French | Russian |
approuver l'écriture | заверить подпись |
approuver un contrat | одобрить договор (kee46) |
approuver un projet | принять проект |
approuver un projet de loi | принять законопроект (kee46) |
approuver un projet de loi | одобрить законопроект (kee46) |
approuver une proposition | одобрить предложение (kee46) |
approuver une réclamation | удовлетворить претензию (Schell23) |
approuvé deux ratures | исправлениям верить |
je n'approuve pas son attitude | я не одобряю его отношение |
je n'approuve pas son attitude | мне не нравится, что он занял такую позицию |
je vous approuve d'agir ainsi | хорошо, что вы так поступаете |
je vous approuve d'agir ainsi | я одобряю ваши действия |
je vous approuve entièrement | я вполне с вами согласен (kee46) |
La garantie bancaire sera levée une fois le Rapport Final approuvé | Банковская гарантия освобождается после утверждения итогового отчета (BoikoN) |
L'apostille confirme seulement l'authenticité de la signature, du sceau ou timbre sur le document. Elle ne signifie donc pas que le contenu du document est correct ou que la République française approuve son contenu. | Апостиль подтверждает исключительно подлинность подписи, печати или штампа на документе. Он не удостоверяет, что содержание документа является правильным, или что Французская Республика одобряет его содержание (ROGER YOUNG) |
L'apostille confirme seulement l'authenticité de la signature, du sceau ou timbre sur le document. Elle ne signifie donc pas que le contenu du document est correct ou que la République française approuve son contenu | Апостиль лишь удостоверяет подлинность подписи, печати и штампа на документе. Он не означает, что содержание документа правдивое или то, что Французская республика заверяет его содержание. (ROGER YOUNG) |
L'apostille confirme seulement l'authenticité de la signature, du sceau ou timbre sur le document. Elle ne signifie donc pas que le contenu du document est correct ou que la République française approuve son contenu | Апостиль лишь удостоверяет подлинность подписи, печати и штампа на документе. Он не означает, что содержание документа правильно или то, что Французская республика заверяет его содержание. (ROGER YOUNG) |
lu et approuvé | прочёл и одобрил |
lu et approuvé = | "согласен" (резолюция) |
vu et approuvé | утверждено (ROGER YOUNG) |
vu et approuvé | "согласен" (kee46) |