Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Danish
Dutch
English
Esperanto
Finnish
German
Greek
Italian
Japanese
Latin
Portuguese
Russian
Spanish
Swedish
Terms
for subject
General
containing
bête
|
all forms
|
exact matches only
French
Russian
bete
noire
больное место
bete
noire
источник беспокойства
bete
noire
любимая мозоль
bete
noire
личная антипатия
bete
noire
объект неприязни
bete
noire
постоянный раздражитель
bete
noire
больной вопрос
bete
noire
неприятие
bete
noire
главный раздражитель
bete
noire
раздражитель
bete
noire
больная тема
bête
bleue
кляча
(
ROGER YOUNG
)
bête
carnassière
хищный зверь
bête
carnassière
хищник
bête
comme chou
несложный
bête
comme chou
глупый как пробка
(
z484z
)
bête
comme chou
глуповатый
bête
comme ses pieds
набитый дурак
bête
comme un pot
глуп как пробка
bête
comme une carpe
глуп как пробка
bête
comme une cruche
глупый как пробка
bête
comme une valise
круглый дурак
bête
de proie
хищный зверь
(
Lucile
)
bête
de proie
хищник
(
Lucile
)
bête
de sang
породистое животное
bête
de selle
верховое животное
bête
de somme
вьючное животное
bête
de trait
тягловый скот
bête
féroce
хищный зверь
bête
féroce
хищник
bête
noire
пугало
bête
noire
жупел
bête
noire
предмет особой ненависти
bête
ou belle
глупышка или красотка
(
Alex_Odeychuk
)
bête
politique
"зверь в политике"
(выражение, которое употребляла пресса в отношении президента Ф.Миттерана
vleonilh
)
bête
puante
скунс
(
kopeika
)
bête
qui monte
идёт коза рогатая
(игра с малышами грудного возраста
vleonilh
)
bête
à bon Dieu
божья коровка
bête
à
faire
pleurer
ужасно глупый
bêtes
de trait
тягло
(живое
Morning93
)
bêtes
fauves
хищные звери
bêtes
fauves
дикие звери
bêtes
puantes
вонючки
(животные)
bêtes
à cornes
рогатый скот
bêtes
à laine
овцы
ce qu'il est
bête
!
как он глуп!
c'est
bête
comme chou
это проще пареной репы
c'est ma
bête
noire
он мне в высшей степени противен
chercher la petite
bête
придираться
(
Iryna_C
)
chercher la petite
bête
à
qn
придираться
к кому-л.
по мелочам
chercher la petite
bête
à
qn
быть слишком педантичным
chercher la petite
bête
des poux
à
qn
придираться
цепляться
к кому л. по мелочам
(
ROGER YOUNG
)
chercheur de la petite
bête
придирчивый человек
chercheur de la petite
bête
педантичный человек
chercheur de la petite
bête
придира
chiffre de la
Bête
Число зверя
(
z484z
)
comme une
bête
тяжело
est-il assez
bête
ну и дурак же он!
faire la
bête
валить дурака
faire la
bête
притворяться дурачком
faut-il être
bête
!
надо же быть таким дураком!
frapper comme sur
bête
morte
бить куда попало
(
ROGER YOUNG
)
il est
bête
à manger du foin
он глуп как пробка
il est
bête
à manger du foin
он набитый дурак
il est outrageusement
bête
он непроходимо глуп
il est par trop
bête
он слишком глуп
Il n'est pas si
bête
qu'il en a l'air.
Он не так глуп, как кажется.
(
Iricha
)
la
bête
humaine
звериное начало в человеке
la
bête
humaine
человек-зверь
moche ou
bête
уродина или глупышка
(
Alex_Odeychuk
)
morte la
bête
, mort le venin
мёртвый враг не опасен
(
ROGER YOUNG
)
ne faites pas la
bête
!
не стройте из себя дурака!
nombre de la
Bête
Число зверя
(666
z484z
)
pas si
bête
нашли дурака!
pas si
bête
дураков нет!
pense-
bête
записная книжка
pense-
bête
стикер
(
marimarina
)
pense-
bête
памятка
petite
bête
букашка
(
Vera Fluhr
)
petite
bête
козявка
petite
bête
насекомое
plus
bête
que méchant
скорее глупый, чем злой
regarder
qn
comme une
bête
curieuse
таращиться на кого л.
(
ROGER YOUNG
)
regarder comme une
bête
curieuse
уставиться как баран на новые ворота
remonter sur sa
bête
снова оказаться в седле
(о выздоровлении
vleonilh
)
remonter sur sa
bête
встать на ноги
(перен.
vleonilh
)
rentrer des
bêtes
поставить скот под прикрытие
reprendre du poil de la
bête
выкарабкаться из какой л. беды
(
ROGER YOUNG
)
reprendre du poil de la
bête
пойти на поправку
(после тяжёлой болезни
Iricha
)
reprendre du poil de la
bête
взять реванш над противником
(после поражения
Iricha
)
reprendre du poil de la
bête
окрепнуть, набраться сил
(
ROGER YOUNG
)
reprendre du poil de la
bête
поправляться
(после тяжёлой болезни
Iricha
)
reprendre du poil de la
bête
набираться сил
rester tout
bête
не знать, что и делать
rester tout
bête
быть озабоченным
travailler comme une
bête
работать как вол
(
ROGER YOUNG
)
travailler comme une
bête
de somme
вкалывать как Папа Карло
(
Helene2008
)
travailler comme une
bête
de somme
работать как ломовая лошадь
être
bête
et discipliné
слепо подчиняться
être livré aux
bêtes
быть брошенным на растерзание
(
ROGER YOUNG
)
être malade comme une
bête
тяжко болеть
être malade comme une
bête
un chien
быть тяжело больным
(
ROGER YOUNG
)
être malade comme une
bête
мочиться
Get short URL