над душой (у кого-л.) |
être toujours derrière le dos de qn | наблюдать за работой (кого-л.) |
être toujours sur le dos de qn | следить за (кем-л.) |
être toujours sur le dos de qn | не отставать (от кого-л.) |
être toujours sur le dos de qn | стоять над душой (у кого-л.) |
être toujours sur le dos de qn | наблюдать за работой (кого-л.) |
être tué de trois balles dans le dos | быть убитым тремя пулями в спину (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |