DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Slang containing aller | all forms | exact matches only
FrenchRussian
aller au chagrinподавать в суд
aller au chagrinидти работать
aller au chagrinподать жалобу (bisonravi)
aller au charronподнимать крик
aller au jardinмошенничать (bisonravi)
aller au jardinжульничать (bisonravi)
aller au jardinплутовать (bisonravi)
aller au jointзаниматься любовью
aller au tapinпроституция
aller aux gamellesотправиться за решётку (bisonravi)
aller aux paquerettesсвалиться в кювет
aller chez la veuve poignetдрочить (vleonilh)
aller en bobиди к черту (канад. funt_vrn)
aller en tauleсесть (в тюрьму Yanick)
aller en tauleотправиться за решётку (Yanick)
aller sous les fleursумереть
aller à dameПадать в обморок (Chaque fois qu'il a le ballon il franchit la ligne d'avantage et est d'obligé de s'arrêter avant d'aller à dame pour passer par le sol pour que les autres puissent le suivre (ce n'est pas des conneries). Voledemar)
aller à la campagneотправиться за решётку (bisonravi)
aller à la relanceснова требовать денег
aller à Montretoutпроходить медосмотр в тюрьме (bisonravi)
allons-y, Alonzoпошли! (bisonravi)
En clair mon souhait de me casser de cette Russie de merde va croissant chaque annéeКороче, мое желание драпать из вонючей рашки растёт с каждым годом (CRINKUM-CRANKUM)
Il ne manquait que ce chaperon à la con. Avec ça on a l'air d'un putain de monstre sylvestre dans son marécage, dit le petit chaperon rouge qui ne se mit toutefois pas à discuter et alla s'habillerТолько этой мудацкой шапочки мне и не хватало. Выглядишь в ней как лесное уёбище на болоте, — пробормотала Красная Шапочка, но спорить не стала и пошла одеваться. (Вадим Артамонов, Четыре рассказа, 1999)
Le vent me souffle dans la gueule, et je vais de l'avant !Ветер в харю, а я хуярю!
Les couillons ne sont pas comme les dinosaures, ils ne vont pas s'éteindreЛохи не динозавры - они не вымрут (CRINKUM-CRANKUM)
Les couillons ne sont pas comme les dinosaures, ils ne vont pas s'éteindreЛохи не динозавры — они не вымрут
Putain de Moscovite. Ce sont tes semblables qui ont inventé Moscou. Quand il s'agit de boire, sur ma mère, mais pour payer, va te faire niquer !Москвич хуев. Вот такие, как ты, Москву и придумали. Как пить, так еб твою мать, а как деньги, так хуй!
Si tous se mettent à bosser, qui donc va pouvoir se reposer ?Если все начнут пахать, кто же будет отдыхать?
Tu vas voir ce que tu vas gagner à la ramener comme çaТы у меня сейчас довыёбываешься (MoshPit)
Va chier !пошел на х..!*
Va te faire cuire un œuf !исчезни! (Helene2008)
Va te faire cuire un œuf !сгинь! (Helene2008)
Va te faire foutre !пошел на х..!
va te faire foutre !пошел на ... !
vas-yвперёд (TaylorZodi)
y aller de ses sousоплачивать (bisonravi)
y aller de ses sousплатить (bisonravi)