French | Russian |
avoir la tête près du bonnet | быть раздражительным |
bonnet blanc, blanc bonnet | все равно (z484z) |
bonnet blanc, blanc bonnet | все едино (z484z) |
bonnet blanc, blanc bonnet | все одно (z484z) |
bonnet blanc, blanc bonnet | мое дело сторона (z484z) |
bonnet blanc, blanc bonnet | ни тепло ни холодно (z484z) |
bonnet blanc, blanc bonnet | так и так (z484z) |
bonnet blanc, blanc bonnet | нет никакой разницы (z484z) |
bonnet blanc, blanc bonnet | что в лоб что по лбу (z484z) |
bonnet blanc, blanc bonnet | не все ли равно (z484z) |
bonnet blanc, blanc bonnet | что с горы, что под гору (z484z) |
bonnet blanc, blanc bonnet | что так, что эдак (z484z) |
bonnet blanc, blanc bonnet | что совой об сосну, что сосной об сову (z484z) |
bonnet blanc, blanc bonnet | одно и то же (z484z) |
bonnet blanc, blanc bonnet | одинаково (z484z) |
bonnet blanc, blanc bonnet | неважно (z484z) |
bonnet blanc, blanc bonnet | ни жарко ни холодно (z484z) |
bonnet blanc, blanc bonnet | хрен редьки не слаще (z484z) |
bonnet blanc, blanc bonnet | какая разница (z484z) |
bonnet blanc, blanc bonnet | без разницы (z484z) |
bonnet blanc, blanc bonnet | безразлично (z484z) |
bonnet blanc, blanc bonnet | плевать (z484z) |
Bonnet blanc et blanc bonnet | шило на мыло (Beanman19) |
bonnet carré | четырёхугольная шапочка (доктора наук) |
bonnet d'astrakan | каракулевая шапка (marimarina) |
bonnet de bain | купальная шапочка |
bonnet de cuisinier | поварской колпак |
bonnet de femme | женский чепец |
bonnet de fourrure | меховая шапка |
bonnet de la liberté | колпак свободы (то же, что и фригийский колпак vleonilh) |
bonnet de lingerie | женский чепец |
bonnet de nuit | скучный, придирчивый человек, брюзга (Пояснение с сайта LInguapop "La langue vivante" : Le bonnet de nuit est la personne pas marrante par excellence, elle n'aime pas s'amuser, faire la fête, elle a l'oeil triste et я force, elle finitait par vous mettre le bourdon Natalia Nikolaeva) |
bonnet de nuit | ночной колпак |
bonnet de police | пилотка |
bonnet de ski | лыжная шапочка |
bonnet-de-prêtre | бересклет |
bonnet-de-prêtre | патиссон (плод) |
bonnet d'ourson | медвежья шапка (наполеоновской гвардии) |
bonnet d'âne | дурацкий колпак (для наказания плохих учеников) |
bonnet d'évêque | "архиерейский кусочек" |
bonnet d'évêque | гузка птицы |
bonnet phrygien | фригийский колпак (символ свободы) |
bonnet phrygien | фригийский колпак (kee46) |
bonnet rouge | красный колпак (то же, что и фригийский колпак vleonilh) |
bonnet à poil | медвежья шапка (наполеоновской гвардии) |
bonnet électrique | шапочка с электродами (AKarp) |
ce sont deux têtes dans un même или seul bonnet | они заодно |
ce sont deux têtes sous un même или seul bonnet | они заодно |
c'est bonnet blanc et blanc bonnet | что в лоб, что по лбу (Helene2008) |
c'est bonnet blanc et blanc bonnet | это одно и тб же |
coup de bonnet | поклон |
Il ne faut pas comparer l'Ukraine et la Russie, à mon avis, c'est bonnet blanc et blanc bonnet. | Нельзя сравнивать Украину и Россию, на мой взгляд - два сапога пара. (Yanick) |
mettre la main au bonnet | поклониться |
mettre la main au bonnet | снять шляпу |
mettre son bonnet de travers | встать с левой ноги |
parler à son bonnet | говорить с самим собой |
porter le bonnet | быть профессором |
prendre sous son bonnet | взять с выдумать |
prendre sous son bonnet | брать под свою ответственность |
prendre sous son bonnet | взять с потолка |
être triste comme un bonnet de nuit | иметь печальный вид |
être triste comme un bonnet de nuit | быть унылым |
être triste comme un bonnet de nuit | мрачно смотреть |
être triste comme un bonnet de nuit | быть как в воду опущенным |