DictionaryForumContacts

   French
Terms containing déclaration | all forms | exact matches only
SubjectFrenchRussian
journ.acquiescer à la déclarationприсоединиться к заявлению
journ.adhérer à la déclarationприсоединиться к заявлению
journ.adopter une déclarationпринять декларацию
patents.après la réception de la déclarationпо получении заявления
gen.carte de déclaration de changement de domicileкарточка-уведомление о смене места жительства (vleonilh)
fin.Centre d'analyse des opérations et déclarations financières du CanadaКанадский центр анализа финансовых операций и отчетности (MichaelBurov)
polit.clause de la déclarationположение декларации
polit., NGOComité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la "Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux"Специальный комитет ООН по вопросу о ходе осуществления "Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народам"
UN, polit.Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniauxСпециальный комитет 24
UN, polit.Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniauxСпециальный комитет 24 по деколонизации
UN, polit.Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniauxСпециальный комитет по вопросу о ходе осуществления Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народам
patents.commission des déclarations de nullitéкомиссия по аннулированию
patents.contre-déclarationконтрдекларация
patents.contre-déclarationвстречное заявление
law"Decision finale concernant la situation de la marque - Declaration d`octroi de la protectionОкончательное решение, касающееся статуса знака-Заявление о предоставлении правовой охраны (Приказ Федеральной службы по интеллектуальной собственности, патентам и товарным знакам от 9 июня 2009 г. N 90 "О введении в действие нового соглашения между Роспатентом и МБ ВОИС об электронном обмене документами по международным регистрациям знаков в рамках Мадридской системы и форм исходящей корреспонденции для переписки с МБ ВОИС Natalia Nikolaeva)
lawDecision finale concernant la situation de la marque - Declaration d`octroi de la protection faisant suite à un refus provisoireОкончательное решение, касающееся статуса знака-Заявление о предоставлении правовой охраны после предварительного отказа (Терминология Мадридской системы Natalia Nikolaeva)
busin.declaration d'achèvement des travauxобъявление о завершении строительства
org.name.Declaration de Beijing du Conseil mondial de l'alimentationПекинская декларация Всемирного продовольственного совета
busin.declaration de devisesвалютная декларация
busin.declaration de douaneтаможенная декларация
lawdeclaration de prise en chargeзаявление-приглашение (составленное в свободной форме Augure-Maitre du monde)
busin.declaration de revenusдекларация о доходах (аи fisc)
busin.declaration d'intentionsзаявление о намерениях
busin.declaration d'intentionsдекларация намерений
busin.declaration d'ouverture de chantierобъявление о начале строительства
busin.declaration d'utilité publiqueпризнание общественной полезности (принимается органом власти)
busin.declaration fiscaleналоговая декларация (Voledemar)
lawdemande en déclaration d'arrêt communтребование об объявлении прекращения судопроизводства по соглашению сторон (eugeene1979)
comp., MSdevise de déclarationвалюта отчётности
polit.disposition de la déclarationположение декларации
IMF.Division opérations et déclarations financièresОтдел финансовых операций и отчётности
polit.décider de la déclaration de l'état de guerreпринимать решение об объявлении состояния войны
Игорь Миг, int.rel.Déclaration américaine des droits et devoirs de l'hommeАмериканская декларация прав и обязанностей человека
gen.déclaration annuelle des données socialesежегодная декларация о социальных отчислениях (DADS vleonilh)
IMF.déclaration au fiscналоговая декларация
IMF.déclaration au FMIпредоставление данных МВФ
gen.déclaration audacieuseсмелое заявление (ZolVas)
gen.déclaration audacieuseгромкое заявление (ZolVas)
polit.déclaration bellicisteвоинствующее заявление
gen.déclaration bruyanteсмелое заявление (ZolVas)
gen.déclaration bruyanteгромкое заявление (ZolVas)
journ.déclaration commercialeторговая декларация
gen.déclaration communeсовместное заявление
org.name.Déclaration commune de L'Aquila sur la sécurité alimentaire mondialeАквильское совместное заявление по глобальной продовольственной безопасности
org.name.Déclaration concernant l'instauration d'un nouvel ordre économique internationalДекларация об установлении нового международного экономического порядка
UN"Déclaration conjointe sur le tourisme et l'environnement"Совместная декларация по туризму и окружающей среде
UN, ecol.Déclaration d'Abou Dhabi sur le développement agricole et la lutte contre la désertificationАбу-Дабийская декларация по сельскохозяйственному развитию и борьбе с опустыниванием
gen.déclaration d'accidentзаявление об аварии (Voledemar)
lawdéclaration d'accident du travailакт о несчастном случае на производстве
automat.déclaration d'aiguillageописание переключателя
UN, polit.Déclaration d'AlmatyАлматинская декларация
gen.déclaration d'amourпризнание в любви (z484z)
lawdéclaration d'appelапелляционное письмо (fluggegecheimen)
lawdéclaration d'appelапелляционное заявление (fluggegecheimen)
cust.déclaration d'argent liquideдекларация наличных денег (olblackcat)
gen.déclaration d'arrivéeуведомление о прибытии (Lesnykh)
lawdéclaration d'arrêtзаявление о прекращении (eugeene1979)
UN, polit.Déclaration de Bali sur les perspectives de l'Asie et du Pacifique en matière d'énergie et de développement durableБалийская декларация по вопросам перспектив развития энергетики и устойчивого развития азиатско-тихоокеанского региона
UN, polit.Déclaration de Bangkok sur un urbanisme et une gestion urbaine durables en Asie et dans le PacifiqueБангкокская декларация по устойчивому развитию городов и управлению им в азиатско-тихоокеанском регионе
UN, polit.Déclaration de Bangkok à l'occasion du Millénaire, sur la promotion des droits des personnes handicapées dans la région de l'Asie et du PacifiqueБангкокская декларация тысячелетия о поощрении прав инвалидов в Азиатско-тихоокеанском регионе
org.name.Déclaration de BeijingПекинская декларация Всемирного продовольственного совета
UN, polit.Déclaration de Beijing sur la coopération économique régionaleПекинская декларация о региональном экономическом сотрудничестве
UN, polit.Déclaration de Beijing sur la famille de l'Asie et du PacifiqueПекинская декларация по проблемам семьи в странах Азии и Тихого океана
UN, polit.Déclaration de Beijing sur l'élaboration d'une convention internationale pour la promotion et la protection des droits et de la dignité des personnes handicapéesПекинская декларация о создании международной конвенции о поощрении и защите прав и достоинства инвалидов
UNDéclaration de Berlin: Bases pour une coopération mondiale en faveur d'un développement urbain écologiquement viableБерлинская декларация: Основы глобального сотрудничества в целях содействия экологически безопасному развитию городов
IMF.déclaration de besoinпредставление потребности в финансировании платёжного
IMF.déclaration de besoinбаланса
IMF.déclaration de besoinзаявление о потребности в финансировании платёжного баланса
IMF.déclaration de besoin de financement de la balance des paiementsпредставление потребности в финансировании платёжного
IMF.déclaration de besoin de financement de la balance des paiementsбаланса
IMF.déclaration de besoin de financement de la balance des paiementsзаявление о потребности в финансировании платёжного баланса
gen.déclaration de biensдекларация об имущественном состоянии
org.name.Déclaration de Bois-le-DucХертогенбосская декларация в интересах устойчивого развития сельского хозяйства и сельских районов
org.name.Déclaration de Bois-le-Duc pour un développement agricole et rural durableХертогенбосская декларация в интересах устойчивого развития сельского хозяйства и сельских районов
org.name.Déclaration de Buenos AiresБуэнос-Айресская декларация
gen.déclaration de candidatureпрограммное заявление кандидата
polit.déclaration de candidatureзаявление о выставлении кандидатуры (ROGER YOUNG)
lawdéclaration de candidatureзаявление кандидата
IMF.déclaration de censureзаявление о порицании (FMI)
patents.déclaration de cessionзаявление об уступке (прав)
patents.déclaration de cessionзаявление о передаче (прав)
comp.déclaration de champобъявление массива
journ.déclaration de commerceторговая декларация
lawDéclaration de compétences et droits de voteЗаявление о компетенции и праве голоса
comp., MSDéclaration de confidentialitéконфиденциальность
gen.Déclaration de conformitéДекларация соответствия (Voledemar)
progr.déclaration de conformitéзаявление о соответствии (ssn)
gen.déclaration de conformitéдекларация о соответствии (представляется в орган оформления предприятий при создании коммерческой компании или изменении ее деятельности vleonilh)
patents.déclaration de contratзаявление о соглашении
org.name.Déclaration de CopenhagueКопенгагенская декларация о социальном развитии
org.name.Déclaration de Copenhague pour le développement socialКопенгагенская декларация о социальном развитии
sail.déclaration de courseгоночное заявление
lawdéclaration de créanceпредъявление требований (ROGER YOUNG)
lawdéclaration de créanceпредставление требований (ROGER YOUNG)
lawdéclaration de créanceЗаявление прав требования (ROGER YOUNG)
polit.Déclaration de DelhiДелийская декларация
UN, polit.Déclaration de Delhi sur le renforcement de la coopération régionale en Asie et dans le Pacifique à l'horizon du XXIe siècleДелийская декларация об укреплении регионального экономического сотрудничества в азиатско-тихоокеанском регионе к ХХI веку
patents.déclaration de divisionзаявление о разделении
org.name.Déclaration de DohaДохинская декларация
UNDéclaration de Dublin sur l'eau dans la perspective d'un développement durableДублинское заявление о водных ресурсах и устойчивом развитии
gen.déclaration de décèsрегистрация смерти
patents.déclaration de dépôtзаявление о регистрации
patents.déclaration de dépôtзаявление о подаче (заявки)
patents.déclaration de dépôt antérieurссылка на ранее поданную заявку
automat.déclaration de fonctionописание функции
gen.déclaration de force exécutoireзаявление об исполнительной силе (ROGER YOUNG)
gen.déclaration de guerreобъявление войны
polit.déclaration de la guerreобъявление войны
org.name.Déclaration de Harare sur la crise alimentaire en AfriqueДекларация Хараре о продовольственном кризисе в Африке
UNDéclaration de Johannesburg sur le développement durableЙоханнесбургская декларация по устойчивому развитию
UNDéclaration de Kampala sur l'environnement pour le développementКампальская декларация по охране окружающей среды в интересах развития
UNDéclaration de la Conférence des Nations Unies sur l'environnementСтокгольмская декларация
org.name.Déclaration de la Conférence des Nations Unies sur l'environnementДекларация об окружающей человека среде
UNDéclaration de la Conférence des Nations Unies sur l'environnementДекларация Конференции ООН по проблемам окружающей человека среды
UNDéclaration de la Conférence mondiale sur le climatДекларация Всемирной климатологической конференции
automat.déclaration de la décisionописание решения
fisherydéclaration de la entrée dans le portуведомление о заходе в порт
polit.déclaration de la "guerre froide"объявление "холодной войны"
UNDéclaration de la HayeДекларация об охране атмосферы
UNDéclaration de la HayeГаагская декларация
polit.déclaration de la loi martialeобъявление военного положения
polit.déclaration de la loi martialeвведение военного положения
gen.déclaration de la menace de mortЗаявление об угрозе убийством (ROGER YOUNG)
fisherydéclaration de la sortie de la zone de pêcheуведомление о выходе из зоны промысла
fisherydéclaration de la sortie de la zone de pêcheуведомление о выходе из зоны
food.serv.déclaration de la valeur nutritiveописание положения с питанием
comp.déclaration de labelобъявление метки
econ.déclaration de l'actifдекларация об имуществе
Игорь Миг, UNDéclaration de l'OIT relative aux principes et droits fondamentaux au travailДекларация МОТ об основополагающих принципах и правах в сфере труда
polit.Déclaration de l'ONU sur le règlement pacifique des différends internationauxДекларация ООН о мирном разрешении международных споров
IMF.déclaration de M. X sur ...заявление о состоянии вопроса ...
IMF.déclaration de M. X sur ...документ о состоянии вопроса ...
UN, polit.Déclaration de Macao sur la mise en valeur des ressources humaines dans le secteur du tourisme de la région Asie-PacifiqueДекларация Макао по развитию людских ресурсов секторе туризма в Азиатско-Тихоокеанском регионе
IMF.Déclaration de MadridМадридское заявление
IMF.Déclaration de MadridЗаявление о сотрудничестве в целях обеспечения устойчивого глобального расширения масштабов деятельности
UNDéclaration de Majuro sur les changements climatiquesМаджурское заявление по вопросу изменения климата
UNDéclaration de Malte sur l'environnement et le développement durableМальтийская декларация по вопросам окружающей среды и устойчивого развития
UNDéclaration de Malé sur la lutte et l'action préventive contre la pollution atmosphérique et ses effets transfrontières probables pour l'Asie du SudМалейская декларация о контроле и предотвращении загрязнения воздуха и его вероятных трансграничных последствиях для Южной Азии
UNDéclaration de Malé sur le réchauffement de la planète et la hausse du niveau des mersМалейская декларация о глобальном потеплении и повышении уровня моря
UN, clim.Déclaration de Malé sur le réchauffement de la planète et la hausse du niveau des mersМалайская декларация о глобальном потеплении и повышении уровня моря
UNDéclaration de Manama sur les villes et les établissements humains au nouveau millénaireМанамская декларация по городам и населённым пунктам в новом тысячелетии
UN, polit.Déclaration de Manille sur l'accélération de la mise en oeuvre de l'Agenda pour le développement social dans la région de la CESAPМанильская декларация об ускоренном осуществлении Плана действий в области социального развития в регионе ЭСКАТО
UN, polit.Déclaration de Manille sur l'Agenda pour le développement social dans la région de la CESAPМанильская декларация о Плане действий в области социального развития в регионе ЭСКАТО
IMF.déclaration de manque de coopérationзаявление о несоблюдении положения о сотрудничестве
org.name.Déclaration de MaputoМапутская декларация
patents.déclaration de marque de fabriqueзаявка на товарный знак
org.name.Déclaration de Mexico sur la population et le développementДекларация Мехико о народонаселении и развитии
corp.gov.déclaration de missionпрограммное заявление
UN, ecol.Déclaration de Montréal sur la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestresМонреальская декларация о защите морской среды от загрязнения в результате осуществления на суше деятельности
polit.Déclaration de Moscou sur la responsabilité des criminels de guerre pour les crimes commis par eux pendant la deuxième guerre mondialeМосковская декларация об ответственности военных преступников за совершенные ими преступления в ходе второй мировой войны
UN, weap.Déclaration de Nairobi sur la prolifération des armes légères et de petit calibre illicites dans la région des Grands Lacs et dans la Corne de l'AfriqueДекларации о проблеме незаконного распространения легкого и стрелкового оружия в районе Великих озёр и Африканского Рога
UNDéclaration de Nairobi sur le rôle et le mandat du Programme des Nations Unies pour l'environnementНайробийская декларация о роли и мандате ЮНЕП
gen.déclaration de naissanceрегистрация рождения
UN, polit.Déclaration de New Delhi pour le développement infrastructurel en Asie et dans le PacifiqueДелийская декларация по вопросам развития инфраструктуры в азиатско-тихоокеанском регионе
org.name.Déclaration de New York sur l'action contre la faim et la pauvretéНью-Йоркская декларация о борьбе с голодом и нищетой
IMF.déclaration de non-coopérationзаявление о несоблюдении положения о сотрудничестве (FMI)
comp.déclaration de non-culpabilitéпризнание невиновности (ROGER YOUNG)
UNDéclaration de Noordwijk sur la pollution atmosphérique et le climatiqueНордвейская декларация о загрязнении атмосферы и изменении климата
patents.déclaration de nullitéобъявление об аннулировании
patents.déclaration de nullitéобъявление о признании недействительным (патента)
patents.déclaration de nullitéустановление недействительности
IMF.Déclaration de Paris sur l'efficacité de l'aideПарижская декларация об эффективности помощи
org.name.Déclaration de Paris sur l'efficacité de l'aide au développement: appropriation, harmonisation, alignement, résultats et responsabilité mutuelleПарижская Декларация по повышению эффективности внешней помощи: приверженность, гармонизация, согласование, результаты и взаимная подотчётность
UN, polit.Déclaration de Paris sur l'efficacité de l'aide au développement: Appropriation, harmonisation, alignement, résultats et responsabilité mutuelleПарижская декларация по повышению эффективности внешней помощи
lawdéclaration de persona non grataобъявление персоной нон грата
IMF.déclaration de politique généraleзаявление о политике
fisherydéclaration de positionуказание местоположения судна
gen.déclaration de principesизложение своих взглядов
lawdéclaration de principesзаявление о принципах
UNDéclaration de principes, non juridiquement contraignante mais faisant autorité, pour un consensus mondial sur la gestion, la conservation et l'exploitation écologiquement viable de tous les types de forêtsПринципы в отношении лесов
patents.déclaration de prioritéустановление приоритета
patents.déclaration de prioritéуказание приоритета (в библиографической части описания изобретения)
patents.déclaration de prioritéзаявление о приоритете
polit.déclaration de prisonnierпоказание пленного
gen.déclaration de probitéдекларация о добросовестности (участников тендера spanishru)
comp.déclaration de procédureописание процедуры
automat.déclaration de procédure relative à la séquenceописание процедуры применительно к заданной последовательности
gen.Déclaration de Programme d'action de VienneВенская декларация и Программа действий (glaieul)
patents.déclaration de propriétéзаявление о праве собственности
nat.res.déclaration de protectionпротекционистское высказывание
nat.res.déclaration de protectionохранная интерпретация
org.name.Déclaration de QuitoДекларация Кито
patents.déclaration de refus ainsi notifiéeсообщённый таким образом отказ от предоставления охраны
patents.déclaration de refus de protectionуведомление об отказе в предоставлении охраны
lawdéclaration de remploiположение в брачном договоре о том, что собственность, купленная на средства от продажи одним из будущих супругов своего личного имущества, будет его личной собственностью, т.е. не станет общей собственностью супругов (La déclaration de remploi s'entend quand un des époux utilise la vente d'un bien qui lui est propre (Madame a hérité d'un petit appartement et souhaite acheter avec Monsieur une maison) pour acquérir le nouveau bien.)
patents.déclaration de retraitзаявление об отзыве заявки
patents.déclaration de retraitзаявление о взятии обратно заявки
patents.déclaration de retraiteзаявление об отказе
corp.gov.déclaration de revenuдекларация подоходного налога
corp.gov.déclaration de revenuналоговая декларация
corp.gov.déclaration de revenuналоговый расчет
IMF.déclaration de revenusналоговая декларация
org.name.Déclaration de ReykjavikРейкьявикская декларация по ответственному рыболовству в морской экосистеме
org.name.Déclaration de Reykjavik sur une pêche responsable dans l'écosystème marinРейкьявикская декларация по ответственному рыболовству в морской экосистеме
gen.Déclaration de Rio sur l'environnement et le développementРио-де-Жанейрская декларация по окружающей среде и развитию (Bernata)
org.name.Déclaration de Rome sur la pêche illicite, non déclarée et non réglementéeРимская декларация по проблеме незаконного, несообщаемого и нерегулируемого рыбного промысла
org.name.Déclaration de Rome sur la sécurité alimentaire mondialeРимская декларация о всемирной продовольственной безопасности
patents.déclaration de routineподтверждение фактического использования
patents.déclaration de routineзаявление о фактическом использовании
patents.déclaration de réciprocitéобязательство о взаимности
patents.déclaration de réciprocitéзаявление о взаимности
patents.déclaration de résolutionобъявление о расторжении соглашения
gen.déclaration de se prendre pour mari et pour femmeзаявления на регистрацию брака (ROGER YOUNG)
gen.déclaration de se prendre pour mari et pour femmeзаявление на вступление в брак (ROGER YOUNG)
IMF.déclaration de sinistreстраховое требование
lawdéclaration de sinistreизвещение о страховом случае
org.name.Déclaration de StockholmДекларация об окружающей человека среде
UNDéclaration de StockholmДекларация Конференции ООН по проблемам окружающей человека среды
UNDéclaration de StockholmСтокгольмская декларация
comp.déclaration de sécuritéобъявление прав доступа
UN, polit.Déclaration de Séoul sur la coopération régionaleСеульская декларация о региональном сотрудничестве
Игорь Миг, int. law.Déclaration de Séoul sur le développement progressif des principes du droit international relatif à un nouvel ordre économique internationalСеульская декларация о прогрессивном развитии принципов международного публичного права, касающихся нового международного порядка
UN, polit.Déclaration de Tachkent relative au Programme spécial des Nations Unies pour l'économie des pays d'Asie centrale PSEPACТашкентская декларация о специальной программе Организации Объединённых Наций для экономик Центральной Азии
UN, polit.Déclaration de Tokyo sur l'élargissement de la coopération régionale dans le domaine de la lutte contre l'abus des drogues en Asie et dans le PacifiqueТокийская декларация об активизации регионального сотрудничества в области борьбы со злоупотреблением наркотическими средствами в азиатско-тихоокеанском регионе
comp., MSdéclaration de typeобъявление типа
comp.déclaration de typeописание типа
progr.déclaration de type de données avec initialisation facultativeобъявление типа данных с необязательным присваиванием начального значения (ssn)
UN, polit.Déclaration de Téhéran sur le renforcement de la coopération régionale pour une industrialisation à forte composante technologique en Asie et dans le PacifiqueТегеранская декларация об укреплении регионального сотрудничества в целях индустриализации на основе развития технологии в азиатско-тихоокеанском регионе
Игорь Миг, lawDéclaration de Vienne des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'hommeВенское заявление международных договорных органов по правам человека
UN, policeDéclaration de Vienne sur la criminalité et la justice : Relever les défis du XXIe siècleВенская декларация о преступности и правосудии: ответы на вызовы XXI века
UN, policeDéclaration de Vilnius sur la ratification de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et ses protocolesВильнюсская декларация о ратификации конвенции Организации Объединённых Наций против транснациональной организованной преступности и протоколов к ней
gen.déclaration de volontéволеизъявление
UNDéclaration de Washington sur la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestresВашингтонская декларация о защите морской среды от загрязнения в результате осуществляемой на суше деятельности
lawdéclaration d'emploiположение в брачном договоре о том, что собственность, приобретённая на личные средства одного из будущих супругов, будет принадлежать ему лично, т.е. не станет общей собственностью супругов (La déclaration d'emploi s'entend dans le cadre où l'un des époux utilise une somme d'argent provenant d'un héritage ou d'une donation pour acquérir le nouveau bien)
lawdéclaration d'emploiположение в брачном договоре о том, что собственность, приобретённая на личные средства одного из будущих супругов, будет принадлежать ему лично, т.е. не станет общей собственностью супругов (La déclaration d'emploi s'entend dans le cadre où l'un des époux utilise une somme d'argent provenant d'un héritage ou d'une donation pour acquérir le nouveau bien Slawjanka)
UNDéclaration d'engagement en faveur de l'environnementЗаявление об обязательствах в области охраны окружающей среды
UN, AIDS.Déclaration d'engagement sur le VIH/sida "À crise mondiale, action mondiale"Декларация о приверженности делу борьбы с ВИЧ/СПИДом - "Глобальный кризис - глобальные действия"
gen.déclaration d'enregistrementзаявление на регистрацию (ROGER YOUNG)
lawdéclaration d'enregistrement rрегистрационное заявление (ROGER YOUNG)
lawDéclaration d'entretien en cadre agréeДекларация о техобслуживании, выполненном сертифицированной организацией
gen.déclaration d'entréeтаможенная декларация по приходе (ROGER YOUNG)
fisherydéclaration d'entrée de la zone de pêcheуведомление о входе в зону промысла
fisherydéclaration d'entrée de la zone de pêcheуведомление о входе в зону
logist.déclaration d'entrée en stockприходный ордер (DariaKor)
lawdéclaration dernièreпоследнее слово подсудимого
econ.déclaration des avoirsдекларация об имуществе
fisherydéclaration des capturesзаявление об улове
fisherydéclaration des capturesзапись об улове
fisherydéclaration des capturesпротокол вылова
fisherydéclaration des capturesдекларация об улове
org.name.Déclaration des compétences et droits de voteЗаявление о компетенции и праве голоса
hist.Déclaration des droits de l'Homme et du CitoyenДекларация прав человека и гражданина
org.name.Déclaration des droits des personnes handicapéesДекларация о правах инвалидов
lawDéclaration des droits et des libertés de l'homme et du citoyenДекларация прав и свобод человека и гражданина (принята Верховным Советом РФ 22 ноября 1991 года по аналогии с соответствующей декларацией первой французской республики Vadim Rouminsky)
corp.gov.déclaration des engagements non réglésвыписка по неоплаченным обязательствам
UN, policeDéclaration des Nations Unies sur la corruption et les actes de corruption dans les transactions commerciales internationalesДекларация Организации Объединённых Наций о борьбе с коррупцией и взяточничеством в международных коммерческих операциях
org.name.Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtonesДекларация Организации Объединённых Наций о правах коренных народов
polit.Déclaration des Nations Unies sur l'inadmissibilité de s'ingérer dans les affaires intérieures des Etats, la protection de leur indépendance et leur souverainetéДекларация ООН о недопустимости вмешательства во внутренние дела государств, об ограждении их независимости и суверенитета
bank.déclaration des opérations suspectesсообщение о подозрительной операции (DOS)
UN, policeDéclaration des principes et Programme d'action du programme des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénaleДекларация принципов и Программа действий с целью создания эффективной программы Организации Объединённых Наций по предупреждению преступности и уголовному правосудию
patents.déclaration des revenusдекларация о доходах
gen.déclaration des revenusналоговая декларация (о доходах vleonilh)
IMF.déclaration des transactions financièresобязательный отчёт о финансовом состоянии банка
IMF.déclaration des transactions financièresобязательный отчёт
IMF.déclaration des valeurs en milieu de travailЗаявление о ценностях профессиональной деятельности
journ.déclaration destinée à la presseзаявление для печати
gen.déclaration d'existenceзаявление о создании общества (в налоговое управление beloleg)
UNDéclaration d'Helsinki sur la protection de la couche d'ozoneХельсинская декларация об охране озонового слоя
gen.déclaration d'impôtsналоговая декларация
gen.déclaration d'impôtsдекларация о налогах
tech.déclaration d'incorporationдекларация о соответствии компонентов (Nadiya07)
lawdéclaration d'inscriptionрегистрационное заявление (ROGER YOUNG)
work.fl.déclaration d'intentionписьмо о намерении
lawdéclaration d'intentionдекларация о намерениях
gen.déclaration d'intention d'aliénerЗаявление о намерении совершить отчуждение (paghjella)
org.name.Déclaration d'InterlakenИнтерлакенская декларация
org.name.Déclaration d'InterlakenИнтерлакенская декларация о генетических ресурсах животных
org.name.Déclaration d'Interlaken sur les ressources zoogénétiquesИнтерлакенская декларация
org.name.Déclaration d'Interlaken sur les ressources zoogénétiquesИнтерлакенская декларация о генетических ресурсах животных
comp., MSdéclaration d'intégritéсостояние работоспособности
corp.gov.déclaration d'intérêtпроявление интереса к поступлению на работу
corp.gov.déclaration d'intérêtпроявление интереса
patents.déclaration d'inventeur sous sermentзаявление об авторстве, подкреплённое присягой
patents.déclaration d'inventeur sous sermentпоказание изобретателя, данное под присягой
IMF.déclaration d'irrecevabilitéзаявление о лишении прав (FMI)
org.name.Déclaration d'Istanbul sur les établissements humainsСтамбульская декларация по населённым пунктам
corp.gov.déclaration d'observationэмпирическое заявление
org.name.Déclaration du Caire sur les droits de l'homme en IslamКаирская декларация о правах человека в исламе
polit.déclaration du chef de l'Etatзаявление главы государства
gen.Déclaration du fabricant d'origineПТС (паспорт транспортного средства eugeene1979)
gen.déclaration du gouvernementзаявление правительства (ROGER YOUNG)
org.name.Déclaration du MillénaireДекларация тысячелетия
org.name.Déclaration du MillénaireДекларация тысячелетия Организации Объединённых Наций
org.name.Déclaration du Millénaire des Nations UniesДекларация тысячелетия
org.name.Déclaration du Millénaire des Nations UniesДекларация тысячелетия Организации Объединённых Наций
IMF.déclaration du Présidentзаявление Председателя
org.name.Déclaration du Sommet mondial sur la sécurité alimentaireДекларация Всемирного саммита по продовольственной безопасности
UNDéclaration du Séminaire des dirigeants du Forum sur les changements climatiquesЗаключительное заявление руководителей стран Форума по вопросу об изменении климата
lawdéclaration d'usageзаявление об использовании (изобретения vleonilh)
patents.déclaration d'usageзаявление об использовании
patents.déclaration d'usage effectifподтверждение фактического использования
patents.déclaration d'usage effectifзаявление о фактическом использовании
environ.déclaration d'utilité publiqueобъявление предприятием общественного назначения (Административный акт, предоставляющий право передать частную собственность в общественное пользование)
comp., MSdéclaration d'échanges de biensИнтрастат
polit.déclaration démagogiqueдемагогическое заявление
patents.déclaration dénigranteпренебрежительное высказывание (дискредитирующее ранее заявленные изобретения)
gen.déclaration en douaneтаможенная декларация
patents.déclaration en qualité de l'auteurподписка об авторстве
patents.déclaration en qualité de l'auteurзаявление об авторстве
UN, AIDS.Déclaration et Plan d'action d'Abuja sur le VIH/sida, la tuberculose et autres maladies infectieusesАбуджийская декларация и Стратегия действий по борьбе с ВИЧ/СПИДом, туберкулёзом и другими заболеваниями
org.name.Déclaration et plan d'action de Kyoto sur la contribution durable des pêches à la sécurité alimentaireКиотская декларация и План действий по устойчивому вкладу рыболовства в продовольственную безопасность
UN, polit.Déclaration et plans-cadres pour la gestion de l'environnement en AsieДекларация и основа для планов действий по управлению природопользованием в Азии
org.name.Déclaration et Programme d'action de BeijingПекинская декларация и Платформа действий
org.name.Déclaration et Programme d'action de VienneВенская декларация и Программа действий
org.name.Déclaration et Programme d'action de Vienne adoptés par la Conférence mondiale sur les droits de l'hommeВенская декларация и Программа действий
UNDéclaration faisant de l'océan Indien une zone de paixдекларация об объявлении индийского океана зоной мира
gen.déclaration faite à la presseзаявление для печати
gen.déclaration fiscaleдекларация о налогах
corp.gov.déclaration fonctionnelleописание функций подразделений
patents.déclaration formelle sans prestation de sermentзаявление, данное вместо присяги
patents.déclaration formulant l'hypothèseзаявление с формулировкой гипотезы (открытия)
polit.déclaration hostileвраждебное заявление
lawdéclaration inexacteфинансовые искажения
UNDéclaration internationale sur une production moins polluanteМеждународная декларация об экологически более чистом производстве
journ.déclaration irresponsableбезответственное заявление
polit.déclaration militaristeмилитаристское заявление
org.name.Déclaration ministérielleДохинская декларация
UN, clim.Déclaration ministérielle de Delhi sur les changements climatiques et le développement durableДелийское заявление министров по вопросам изменения климата и устойчивого развития
org.name.Déclaration ministérielle de Hong KongГонконгская декларация министров
UN, policeDéclaration ministérielle d'Ottawa sur la lutte contre le terrorismeОттавская декларация министров по борьбе с терроризмом
UNDéclaration ministérielle sur un développement écologiquement rationnel et durable en Asie et dans le PacifiqueДекларация министров по экологически безопасному и устойчивому развитию в азиатско- тихоокеанском регионе
org.name.Déclaration mondiale en faveur de la survie, de la protection et du développement de l'enfantВсемирная декларация об обеспечении выживания, защиты и развития детей
UN, AIDS.Déclaration mondiale sur la lutte antipaludiqueВсемирная декларация о борьбе с малярией
org.name.Déclaration mondiale sur la nutritionВсемирная декларация по проблемам питания
food.serv.déclaration nutritionnelleописание положения с питанием
hygien., obs.déclaration obligatoireобязательная заявка (о заразном больном)
UN, AIDS.déclaration obligatoireсистема передачи обязательной информации
comp.déclaration par défautобъявление по умолчанию
comp.déclaration par défautстандартное описание
polit.déclaration politiqueполитическая декларация
journ.déclaration politiqueполитическое заявление
polit.Déclaration politique des Etats membres du Traité de VarsovieПолитическая декларация государств-участников Варшавского Договора
Игорь Миг, sl., drug.Déclaration politique sur la coopération internationale contre la production, l'offre, la demande, le trafic et la distribution illicites de stupéfiants et de substances psychotropesПолитическая декларация по международному сотрудничеству в борьбе против незаконного производства, предложения, спроса, оборота и распространения наркотических средств и психотропных веществ
polit.déclaration pour les journalistesзаявление для журналистов
polit.déclaration propagandisteпропагандистское заявление
lawdéclaration provisionnelleпромежуточная декларация déclaration récapitulative сводная таможенная декларация (vleonilh)
journ.déclaration provocatriceпровокационное заявление
polit.Déclaration "Prévenir la catastrophe nucléaire"Декларация "Предотвратить ядерную катастрофу"
polit.déclaration publiéeопубликованное заявление
lawdéclaration relative aux compétencesдекларация о компетентности
Игорь МигDéclaration relative aux principes du droit international touchant les relations amicales et la coopération entre les États conformément à la Charte des Nations UniesДекларация о принципах международного права, касающихся дружественных отношений и сотрудничества между государствами в соответствии с Уставом Организации Объединённых Наций
patents.déclaration relative à la cession de la prioritéзаявление об уступке права приоритета
environ.déclaration réglementaireторжественная клятва (Декларация, заявленная по установленной форме перед мировым судьей, нотариусом или другим лицом, уполномоченным принимать клятву)
UN, polit.Déclaration sur des villes saines en Asie et dans le PacifiqueДекларация о здоровых городах в азиатско-тихоокеанском регионе
org.name.Déclaration sur la conservation de la flore, de la faune et de leur habitatДекларация о сохранении флоры, фауны и среды их обитания
UN, biol., sec.sys.Déclaration sur la conservation de la flore, de la faune et de leur habitatДекларация о сохранении флоры, фауны и их среды обитания
UN, policeDéclaration sur la coopération dans le domaine de l'application des loisДекларация о сотрудничестве в правоохранительной области
IMF.Déclaration sur la coopération en vue de renforcer l'expansion mondialeМадридское заявление
IMF.Déclaration sur la coopération en vue de renforcer l'expansion mondialeЗаявление о сотрудничестве в целях обеспечения устойчивого глобального расширения масштабов деятельности
UNDéclaration sur la diversité biologique et les forêtsЗаявление по биологическому разнообразию и лесам
polit.Déclaration sur la défaite de l'Allemagne et la prise en charge par les gouvernements des quatre puissances alliées de l'autorité suprême en AllemagneДекларация о поражении Германии и о взятии на себя верховной власти в отношении Германии правительствами четырёх союзных держав
UN, polit.Déclaration sur la population et le développement durableДекларация о народонаселении и развитии
lawdéclaration sur la poursuiteзаявление об обеспечении иска (galushka_french)
UNDéclaration sur la protection de l'atmosphèreДекларация об охране атмосферы
UNDéclaration sur la protection de l'atmosphèreГаагская декларация
patents.déclaration sur la protection demandéeзаявление об испрашиваемой охране
polit.Déclaration sur la prévention de la catastrophe nucléaireДекларация о предотвращении ядерной катастрофы
org.name.Déclaration sur la situation économique critique en AfriqueДекларация о критическом экономическом положении в Африке
gen.Déclaration sur la taxe sur la valeur ajoutéeДекларация по уплате налога на добавленную стоимость (ROGER YOUNG)
polit.Déclaration sur la transformation de l'Afrique en zone dénucléariséeДекларация о превращении Африки в безъядерную зону
org.name.Déclaration sur l'agriculture et la sécurité alimentaire en AfriqueМапутская декларация
org.name.Déclaration sur le droit au développementДекларация о праве на развитие
org.name.Déclaration sur le droit et la responsabilité des individus, groupes et organes de la société de promouvoir et protéger les droits de l'homme et les libertés fondamentales universellement reconnusДекларация о праве и обязанности отдельных лиц, групп и органов общества поощрять и защищать общепризнанные права человека и основные свободы
org.name.Déclaration sur le renforcement de la sécurité internationaleДекларация об укреплении международной безопасности
UNDéclaration sur l'environnementДекларация по проблемам окружающей среды
UNDéclaration sur l'environnement et le développement durable dans la région des Carpates et du DanubeДекларация по окружающей среде и устойчивому развитию в Карпатском регионе и бассейне реки Дунай
UNDéclaration sur les changements climatiques et la montée du niveau des océansЗаявление по вопросу об изменении климата и повышении уровня моря
org.name.Déclaration sur les défenseurs des droits de l'hommeДекларация о праве и обязанности отдельных лиц, групп и органов общества поощрять и защищать общепризнанные права человека и основные свободы
org.name.Déclaration sur les défis de la hausse des prix des produits alimentaires et le développement de l'agricultureДекларация о принятии мер в ответ на проблемы высоких цен на продовольствие и развития сельского хозяйства
IMF.Déclaration sur les mesures visant à éliminer le terrorisme internationalДекларация о мерах по ликвидации международного терроризма
UNDéclaration sur les politiques et procédures environnementales relatives au développement économiqueДекларация о политике и процедурах в области окружающей среды, касающихся экономического развития
Игорь Миг, UNDéclaration sur les principes fondamentaux concernant la contribution des organes d'information au renforcement de la paix et de la compréhension internationale, à la promotion des droits de l'homme et à la lutte contre le racisme, l'apartheid et l'incitation à la guerreДекларация об основных принципах, касающихся вклада средств массовой информации в укрепление мира и международного взаимопонимания, в развитие прав человека и в борьбу против расизма и апартеида и подстрекательства к войне
UNDéclaration sur les villes et autres établissements humains en ce nouveau millénaireДекларация о городах и населённых пунктах в новом тысячелетии
gen.déclaration sur l'honneurзаявление (письменное заявление о чем угодно freken_julie)
environ.déclaration sur l'impact écologiqueзаключение экологической экспертизы (Подробный документ, который в максимально возможной детальной форме содержит среди прочего изложение и анализ ожидаемого экологического эффекта от предлагаемого мероприятия и излагает, как будет снижено его отрицательное воздействие)
gen.Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniauxДекларация о предоставлении независимости колониальным странам и народам (принята 14 дек. 1960 г.)
org.name.Déclaration sur l'élimination de la discrimination à l'égard des femmesДекларация о ликвидации дискриминации в отношении женщин
org.name.Déclaration sur l'élimination de la violence contre les femmesДекларация о ликвидации насилия в отношении женщин
polit.Déclaration sur l'élimination de toutes les formes de discrimination racialeДекларация о ликвидации всех форм расовой дискриминации
UNDéclaration sur un processus africain de développement et de protection de l'environnement marin et côtier, en particulier en Afrique sub-saharienneКейптаунская декларация об африканском процессе освоения и охраны прибрежной и морской среды в странах Африки к югу от Сахары
patents.déclaration tardiveпросроченное заявление
lawDéclaration universelle des droits de l'hommeВсеобщая декларация прав человека (vleonilh)
org.name.Déclaration universelle pour l'élimination définitive de la faim et de la malnutritionВсеобщая декларация о ликвидации голода и недоедания
org.name.Déclaration universelle sur le génome humain et les droits de l'hommeВсеобщая декларация о геноме человека и правах человека
polit.déclaration faite à la presseзаявление для печати
gen.déclaration à souscrireдекларация о соответствии (paghjella)
corp.gov.Déclaration à souscrireопросный лист (Евгений Челядник)
corp.gov.Déclaration à souscrireанкета компании (Евгений Челядник)
patents.déclaration écriteписьменное заявление
IMF.déclaration énonçant les priorités de la surveillanceЗаявление о приоритетах в области надзора
gen.déclarations bruyantesшироковещательные заявления
gen.déclarations des parties surДекларации сторон по относительно... (Voledemar)
lawdéclarations des témoins oculairesпоказания очевидцев (ROGER YOUNG)
gen.déclarations et garantiesзаверения и гарантии (Schell23)
patents.déclarations juridiquement importantes des intéressésюридически важные заявления сторон
journ.déclarations répétéesнеоднократные заявления
patents.délai de déclarationсрок подачи заявки
polit.dénoncer la déclarationосуждать заявление
account.déposer une déclarationподавать декларацию (Schell23)
math.erreur de déclarationошибка ответной реакции
demogr.erreur de déclarationошибка в отчетности
demogr.erreur de déclarationсообщение неточных сведений
comp.erreur de déclarationошибка при объявлении
tax.etablissement des declarations fiscalesсоставление налоговых деклараций (Voledemar)
gen.faire la declarationзаполнять декларацию (ROGER YOUNG)
polit.faire la déclarationвыступить с заявлением
lawfaire la déclarationсделать заявление (ROGER YOUNG)
gen.faire les déclarations en nom deвыступать с заявлениями от имени (кого-л. vleonilh)
dipl.faire plusieurs déclarations importantesсделать несколько важных заявлений (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
journ.faire une déclarationвыступать с заявлением
patents.faire une déclarationсделать заявление
gen.faire une déclarationпризнаться в объясниться
gen.faire une déclarationпризнаться в любви
gen.faire une déclarationвыступить с заявлением (kee46)
gen.faire une déclaration de perteнаписать заявление об утере (z484z)
gen.faire une déclaration à la presseвыступить в печати с заявлением (Morning93)
gen.faire une déclaration à la radioвыступить с заявлением по радио
gen.fausse déclarationложное утверждение (Alex_Odeychuk)
lawfausseté de déclarationобманчивость утверждения (Sergei Aprelikov)
lawfausseté de déclarationложность утверждения (Sergei Aprelikov)
progr.forme de la déclaration de procédureформа описания процедуры
IMF.formulaire de déclarationформа отчёта (BOP)
IMF.formulaire de déclarationформа отчётности по банкам (BOP)
IMF.formulaire de déclarationформа обязательной отчётности банков (BOP)
IMF.formulaire standard de déclaration des donnéesстандартная форма представления данных
IMF.formulaire type de déclaration des données sur les réserves internationales et les liquidités en devisesформа представления данных о резервах (FMI)
IMF.formulaire type de déclaration des données sur les réserves internationales et les liquidités en devisesформа представления данных о международных резервах и ликвидности в иностранной валюте (FMI)
gen.formulaires de déclarationформы заявлений (ROGER YOUNG)
patents.formule de la déclarationбланк заявления (о регистрации промышленного образца)
Игорь Миг, lawGroupe de travail chargé d'élaborer un projet de déclaration sur la liberté et la non discrimination dans le domaine du droit de toute personne de quitter tout pays, y compris le sien, et de revenir dans son paysРабочая группа по разработке проекта декларации о свободе и недискриминации в отношении права каждого человека покидать любую страну, включая свою собственную, и возвращаться в свою страну
comp.instruction de déclarationдекларатор
comp.instruction de déclarationоператор объявления
lawjugement de déclaration d'absenceсудебное решение о признании безвестно отсутствующим
hist.jusqu'à la déclaration d'indépendance des États-Unisдо провозглашения независимости США (Alex_Odeychuk)
hist.jusqu'à la déclaration d'indépendance des États-Unisдо принятия Декларации независимости США (Alex_Odeychuk)
gen.la declarationпризнание в любви (Alex_Odeychuk)
gen.la déclaration de la culpabilité deзаявление о виновности (кого-л. Alex_Odeychuk)
patents.la déclaration est irrecevableзаявление не допускается
dipl.la déclaration finale de la rencontreзаключительная декларация совещания (Alex_Odeychuk)
dipl.la déclaration finale de la rencontreзаключительная декларация встречи (Alex_Odeychuk)
PRles déclarations bravachesсмелые заявления (de ... - кого-л. Alex_Odeychuk)
polit.l'organisation sans déclaration préalable de deux manifestationsорганизация двух демонстраций без предварительного уведомления (Le Figaro, 2019 Alex_Odeychuk)
polit.maintenir la déclarationподдерживать заявление
hygien., obs.maladie à déclaration obligatoireболезнь, подлежащая обязательной заявке
health.maladie à déclaration obligatoireболезнь, подлежащая регистрации в ветеринарных органах
stat.non-déclarationнесообщение информации
lawobligation de déclaration de situation financièreтребование декларирования доходов
horticult.OGM declarationсертификат об отсутствии генномодифицированной продукции (Ludmilla Miro)
gen.omission de déclarationнепредставление декларации налоговое правонарушение (ROGER YOUNG)
polit.organisation de manifestations sans déclaration préalableорганизация демонстраций без предварительного уведомления (Le Figaro, 2019 Alex_Odeychuk)
dipl.pourquoi une telle déclaration ?почему сделано такое заявление? (Alex_Odeychuk)
corp.gov.prendre acte d'une déclarationзаписать заявление в протокол
corp.gov.prendre note d'une déclarationзаписать заявление в протокол
polit., soviet.Projet de déclaration de l'Assemblée générale de l'ONU sur la nécessité de prévenir une catastrophe nucléaireПроект декларации Генеральной Ассамблеи ООН о предотвращении ядерной катастрофы
polit., soviet.Projet de déclaration sur la condamnation de la guerre nucléaireПроект декларации об осуждении ядерной войны
journ.promulguer une déclarationпровозгласить декларацию
gen.présentation de la déclaration fiscaleподача налоговой декларации (ROGER YOUNG)
IMF.période de déclarationотчётный период
journ.rendre publique la déclarationопубликовать заявление
polit.réaction à la déclarationреакция на заявление
gen.récépissé de declarationзаявление о (ROGER YOUNG)
gen.récépissé de declarationподтверждение подачи заявления о (ROGER YOUNG)
gen.récépissé de declarationрасписка в получении заявления ходатайства (ROGER YOUNG)
lawrégime de la déclarationявочная система (напр. выдачи патентов)
patents.régime de la déclarationявочная система выдачи патентов
IMF.Réserves internationales et liquidité internationale -- Directives de déclaration des donnéesРабочее руководство для формы представления данных по международным резервам и ликвидности в иностранной валюте (FMI)
IMF.Réserves internationales et liquidité internationale -- Directives de déclaration des donnéesМеждународные резервы и ликвидность в иностранной валюте. Форма представления данных: руководящие принципы
UN, polit.Réunion de haut niveau de la CESAP chargée d'examiner la mise en oeuvre de la Déclaration de Bali et du Programme d'actionСовещание экономической и социальной комиссии для Азии и Тихого океана для обзора хода осуществления Балийской декларации и Программы действий
polit.sans déclaration de guerreбез объявления войны
polit.se acquiescer à la déclarationприсоединяться к заявлению
polit.se adhérer à la déclarationприсоединяться к заявлению
polit.se joindre à la déclarationприсоединяться к заявлению
journ.se joindre à la déclarationприсоединиться к заявлению
bank.seuil de déclarationпороговое значение подотчётной суммы
pharma.seuil de déclarationпорог регистрации (примеси capricolya)
polit.signer la déclarationподписывать заявление
journ.signer une déclarationподписать заявление
UN, ecol.Sommet sur les suites données à la Déclaration du MillénaireПленарное заседание высокого уровня шестидесятой сессии Генеральной ассамблеи
UN, ecol.Sommet sur les suites données à la Déclaration du MillénaireСаммит "Тысячелетие + 5"
UN, ecol.Sommet sur les suites données à la Déclaration du MillénaireСаммит 2005 года по обзору целей на Тысячелетия
IMF.souscrire une déclaration de revenuпредставить налоговую декларацию
gen.sur déclaration deпо заявлению (ROGER YOUNG)
lawsur la declaration deна основании заявления (ROGER YOUNG)
lawsur la declaration deпо заявлению (ROGER YOUNG)
gen.sur la déclarationна основании заявления (kopeika)
gen.sur la déclaration deна основании заявления (ROGER YOUNG)
lawtaxe de déclarationпошлина за подачу заявки (напр. на выдачу патента)
patents.taxe de déclarationзаявочная пошлина
patents.taxe de déclaration tardive d'existence de droits antérieursпошлина за просроченное заявление о существовании прав преждепользования
polit.texte de la déclarationтекст заявления
patents.transcription de la déclaration de dépôtвнесение записи о переводе заявки на имя другого лица
lawtranscription d'une déclarationзапись показаний объяснений (ROGER YOUNG)
dipl.une déclaration commune entre les deux présidentsсовместное заявление двух президентов (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
dipl.une déclaration commune entre les deux présidentsсовместная декларация двух президентов (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
polit.une nouvelle déclarationновое заявление (Alex_Odeychuk)
dipl.une nouvelle déclarationновая декларация (Alex_Odeychuk)
polit.unité des déclarations politiques et des positions réellesединство политических заявлений и реальных позиций
lawvariations des déclarationsрасхождения в показаниях
lawvente de déclaration de commandeкупля-продажа с оставлением за покупателем права указать другого покупателя
journ.violer la déclarationнарушать декларацию
Showing first 500 phrases