French | Russian |
acquéreur d'actions | приобретатель долей (ROGER YOUNG) |
Acte additionnel | Дополнительный акт (конституция 1815 г., данная Наполеоном I) |
acte administratif | решение администрации |
acte administratif | административное постановление |
acte ampliatif | копия документа |
acte attributif de droit | правоустанавливающий документ |
acte authentique | нотариально заверенный акт (ROGER YOUNG) |
acte authentique | удостоверенная сделка |
acte authentique | удостоверенный акт |
acte brutal | грубый приём (в спорте) |
acte catalytique | действие катализатора (Oksana-Ivacheva) |
acte charnel | половое сношение (I. Havkin) |
acte charnel | совокупление (I. Havkin) |
acte charnel | соитие |
acte conservatoire | охранный документ |
acte conservatoire | мера по обеспечению права |
acte conservatoire | акт, гарантирующий пользование определённым правом |
acte d'abnégation | самоотверженный поступок |
acte d'accusation | обвинительный акт (A.A. vleonilh) |
acte d'accusation | обвинительное заключение |
acte d'achat | купчая (vleonilh) |
acte d'administration | решение администрации |
acte d'administration | административное постановление |
acte d'appel | заявление об апелляции |
acte d'assignation | судебная повестка (ROGER YOUNG) |
acte d'assignation | вызов в суд (ROGER YOUNG) |
acte d'autorisation de mise en service | акт допуска в эксплуатацию (NaNa*) |
acte d'autorité | энергичное действие |
acte d'autorité | мероприятие властей |
acte d'autorité | действия правительства |
acte d'autorité | решительное действие |
acte d'autorité | проявление власти |
acte de bonté | хороший поступок |
acte de bonté | доброе дело |
acte de cautionnement solidaire | договор личного поручительства (ROGER YOUNG) |
acte de changement de nom | акт о перемене имени (ROGER YOUNG) |
acte de citation | судебная повестка (ROGER YOUNG) |
acte de commerce | коммерческая операция |
acte de convenir de l'emplacement des limites du terrain | акт согласования границ земельного участка (ROGER YOUNG) |
acte de corruption | акт коррупции (ROGER YOUNG) |
acte de corruption | коррупционное деяние (ROGER YOUNG) |
acte de courage | акт мужества (Alex_Odeychuk) |
acte de courage | подвиг |
acte de courage et de dévouement | получить удостоверение к медали и медаль за "мужество и самоотверженность" (Alex_Odeychuk) |
acte de courage et de dévouement | мужественный и самоотверженный поступок (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk) |
acte de courage et de dévouement | акт мужества и самоотверженности (Alex_Odeychuk) |
acte de décès | регистрация смерти |
acte de décès | свидетельство о смерти |
acte de foi | символ веры |
acte de foi | аутодафе |
acte de foi | покаянная молитва |
acte de foi | поступок во имя веры |
acte de foi | догмат |
acte de folle | безумный шаг |
acte de francisation | свидетельство о французской принадлежности (суда) |
acte de juridiction | судебное постановление (ROGER YOUNG) |
acte de juridiction | юрисдикционный акт (ROGER YOUNG) |
Acte de la mise en service du Matériel | акт ввода в эксплуатацию оборудования (ROGER YOUNG) |
acte de la vie civile | общественное мероприятие (dms) |
acte de l'état civil | акт гражданского состояния (ROGER YOUNG) |
acte de mariage | свидетельство о заключении брака (Мерседес) |
acte de mariage | свидетельство о браке |
acte de mariage | акт о заключении брака (ROGER YOUNG) |
acte de naissance | свидетельство о рождении |
acte de nomination | приказ о назначении (Asha) |
acte de notoriété | нотариальное свидетельство (ROGER YOUNG) |
acte de notoriété | нотариальное действие (vleonilh) |
acte de notoriété | официальное удостоверение (kee46) |
acte de procédure | процессуальное действие |
acte de procédure | процессуальный документ |
acte de rapprochement des règlements mutuels | акт сверки взаимных расчётов (ROGER YOUNG) |
acte de recours | апелляционная жалоба (ROGER YOUNG) |
acte de réception de mise en exploitation de l'Immeuble | акт о приемке Здания в эксплуатацию (ROGER YOUNG) |
acte de réception et de transmission | акт приёма-передачи (ROGER YOUNG) |
acte de sabotage | саботаж |
acte de terrorisme | террористический акт (Булавина) |
acte de vandalisme | разрушение |
acte de vandalisme | порча |
acte de vandalisme | хулиганский поступок (о порче чего-л.) |
acte de vandalisme | акт вандализма |
acte de vente | купчая |
acte de violence | насилие |
acte d'enfant sans vie | свидетельство о мертворождённом ребёнке (ROGER YOUNG) |
acte des Saints | деяния святых |
acte d'exécution | юридический акт о принудительном исполнении решения суда или соглашения |
acte d'héroïsme exceptionnel | акт исключительного героизма (saluer un acte d'héroïsme exceptionnel - приветствовать акт исключительного героизма // La Chaîne Info, France Alex_Odeychuk) |
acte d'ouverture de credit | договор о выделении кредита (ROGER YOUNG) |
acte d'ouverture de crédit | договор об открытии кредита (ROGER YOUNG) |
acte droit | честный поступок |
acte droit | правильный поступок |
acte déclaratif | правоустанавливающий акт |
acte délibéré | намеренные действия |
acte délictueux | преступление |
acte délictueux | правонарушение |
acte délictueux | проступок |
acte en brevet | нотариально заверенный документ (kee46) |
acte exécutoire | исполнительный лист |
acte frustratoire | документ, незаконно лишающий права |
acte gratuit | безвозмездный поступок (Ce que l'on appelle parfois "un acte gratuit"... Полный текст: http://www.education-authentique.org/index.php?page=qui-sommes-nous Chardon) |
acte gratuit | беспричинный поступок |
acte héroïque | геройский поступок (La Chaîne Info, France Alex_Odeychuk) |
acte illicite | противоправное деяние (ROGER YOUNG) |
acte irréfléchi et dangereux | необдуманное и опасное действие (Alex_Odeychuk) |
acte isolé | единичное действие (dnk2010) |
acte judiciaire | судебный акт |
acte juridictionnel | судебное постановление (ROGER YOUNG) |
acte juridictionnel | акт судебного органа (ROGER YOUNG) |
acte juridique | юридический акт |
acte juridique | сделка |
acte action louable | похвальный поступок (Русско-французский школьно-педагогический словарь I. Havkin) |
un acte manqué | подавленное желание (marimarina) |
acte manqué | оговорка по Фрейду (75alex75) |
acte mortel | прекращение жизни (Harold AltEg) |
acte médical | хирургическое вмешательство |
acte médical | врачебное вмешательство |
acte normatif | нормативный документ (Olesya25) |
acte notarié | нотариально заверенный документ |
acte nul | недействительная сделка |
acte passé devant notaire | документ нотариально заверенный заверенный нотариусом (ROGER YOUNG) |
acte public | удостоверенный акт |
acte relatif au changement de nom | акт о перемене имени (ROGER YOUNG) |
acte réflexe | рефлекторный акт |
acte solennel | акт, совершённый законным порядком |
acte subrogateur | постановление о замене (докладчика, опекуна) |
acte terroriste | теракт (Sylvie) |
acte ultérieur | последующий документ (ROGER YOUNG) |
acte violent | грубый приём (в спорте) |
acte vénérien | половой акт |
acte étranger | иностранный документ (ROGER YOUNG) |
actes arbitraires | беззаконные действия |
actes de l'état civil | акты гражданского состояния |
actes de subversion | подрывные действия |
actes indélicats | неблаговидные поступки |
actes-règles | подзаконные нормативные акты (например, декреты правительства, постановления местных органов власти Lesnykh) |
actes subjectifs | административные договоры (Lesnykh) |
actions autodétenues | Выкупленные собственные долевые инструменты (ROGER YOUNG) |
actions composant le capital social | акции, составляющие уставной капитал (NaNa*) |
actions conjuguées | совместные действия |
actions de marketing | маркетинговые мероприятия (ZolVas) |
actions de marketing | маркетинговые акции (ZolVas) |
actions de priorité | льготные акции |
actions de rue | уличные выступления |
actions de trésorerie | Выкупленные собственные долевые инструменты (ROGER YOUNG) |
actions détenues en autocontrôle | Выкупленные собственные долевые инструменты (ROGER YOUNG) |
actions en circulation | акции, выпущенные в обращение (Slawjanka) |
actions illustres | великие деяния |
actions pour la suite | меры, намеченные на будущее (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
actions privilégiées | привилегированные акции (с фиксированным дивидендом) |
actions propres | Выкупленные собственные долевые инструменты (ROGER YOUNG) |
agent d'actions | брокер (vleonilh) |
amortir des actions | выкупить акции |
Apostille certifie uniquement l'origine de l'acte public auquel elle se rapporte | Апостиль подтверждает исключительно содержание документа, на котором он проставлен (ROGER YOUNG) |
Apostille certifie uniquement l'origine de l'acte public auquel elle se rapporte | Апостиль не подтверждает содержание документа, на котором он проставлен (ROGER YOUNG) |
Apres lecture et invitation а lire l'acte, nous, ... epouse ..., Officier de l'Etat Civil par delegation, avons signe avec la declarante. | Я, служащий, ведающий актами гражданского состояния, зачитал настоящий документ заявителю, дал ему ознакомиться с документом лично, после чего я и заявитель его подписали. (ROGER YOUNG) |
Apres lecture et invitation а lire l'acte, nous, ... epouse ..., Officier de l'Etat Civil par delegation, avons signe avec la declarante. | Я, ..., в замужестве в браке /фамилия/, исполняющийая обязанности заведующегоей актами гражданского состояния, подписалла вместе с заявителем настоящий документ, который был ему зачитан вслух и предоставлен для личного ознакомления. (ROGER YOUNG) |
après toutes tes méchantes actions | после всех твоих злых дел (Alex_Odeychuk) |
attaquer un acte | оспаривать документ (ROGER YOUNG) |
capital-actions | капитал в акциях (vleonilh) |
chaîne d'actions | цепочка действий (Nadiya07) |
commettre des actes illégaux | совершать незаконные действия (Morning93) |
compagnie d'assurance par actions | Акционерная страховая компания (ROGER YOUNG) |
compagnie par actions | акционерная компания |
concerter les actions | координировать действия |
copie d'acte delivree selon procedé informatisé | Копия данного свидетельства выдана в электронном виде формате (ROGER YOUNG) |
cote des actions en bourse | биржевой курс акций |
cumul d'actions | соединение исков |
demander acte | потребовать письменного удостоверения |
des droits de vote attachés aux actions | от общего количества голосов, приходящихся на голосующие акции (NaNa*) |
des kilomètres entre la parole et l'acte | слова сильно расходились с делами (Alex_Odeychuk) |
dividendes versés aux propriétaires sur des actions | выплата собственникам по акциям организации (ROGER YOUNG) |
divorce par acte sous signature privée contresigné par avocats , déposé au rang des minutes d'un notaire. | развод по взаимному согласию посредством личной подписи адвоката в реестре нотариуса нотариуса (ROGER YOUNG) |
donner acte | воздать должное |
donner acte | признать |
dont acte | в чём удостоверяется (формула) |
dont acte | принимаю к сведению (kee46) |
dont acte | принять к сведению (kee46) |
dresser un acte | составить акт (ROGER YOUNG) |
dresser un acte d'accusation | составить обвинительное заключение |
déposer un acte d'accusation contre qn. | предъявлять обвинительное заключение кому-л. (ROGER YOUNG) |
dépôt de l'acte constitutif | подача учредительных документов (ROGER YOUNG) |
dépôt de l'acte constitutif | подача документов на регистрацию фирмы (ROGER YOUNG) |
en paroles et en actes | словом и делом (Les spécialistes sont prêts à assister les clients en paroles et en actes. I. Havkin) |
enregistrement d'un acte d'état civil | актовая запись (ROGER YOUNG) |
entamer les actions | предпринимать действия (vleonilh) |
entamer les actions | предпринимать меры (vleonilh) |
extrait d'acte de mariage | выписка из акта о браке (ROGER YOUNG) |
faire acte d'autorité | проявить твёрдость (S'il insiste pour discuter, il faut que vous fassiez acte d'autorité. Helene2008) |
faire acte d'autorité | употребить власть |
faire acte de... | обнаружить |
faire acte de... | проявить |
faire acte de bonne volonté | изъявить готовность что-л. сделать |
faire acte de contrition | раскаяться |
faire acte de contrition | покаяться |
faire acte de présence | заглянуть куда-л. ненадолго (Helene2008) |
faire acte de présence | появиться ненадолго на собрании, вечере (Le maire a fait acte de présence à la réunion. Helene2008) |
faire acte de solidarité | проявить солидарность |
faire acte de soumission | изъявить покорность |
faire acte d'héritier | вступить в права наследства |
faire une revue des actions de qn | обсудить чьи-л. поступки |
filiale bancaire de la société par actions de la Sberbank de Russie | Дочерний банк акционерного общества "Сбербанк России" (ДБ АО "Сбербáнк" ROGER YOUNG) |
frais d'actes | расходы на реализацию договора (maximik) |
il est inconscient de ses actes | он не отдаёт себе отчёта в том, что делает |
il n'est comptable à personne de ses actions | он ни перед кем не отчитывается за свои действия |
inscription de l'acte de mariage | актовая запись (ROGER YOUNG) |
inscription de l'acte de mariage | актовая запись о заключении брака (ROGER YOUNG) |
introduction d'amendements à certains actes législatifs | внесение изменений в отдельные законодательные акты (NaNa*) |
jugement de rectification de l'acte | решение суда о внесении изменений в запись акта гражданского состояния (ROGER YOUNG) |
L'Acte final de Helsinki | Хельсинкский заключительный акт (polity) |
l'acte sexuel | половой акт (marimarina) |
l'ensemble.de ses actes | все его действия |
les Actes des apôtres | Деяния апостолов (книга) |
libérer des actions | оплатить полностью акции |
mener des actions parallèles | вести одновременные параллельные действия |
mesurer la portée d'un acte | определить важность поступка |
mettre en acte | осуществить (ludmila alexan) |
méditer sur ses actes | размышлять о своих поступках |
par acte séparé | сепаратно |
par actions | акционерный (rakhamim) |
participer à des actions politiques | участвовать в политических акциях (vleonilh) |
passer aux actes | переходить к действиям (Spéculation financière : il est temps de passer aux actes. I. Havkin) |
passer aux actes | перейти к делу |
passer aux actes | приступить к делу |
Plan d'actions opérationnel | оперативный план (stepanova) |
pour acte de courage et de dévouement | за мужество и самоотверженность (Alex_Odeychuk) |
prendre acte de qch | ознакомиться |
prendre acte de qch | составить акт |
prendre acte de qch | принять что-л. к сведению |
prendre acte de qch | констатировать |
prendre acte de qch | запротоколировать |
procuration pour un acte déterminé | разовая доверенность (ROGER YOUNG) |
recevoir un diplôme et une médaille pour acte de courage et de dévouement | получить удостоверение к медали и медаль за мужество и самоотверженность (Alex_Odeychuk) |
recevoir un diplôme et une médaille pour acte de courage et de dévouement | получить удостоверение к медали и медаль за мужество и самоотверженность (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk) |
registre des actes | книга регистрации актов о рождении (kopeika) |
registre des actes | книга записей рождений (kopeika) |
rendre un acte | объявить закон |
rendre un acte | вынести постановление |
repris à l'acte ci-contre | о котором упоминается в настоящем документе (ROGER YOUNG) |
rédiger un acte | составить акт (ROGER YOUNG) |
salle des actes | актовый зал |
sceller un acte | скрепить печатью документ |
ses actions sont en baisse | его акции понижаются |
ses actions sont en hausse | его акции повышаются |
sincérité de l'acte | подлинность документа |
société en commandite par actions | коммандитное акционерное общество (Voledemar) |
société en commandite par actions | коммандитное товарищество на базе акций (ROGER YOUNG) |
société par actions | акционерное общество |
société par actions de type ouvert | публичное акционерное общество (ROGER YOUNG) |
Société par actions privée | частное акционерное общество (ROGER YOUNG) |
Société par Actions Publique | ПАО (Анна Ф) |
Société par Actions Simplifiée | АО упрощённого типа (Asha) |
Société par actions simplifiée | простое акционерное общество не участвующие в биржевой торговле (ROGER YOUNG) |
Société publique par actions | ПАО (ROGER YOUNG) |
tenter de nouvelles actions | предпринимать новые попытки (afin d’obtenir la libération de ... - ..., чтобы добиться освобождения ... (кого именно) // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
titulaire d'actions | держатель акций |
traduction en actes | претворение в дело |
traduire en actes | претворять в дело |
transcription de l'acte de mariage | Транскрипция/регистрация/ иностранного свидетельства о браке (Транскрипция свидетельства о заключении брака подразумевает верный и буквальный перенос содержания иностранного документа ROGER YOUNG) |
un acte de bravoure | храбрый поступок (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk) |
versements de dividendes aux propriétaires sur les actions | выплата собственникам по акциям организации (ROGER YOUNG) |
émission d'actions | эмиссия акций (ROGER YOUNG) |
établir un acte | составить акт (ROGER YOUNG) |