Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Bulgarian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Finnish
German
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Latin
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Swedish
Terms
for subject
General
containing
croisée
|
all forms
|
exact matches only
French
Russian
coupe
croisée
уничтожитель документов
шредер
(
tais77
)
croiser
qn
dans la rue
встретить
кого-л.
на улице
croiser
la baïonnette
брать винтовку на руку
croiser
le chemin
создать трудности
(кому-л.)
croiser
le chemin à
qn
перебежать дорогу
(кому-л.)
croiser
le fer
скрестить шпаги
croiser
le regard de
словить взгляд
(
Morning93
)
croiser
le regard de
qn
встретиться взглядом
(с кем-л.)
croiser
les bras
скрестить руки
croiser
les doigts
надеяться на удачу
(
greenadine
)
croiser
les doigts
держать кулачки
(
z484z
)
croiser
les doigts
скрестить пальцы
(
z484z
)
croiser
les doigts
держать кулаки
(
Lara05
)
croiser
les doigts
желать ни пуха ни пера
(
greenadine
)
croiser
les feux
вести перекрёстный огонь
croiser
les informations
обмениваться информацией
(
sophistt
)
croiser
les jambes
положить ногу на ногу
croiser
les Persiennes
закрыть ставни
croiser
mon chemin
попасться на моём пути
(tout ce que je veux, c'est que tu croises mon chemin - все, что я хочу – чтобы ты попался на моем пути
Alex_Odeychuk
)
croiser
son châle
завязать платок крест-накрест
croiser
son châle
запахнуть платок крест-накрест
croiser
son veston
наглухо застегнуть пиджак
croiser
un habit
запахивать одежду
croisons
les doigts
тьфу-тьфу, чтоб не сглазить
(
Helene2008
)
croisée
des chemins
пересечение дорог
croisée
d'ogives
пересечение стрелок
croisée
du transept
стык трансепта и нефа
embrasure de la
croisée
оконная ниша
(
Lucile
)
faire
croiser
un vêtement
запахнуть одежду
fenêtre
croisée
створчатое окно
fécondation
croisée
перекрёстное опыление
je n'ai pas d'autres cœur à
croiser
мне не встретить другого такого
(
Alex_Odeychuk
)
je viens de
croiser
я только что встретила
(...
Alex_Odeychuk
)
les sourires qu'il m'était donné de
croiser
улыбки, которые мне удалось увидеть
nos chemins ne se
croisent
plus
наши пути больше не пересекаются
(
Alex_Odeychuk
)
qu'on vous
croise
plus sur notre territoire
чтобы мы вас больше не видели на нашей территории
(
z484z
)
responsabilité
croisée
встречная ответственность
(
Oksana-Ivacheva
)
responsabilité
croisée
взаимная ответственность
(
Oksana-Ivacheva
)
rimes
croisées
перекрёстные рифмы
se
croiser
пересечься
(se rencontrer.
z484z
)
se
croiser
пересекаться
(
Alex_Odeychuk
)
se
croiser
встречаться друг с другом
(
Alex_Odeychuk
)
se
croiser
находить друг на друга
(о полах одежды)
se
croiser
встречаться
se
croiser
сталкиваться
se
croiser
перекрещиваться
se
croiser
скрещиваться
tous les sourires qu'il m'était donné de
croiser
все улыбки, которые мне удалось увидеть
toute l'indifférence qu'il m'était donnée de
croiser
всё безразличие, которое мне суждено было встретить
tunique
croisée
двубортный мундир
vos regards se
croisent
ваши взгляды встречаются
(
Silina
)
Votre lettre s'est
croisée
avec la nôtre de même date
Ваше письмо пересекается с нашим от той же даты
(
ROGER YOUNG
)
à la
croisée
de
на стыке
(La physique numérique est une spécialité à la croisée de la physique théorique et de la physique expérimentale.
I. Havkin
)
étoffe
croisée
саржа
Get short URL