DictionaryForumContacts

   French
Terms containing de référence | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectFrenchRussian
tech.absorbeur de référenceпоглотитель сравнения
tech.absorbeur de référenceобразцовый поглотитель
meteorol.actinomètre de référenceэталонный актинометр
meteorol.actinomètre de référenceконтрольный актинометр
comp.adresse de référenceадрес обращения
comp.adresse de référenceопорный адрес
comp.adresse de référenceисходный адрес
comp.adresse de référenceадрес вызова
gen.affecté de la référenceс пометкой (Sur la fig. 4, les éléments mécaniques qui diffèrent de ceux des fig. 1 à 3 y sont représentés par les mêmes numéros, affectés de la référence " prime ". I. Havkin)
avia.aile de référence de l'avionкрыло самолёта (с учётом подфюзеляжной части)
busin.ajustement du taux de change d'une monnaie par rapport à l'unité de référenceкорректировка курсовой привязки (ROGER YOUNG)
gen.Aligner de sérieuses références sur la solidité de ses produitsПредъявить убедительное подтверждение надёжности своей продукции (BoikoN)
avia.angle de référence de l'aileугол установки крыла
gear.tr.angle primitif de référenceугол делительного конуса (Александр Рыжов)
tech.arc de référenceрасчётная схема арки
tech.arc de référenceрасчётная арка
mil.arme de référenceпристрелочное орудие
avia.assiettes de référenceуглы пространственного положения (ЛА)
tech.atmosphère de référenceстандартная атмосфера
tech.atmosphère de référenceрабочая атмосфера
tech.atmosphère de référenceСА
avia.atmosphère de référenceзаданная атмосфера
avia.axe de référenceось центров давления
construct.axe de référenceразбивочная ось
радиоакт.axe de référenceусловная ось
tech.axe de référenceбазисная линия
tech.axe de référenceосевая линия
mil.axe de référenceось координат
gen.axe de référenceось отчёта
math.axes de référenceоси координат
math.axes de référenceоси системы отсчёта
avia.axes de référence liés à la terreземная система координат
avia.axes de référence liés à la terreземная система координатных осей (для определения положения летательного аппарата относительно Земли)
avia.axes de référence liés à la trajectoireтраекторная система координат
avia.axes de référence liés à la trajectoireпоточная система координатных осей
avia.axes de référence liés à la trajectoireскоростная система координатных осей
tech.axes de référence liés à l'avionсвязанная система координат самолёта
gen.banques de referenceкотирующий банк (ROGER YOUNG)
chem.barre de référenceэталонный образец
chem.barre de référenceэталон
tech.barre de référenceконтрольный образец
comp.barre d'outils de référenceинструментальная панель ссылок
construct.base de référence en mesureбаза измерения
construct.base de référence normativeнормативно-справочная база
tech.blanc de référenceбелый эталон
tech.blanc de référenceэталон белизны
weld.bloc de référenceконтрольный образец
avia.bombe de référenceноминальная ядерная бомба (с тротиловым эквивалентом в 20 килотонн)
mil.bombe de référenceноминальная ядерная бомба (с тротиловым эквивалентом 20 килотонн)
mil.bombe de référenceноминальная атомная бомба (с тротиловым эквивалентом 20 килотонн)
avia.bombe de référenceноминальная атомная бомба (с тротиловым эквивалентом в 20 килотонн)
tech.bord de référenceбазовый край (перфокарты)
tech.branche de référenceуравновешивающее плечо измерительного моста
tech.bras de référenceопорное плечо
gen.cadre de référenceисходная позиция (Svetlichnaya)
gen.cadre de référenceсистема координат (Wif)
gen.cadre de référenceсистема ориентиров (Wif)
gen.cadre de référenceотправная точка (Svetlichnaya)
avia.capteur de référenceэталонный датчик
patents.caractère de référenceссылка
avia.carburant de référenceэталонное топливо
mil.carte de référence d'un ordreкартосхема-приказ
tech.cavité de référenceэталонный резонатор
chem.cellule de référenceкювета сравнения
gen.centre de référenceсправочно-информационный центр (capricolya)
tech.cercle de référenceокружность, от которой производятся отсчёты
tech.cercle de référenceокружность начала отсчётов
gear.tr.cercle de référenceделительная окружность (Александр Рыжов)
busin.cette société est une référence en matière de technologieэта фирма занимает передовые позиции в области технологии (vleonilh)
радиоакт.chambre d'ionisation de référenceсравнительная ионизационная камера
радиоакт.chambre d'ionisation de référenceопорная ионизационная камера
радиоакт.chambrion de référenceсравнительная ионизационная камера
радиоакт.chambrion de référenceопорная ионизационная камера
construct.charge de référenceхарактерная нагрузка
tech.charge de référence d'un profilвоздушная нагрузка на единицу площади крыла
tech.charge de référence d'un profilаэродинамическая нагрузка на единицу площади крыла
patents.chiffre de référenceпозиция (на чертеже)
tech.circuit de référenceопорный контур
mil.code secret de référence aux coordonnées rectangulairesкод прямоугольных координат
chem.composition de référenceконтрольный состав
chem.composition de référenceзаданный состав (напр. смеси)
tech.conditions de référenceисходные условия
lawconditions de référenceтиповые условия (vleonilh)
tech.conditions de référenceстандартные условия (работы холодильной машины)
electr.eng.conditions de référence des grandeurs d'influence pour un dispositif de coupure différentielэталонные условия влияющих величин
avia.conditions de vol de référenceхарактерные условия полёта (Maeldune)
patents.contrat de référenceтиповое соглашение
avia.coordonnées de référence liées à la terreземная система координат
avia.coordonnées de référence liées à la terreземные координаты
avia.coordonnées de référence liées à l'aérodyneсвязанная система координат
avia.coordonnées de référence liées à l'aérodyneкоординаты, связанные с летательным аппаратом
avia.coordonnées de référence liées à l'aérodyneсвязанные координаты летательного аппарата
tech.corde de référenceсредняя аэродинамическая хорда (крыла)
avia.corde de référenceсредняя аэродинамическая хорда
avia.corde de référenceхарактерная хорда
avia.corde de référence d'un profilгеометрическая хорда профиля (напр., крыла)
avia.corde de référence d'un profilхорда крылового профиля
avia.corde de référence d'un profilхорда нулевой подъёмной силы
avia.corde de référence d'un profilхорда профиля оперения
avia.corde de référence d'un profilгеометрическая хорда профиля
geol.couche de référenceопорный горизонт
geol.couche de référenceмаркирующий горизонт
радиоакт.courbe d'absorption de référenceстандартная кривая поглощения
gear.tr.creux de dent de référenceделительная ножка зуба (Александр Рыжов)
gear.tr.crémaillère de référenceисходный контур (Александр Рыжов)
tech.crémaillère de référenceстандартизованная зубчатая рейка
tech.crémaillère de référenceэталонная зубчатая рейка
gear.tr.crémaillère de référenceисходная рейка (Александр Рыжов)
tech.cycle de référenceстандартный сравнительный цикл
avia.cycle parfait de référenceидеальный цикл (теплового двигателя)
gear.tr.cylindre de référenceделительный цилиндр (Александр Рыжов)
gear.tr.cône complémentaire externe de référenceвнешний делительный дополнительный конус (Александр Рыжов)
gear.tr.cône complémentaire interne de référenceвнутренний делительный дополнительный конус (Александр Рыжов)
gear.tr.cône de référenceделительный конус (Александр Рыжов)
busin.dans la période de référenceв базисном периоде (vleonilh)
tax.date de référenceрасчётная дата (Asha)
tax.date de référenceисходная дата (Asha)
gen.date de référenceдата обращения (ROGER YOUNG)
chem.densité de référenceисходная плотность
chem.densité de référenceначальная плотность
construct.dessin de référenceчертёж-эталон
tech.diagramme de référenceэталонная диаграмма
gear.tr.diamètre de référenceделительный диаметр (Александр Рыжов)
mil.dimension de référenceконтрольный размер (ROGER YOUNG)
tech.diode de référence de tensionопорный диод
радиоакт.direction de référenceусловное направление
радиоакт.direction de référenceнаправление отсчёта
math.distribution de référence avantаприорное распределение
busin.document de référenceнормативный документ (I. Havkin)
busin.document de référenceруководящий документ (I. Havkin)
busin.document de référenceссылочный документ (I. Havkin)
busin.document de référenceсправочный документ (I. Havkin)
mil.documents de référenceдокументы, служащие основанием
nautic., econ.donnée de référenceнулевая линия
mil.désignation par rapport à un système de référence conventionnelцелеуказание от ориентира
geol.ellipsoïde de référenceэллипсоид приведения
gear.tr.engrenage cylindrique à entraxe de référenceзубчатая цилиндрическая передача с делительным межосевым расстоянием
gear.tr.engrenage cylindrique à entraxe de référenceзубчатая цилиндрическая передача с делительным межосевым расстоянием (Александр Рыжов)
gear.tr.engrenage à entraxe de référenceзубчатая передача без смещения
gear.tr.engrenage à entraxe de référenceзубчатая передача без смещения (Александр Рыжов)
math.ensemble de référenceмножество вероятностей элементарных событий
math.ensemble de référenceмножество элементарных событий
gear.tr.entraxe de référenceмежосевое делительное расстояние ЗП (Александр Рыжов)
avia.espace de référenceобъём, обусловленный для перехода от аэродинамических коэффициентов к моментам воздушных сил
chem.faisceau de référenceлуч сравнения
comp.faisceau de référenceэталонный луч
comp.faisceau de référenceопорный луч
comp.fichier de référenceэталонный файл
comp.fichier de références externesфайл внешних ссылок
patents.fonds de référenceсправочно-информационный фонд
construct.fonds de référence automatiqueмашинный информационный фонд
avia.fréquence de référenceотносительная частота
comp.fréquence de référenceведущая частота
tech.fréquence de référenceэталонная частота
tech.fréquence de référenceопорная частота
tech.fréquence de référenceконтрольная частота
comp.fréquence de référenceзадающая частота
chem.fugacité de référenceстандартная летучесть
avia.gaz de référenceэталонный газ
tech.grandeur de référenceопорная эталонная величина
tech.grandeur de référenceопорная величина
avia.grandeur de référenceзаданная величина
busin.groupe de référenceреферентная группа (vleonilh)
gen.guide de référenceсправочник (ROGER YOUNG)
tech.générateur de tension de référence.ГОН
construct.hauteur de référenceрасчётная высота
construct.hauteur de référenceисходная высота
tech.hauteur de référenceвысотный репер
дозим.homme de référenceэталонный человек
дозим.homme de référenceопорный человек
geol.horizon de référenceопорный горизонт
avia.horizon de référenceусловный горизонт
geol.horizon de référenceмаркирующий горизонт
comp.horloge de référenceопорный тактовый импульс
construct.humidité de référenceстандартная влажность
construct.humidité normale de référence du boisстандартная влажность древесины
math.hyperplan de référenceкоординатная гиперплоскость
gear.tr.hélice de référenceвинтовая делительная линия зуба (Александр Рыжов)
tech.image de référenceопорное изображение
avia.image de référenceконтрольное изображение (Maeldune)
construct.implantation conformément à l'axe module de référenceпривязка к модульной разбивочной оси
gear.tr.inclinaison de référence de roue hélicoïdaleделительный угол подъёма линии зуба (косозубого ЗК Александр Рыжов)
patents.incorporation de matière au moyen de référenceотсылка в заявочном описании к другой заявке
patents.incorporé à titre de référenceвключённый посредством ссылки (I. Havkin)
gen.indice de referenceэталонный показатель (ROGER YOUNG)
gen.indice de referenceконтрольный показатель (ROGER YOUNG)
gen.indice de referenceбазисный индекс (ROGER YOUNG)
gen.indice de referenceбазовый показатель (ROGER YOUNG)
chem.indice de référence de pollutionстандартный индекс загрязнения
gen.indice de référence initialпервоначальный базисный индекс (ROGER YOUNG)
mil.instant de référenceпредстартовый отсчёт времени
avia.instant de référenceмомент начала предстартового отсчёта времени
comp.instruction de référenceинструкция обращения
avia.instrument de référenceэталонный прибор
patents.insérer des caractères de référence dans la descriptionдавать в тексте описания ссылки
tech.interferogramme de référenceопорная интерферограмма
tech.laboratoire de référenceметрологическая лаборатория (I. Havkin)
tech.laboratoire de référenceповерочная лаборатория (I. Havkin)
journ.langue de référenceосновной язык (при заключении международного договора)
gen.langue de référenceосновной язык (ssn)
радиоакт.lecture de référenceпоказание опорной шкалы
patents.les références citées ne sont pas susceptibles d'affecter la brevetabilité de l'inventionпротивопоставленные материалы не могут порочить патентоспособность изобретения
gen.lettre de référenceхарактеристика (Morning93)
gen.lettre de référence d'emploiхарактеристика с места работы (ROGER YOUNG)
gen.lettre de référence professionnelleхарактеристика с места работы (ROGER YOUNG)
patents.lieu de référenceссылка
gear.tr.ligne de référenceделительная линия (Александр Рыжов)
gear.tr.ligne de référenceделительная прямая (Александр Рыжов)
mil.ligne de référenceриска
construct.ligne de référenceпривязочная линия
mil.ligne de référenceустановочная черта
mil.ligne de référenceуказательная черта
mil.ligne de référenceкурсовая черта
comp.ligne de référenceось координат
comp.liste de référence transversaleсписок перекрёстных ссылок
gen.liste de référencesСписок литературы (ROGER YOUNG)
gen.liste de référencesсписок литературы (ROGER YOUNG)
comp.liste de références externesсписок внешних ссылок
tech.livre de référenceсправочник
gear.tr.longueur de génératrice du cône de référenceдлина образующей делительного конуса (Александр Рыжов)
avia.longueur de référenceдлина, обусловленная для перехода от коэффициентов к моментам аэродинамических сил
avia.longueur de référenceхарактерная длина
tech.l'ouvrage de référenceсправочное руководство
tech.manuel de référenceсправочное руководство (Alex_Odeychuk)
comp.marge de référenceопорный край
tech.marquage de référenceконтрольная отметка
tech.marque de référenceотметка репера
tech.marque de référenceотносительная высотная отметка
tech.marque de référenceрепер
avia.masse volumique de référenceхарактерная плотность
nat.res.matériel de référenceэталонный материал
tech.milieu de référenceконтрольная среда (I. Havkin)
chem.modèle de référenceбазовая модель
gen.mois de référenceотчётный месяц (ROGER YOUNG)
tech.méthode de référenceарбитражный метод (eugeene1979)
chem.méthode de référence interneметод внутреннего стандарта (напр. в ЯМР-спектроскопии)
geol.niveau de référenceлиния отсчёта
geol.niveau de référenceмаркирующий горизонт
tech.niveau de référenceуровень приведения
gen.niveau de référenceуровень отсчёта
geol.niveau de référenceопорный горизонт
gen.niveau de référenceнулевая линия
avia.niveau de référence pour l'énergieэнергетический уровень отсчёта
busin.numero de reference consulaire de l'hôtel ou de l'agence touristique russeномер консульской регистрации отеля или российского туристического агенства (Voledemar)
gen.numéro de référenceномер дела
gen.numéro de référenceссылочный номер (kopeika)
tech.numéro de référenceцифровая позиция (Les organes communs aux montages des figs. 3 et 4 portent les mêmes numéros de référence. I. Havkin)
construct.numéro de référenceэкспликационный номер
tech.numéro de référenceномер позиции (какой-л. части, агрегата, узла по какому-л. перечню, каталогу vleonilh)
gen.numéro de référenceисходящий номер (Вих. № ROGER YOUNG)
gen.numéros de référenceпозиционный номер (техника ROGER YOUNG)
avia.origine de référenceначало отсчёта
avia.origine de référenceначало координат
gen.ouvrage de référenceсправочное издание
gen.ouvrage de référenceсправочник
busin.ouvrage de référénceсправочное издание (vleonilh)
tech.pale de référenceбазовая лопасть
tech.paramètre de référenceпараметр сравнения
gen.personne de reference de menageосновное лицо домохозяйства (Oksana-Ivacheva)
tech.phase de référenceопорная фаза
tech.phase de référenceэталонная фаза
construct.pieu de référenceконтрольная свая
gear.tr.plan de référenceделительная плоскость (Александр Рыжов)
mil.plan de référenceнулевая плоскость
avia.plan de référenceбазовая плоскость
geol.plan de référenceплоскость отнесения
geol.plan de référenceплоскость, принятая за начало отсчёта
geol.plan de référenceплоскость сравнения
avia.plan de référence de l'aileбазовая плоскость крыла
avia.plan de référence du fuselageбазовая плоскость фюзеляжа (Maeldune)
avia.plan de symétrie de référenceбазовая плоскость симметрии
math.plan frontal de référenceвертикальная плоскость проекций
math.plan horizontal de référenceгоризонтальная плоскость проекций
fisherypoint de référenceконтрольная точка
nautic., econ.point de référenceнулевая линия
avia.point de référenceконтрольная пункт
fisherypoint de référenceссылочная величина
chem.point de référenceреперная точка
geol.point de référenceточка приведения
construct.point de référenceориентирный пункт
avia.point de référenceточка начала отсчёта
comp.point de référenceопорная точка
avia.point de référence au solназемная контрольная точка
fisherypoint de référence biologiqueбиологический ориентир
fisherypoint de référence cibleцелевой ориентир
meteorol.point de référence d'aérodromeвысота взлётно-посадочной полосы
avia.point de référence d'aérodromeопознавательный знак аэродрома
avia.point de référence d'aérodromeконтрольная точка аэродрома
fisherypoint de référence de précaution biologiqueбиологический ориентир на основе осторожного подхода
mil.point de référence du terrainориентир (на местности)
mil.point de référence du terrainместный предмет
nautic., econ.point de référence limiteпредельный контрольный уровень
mil.point de référence naturelориентир (на местности)
mil.point de référence naturelместный предмет
construct.point de référence pour nivellementопорная точка планировки
gen.points de référenceРеперная точка (точки, на которых основывается шкала измерений. На реперных точках построена Международная температурная шкала, их число в МПТШ-68 составляло 11, а в современной МТШ-90 (ITS-90) — 18. Реперные точки на шкале Цельсия когда-то были: температура замерзания (0°С) и кипения воды (100°С) на уровне моря. В настоящее время шкала Цельсия использует единственную реперную точку — температуру таяния льда (0°С), масштаб обеспечивается фиксированием градуса Цельсия равным градусу Кельвина (поэтому температура кипения воды при нормальном давлении составляет примерно 99,975°С).[2] Voledemar)
tech.port de référenceосновной приливный порт
gen.position de référenceначальное положение (I. Havkin)
gen.position de référenceисходное положение (I. Havkin)
comp.possibilité de référenceвозможность ссылки
avia.poussée de référence au bancзамеренная статическая тяга
tech.pression cinétique de référenceскоростной напор
avia.pression dynamique de référenceноминальный скоростной напор
busin.prix de référenceопорная цена (vleonilh)
busin.prix de référenceбазисная цена (vleonilh)
tech.profil de référenceпрофиль корневой части крыла
tech.profil de référenceбазовый профиль крыла
tech.profil de référenceисходный профиль (зубчатого зацепления)
gear.tr.profil de référenceисходный стандартный контур (Александр Рыжов)
gear.tr.profil de référence d'outilисходный производящий контур (Александр Рыжов)
med.préparation biologique internationale de référenceМеждународный биологический эталонный препарат
geol.puits de référenceпараметрическая скважина
geol.puits de référenceопорная скважина
tech.pulsation de référenceисходный импульс
tech.pulsation de référenceопорный импульс
math.période de référenceпериод базисный
tech.quadrillage de référenceтелевизионная испытательная таблица
meteorol.radiosonde de référenceэталонный радиозонд
meteorol.radiosonde de référenceстандартный радиозонд
tech.raie de référenceмаксимум масс-спектра, соответствующий недиссоциированным молекулам
construct.rattachement à l'axe de référenceпривязка к модульной разбивочной оси
gear.tr.rayon de référenceделительный радиус окружности (Александр Рыжов)
avia.rayon de référenceрадиус базового сечения (лопасти винта)
радиоакт.rayonnement de référenceсравнительное излучение
радиоакт.rayonnement de référenceисходное излучение
радиоакт.rayonnement de référenceопорное излучение
construct.refus de référenceрасчётный отказ
construct.refus de référenceконтрольный отказ
tech.repère de référenceисходный репер
patents.requête en références comparables aux examinateurs chargés d'autres classes de brevetsзатребование сопоставимых материалов от исследователей, проводящих поиск в других классах патентов
busin.revenu fiscal de referenceналогооблогаемый доход, используемый для расчётов (Voledemar)
tech.rythme de référenceтактирование
tech.rythme de référenceсинхронизация
tech.réflecteur de référenceопорный отражатель
electr.eng.référence commune de type pour le petit appareillageобозначение общего типа для электроустановочных изделий
comp.référence de baseнуль
comp.référence de baseначало отсчёта
avia.référence de capотсчёт курса
avia.référence de capкурсовые данные
avia.référence de capкурсовой прибор
avia.référence de cap magnétiqueмагнитная курсовая система
comp.référence de celluleссылка клетки
mil.référence de contrôleконтрольный ориентир
gen.référence de dépotномер заявления на регистрацию компании в реестре коммерции и обществ (eugeene1979)
gen.référence de dépotномер ячейки хранения (eugeene1979)
gen.référence de dépôtномер заявления на регистрацию компании в реестре коммерции и обществ (eugeene1979)
gen.référence de dépôtномер ячейки хранения (eugeene1979)
gen.référence de la factureномер счета (Solidboss)
tech.référence de la longueur d'ondeэталон длины волны
patents.référence de l'autorisationсправка о разрешении (на выдачу лицензии)
busin.référence de livraisonрегистрационный номер поставки (elenajouja)
comp.référence de performanceэталонная производительность
avia.référence de positionкоординаты местонахождения
tech.référence de potentielопорный потенциал
tech.référence de potentielточка с нулевым потенциалом
tech.référence de potentielточка отсчёта потенциалов
avia.référence de pression dynamiqueдатчик скоростного напора
avia.référence de pression dynamiqueдатчик динамического давления
avia.référence de tempsотсчёт времени
tech.référence de tensionисточник калиброванного напряжения
tech.référence de tensionисточник опорного напряжения
gen.référence de travailсправка с места работы (Morning93)
comp.référence de traversперекрёстная ссылка
electr.eng.référence de type unique pour le petit appareillageобозначение индивидуального типа для электроустановочных изделий
avia.référence de vitesseизмерение скорости
avia.référence de vitesseотсчёт скорости
avia.référence de vitesseизмеритель скорости (Maeldune)
avia.référence de vitesseданные отсчёта скорости
avia.référence de vitesseданные измерения скорости
mil.référence à votre avis de mutation«Основание: ваш приказ о переводе по службе» (ссылка на документ)
avia.références de verticaleуглы крена и тангажа
construct.réseau des axes de référenceсетка разбивочных осей
gear.tr.saillie de dent de référenceделительная головка зуба (Александр Рыжов)
gear.tr.saillie de dent à la corde de référenceвысота до исходной хорды зуба
gear.tr.saillie de dent à la corde de référenceвысота до исходной хорды зуба (Александр Рыжов)
tech.section de référenceисходное сечение
tech.section de référenceбазовое сечение
tech.section de référenceпрофиль центроплана
avia.section de référenceхарактеристическое сечение (лопасти винта)
avia.section de référenceбазовое сечение (лопасти винта)
gen.semaine de référenceотчётная неделя (ROGER YOUNG)
tech.seuil de référenceопорный порог
avia.signal de référenceэталонный сигнал
chem.solution de référenceэталонный раствор
chem.solution de référenceфиксанал
chem.solution de référenceстандартный раствор
gear.tr.sommet du cône primitif de référenceвершина делительного конуса (Александр Рыжов)
geol.sondage de référenceопорная скважина
tech.source de référenceэталонный источник
радиоакт.source d'énergie de référenceэталонный источник энергии
chem.spectre de référenceспектр сравнения
tech.spectre de référenceопорный спектр
meteorol.station climatologique de référenceконтрольная климатологическая станция
tech.station de référenceнижняя станция
tech.station de référenceбазисная станция
tech.station de référenceконтрольная станция
nat.res.substance de référenceсравнительное вещество
tech.substance de référenceисходное вещество
chem.substance titrimétrique de référenceвещество для установки титра
avia.surface alaire de référenceрасчётная площадь крыла
avia.surface alaire de référenceхарактерная площадь крыла
geol.surface de référenceповерхность относимости
geol.surface de référenceнулевая поверхность
avia.surface de référenceплощадь, обусловленная для перехода от аэродинамических коэффициентов к силам
gear.tr.surface de référenceделительная поверхность (Александр Рыжов)
meteorol.surface de référenceстандартная поверхность
avia.surface de référenceхарактерная площадь
geol.surface de référenceповерхность сравнения
avia.surface de référence de l'aileхарактерная площадь крыла
tech.symbole de référenceусловное обозначение (I. Havkin)
tech.système d'axes de référenceсистема отсчёта
comp.système de données de référenceсправочно-информационная система
gen.système de référenceсистема отсчёта
avia.système de référence absoluабсолютная инерциальная система
avia.système de référence absoluинерциальная система
avia.système de référence artificielискусственная система ориентации (по радиомаякам)
avia.système de référence d'attitudeсистема ориентации (ЛА)
avia.système de référence d'attitudeсистема определения углового пространственного положения (ЛА)
avia.système de référence de bouéesсистема определения местоположения гидроакустических буев (с самолёта ПЛО)
avia.système de référence de l'avionсистема осей самолёта
avia.système de référence de vitesseсистема отсчёта скорости
avia.système de référence de vitesseсистема измерения скорости
avia.système de référence inertialинерциальная система определения положения в пространстве
avia.système de référence magnétiqueмагнитная курсовая система
avia.système de référence naturelестественная система ориентации (напр., по звёздам)
avia.système de référence naturelестественная система ориентации (напр. по звёздам)
avia.système de référence porte-avionsсистема определения координат авианосца базирования
fisherySystème de référence pour le développement durableсистема показателей устойчивого развития
gen.système de référence tridimensionnelтрёхмерная система координат (Voledemar)
tech.système géographique de référenceсистема исходных географических координат
радиоакт.Système International de Référenceмеждународная опорная система
avia.système à trois axes de référenceсистема с тремя осями координат (Maeldune)
comp.table de programmes de référenceтаблица программных ссылок (секция памяти)
mil.table de référenceсправочная таблица
comp.table de référenceпросмотровая таблица
comp.table de référencesсправочная таблица
comp.table de références transversalesсписок перекрёстных ссылок
comp.table de références transversalesтаблица перекрёстных ссылок
comp.tact de référenceопорный тактовый импульс
tech.température ambiante de référenceстандартная температура окружающей среды
tech.température de référenceисходная температура
tech.température de référenceэталонная температура
avia.température et pression de référenceэталонные условия по давлению и температуре
comp.tension continue de référenceпостоянное опорное напряжение
tech.tension de référenceэталонное напряжение
tech.tension de référenceконтрольное напряжение
gen.termes de référencesисходные пункты (Анна Ф)
tech.termes de référencesтехническое задание (Alltrier)
tech.termes de référencesтехнические условия (Alltrier)
gen.termes de référencesисходные данные для проектирования (семинар, на котором обсуждаются дальнейшие действия в рамках проекта Анна Ф)
busin.textes de référenceсправочные документы (marimarina)
meteorol.thermomètre de référenceконтрольный термометр
mil.tir de référenceэкспериментальный выстрел (vleonilh)
gear.tr.tracé de référence de crémaillère génératriceисходный контур производящей рейки (Александр Рыжов)
tech.triangle de référenceосновной треугольник
math.triangle de référenceкоординатный треугольник
tech.triangle de référenceтреугольник сравнения
avia.trièdre de référenceсистема осей координат
math.trièdre de référenceкоординатный трёхгранник
avia.trièdre de référenceоси координат
avia.trièdre de référenceпоточные оси координат
math.tétraèdre de référenceосновной тетраэдр
math.tétraèdre de référenceкоординатный тетраэдр
fisheryvaleur de référenceориентир
chem.valeur de référenceсравнительная величина
fisheryvaleur de référenceссылочная величина
fisheryvaleur de référenceконтрольная точка
tech.valeur de référenceопорная величина
meteorol.valeur de référenceконтрольное значение
tech.valeur de référenceэталонная величина
fisheryvaleur de référenceточка отсчёта
comp.valeur de référenceзаданная величина
electr.eng.valeur de référence d'une grandeur d'influence pour un dispositif de coupure différentielэталонное значение влияющей величины
med.valeur nutritionnelle de référenceэталонное значение пищевой ценности (la_tramontana)
busin.valeurs de référence pour apprécier les chiffres réellement obtenusконтрольные значения
busin.valeurs de référence pour apprécier les chiffres réellement obtenusэталонные значения
med.Valeurs de référenceРеференсные значения границы нормы (Voledemar)
busin.valeurs de référence pour apprécier les chiffres réellement obtenusрасчётные значения
gen.valeurs de référenceэталонные значения
meteorol.variable de référenceнезависимая переменная
avia.variable de référenceпеременный параметр (напр., автопилота)
tech.vecteur de référenceвектор сравнения
tech.vecteur de référenceисходный вектор
gear.tr.vitesse de ligne de référenceокружная скорость на делительной окружности ЗК (Александр Рыжов)
tech.vitesse de référenceрасчётная скорость
avia.vitesse de référenceхарактеристическая скорость
avia.volume de référenceхарактерный объём
comp.voxel de référenceэталонный трёхмерный пиксел
tech.zéro de référenceопорная нулевая точка (vleonilh)
comp.échantillon de référenceэталонный образ
busin.échelle de référenceшкала отсчёта
comp.écriture de référenceконтрольная запись
chem.électrode de référenceвспомогательный электрод сравнения
chem.électrode de référenceнормальный электрод
chem.électrolyte de référenceэлектролит электрода сравнения
gear.tr.épaisseur circulaire du cercle de référenceтолщина зуба окружная на делительной окружности (Александр Рыжов)
chem.éprouvette de référenceэталон
chem.éprouvette de référenceэталонный образец
chem.éprouvette de référenceстандартный образец
construct.état de référenceстандартное состояние
Showing first 500 phrases