DictionaryForumContacts

   French
Terms containing accords | all forms | exact matches only
SubjectFrenchRussian
journ.aboutir à l'accordдостигать договорённости
busin.aboutir à un accordприйти к соглашению
journ.abroger un accordрасторгнуть соглашение
lawaccord additionnelдополнительное соглашение (kee46)
busin.accord amiableполюбовное соглашение (A.A. odin-boy24)
lawaccord amiableмировое соглашение (vleonilh)
patents.accord amiableполюбовное соглашение
patents.accord amiableмировая сделка
gen.accord annexeдополнительное соглашение (vleonilh)
busin.accord annuelгодовая договорённость (ROGER YOUNG)
gen.accord arpégéдробный аккорд
gen.accord arpégéаккорд арпеджио
tech.accord automatiqueподстройка
patents.accord avec l'inventeurсоглашение с изобретателем
avia.accord aérien bilatéralсоглашение о двухстороннем воздушном сообщении
lawaccord aéronautiqueсоглашение по вопросам аэронавтики (vleonilh)
lawaccord bilatéralдвусторонний договор (vleonilh)
lawaccord bilatéralдвустороннее соглашение (vleonilh)
patents.accord bilatéral de réciprocitéдвустороннее соглашение на основе взаимности
journ.accord bipartiдвухпартийное соглашение
journ.accord bipartiteдвустороннее соглашение
gen.accord bénévoleдобровольное соглашение
lawaccord collectifколлективный трудовой договор (vleonilh)
lawaccord collectif de travailколлективный трудовой договор (vleonilh)
lawaccord collectif d'établissementколлективный договор, заключаемый для одного или нескольких предприятий (vleonilh)
journ.accord commercialторговое соглашение
gen.accord commercialторговое соглашение (A.C. vleonilh)
patents.accord commercial bilatéralдвустороннее торговое соглашение
lawaccord communобщее согласие (vleonilh)
lawaccord communобоюдное согласие (vleonilh)
lawaccord confidentielконфиденциальное соглашение (известное заинтересованным органам, но не публикуемое vleonilh)
tech.accord consonantконсонанс
tech.accord consonantконсонирующий аккорд
tech.accord consonnantконсонансный аккорд
agric.accord contractuelдоговор о контрактации сельскохозяйственных продуктов
construct.accord contractuelдоговор подряда
gen.accord contractuelдоговорное соглашение
lawaccord culturelсоглашение о культурном сотрудничестве (vleonilh)
journ.accord d'achat et de venteсоглашение о купле-продаже
energ.ind.accord d'approvisionnement en énergieдоговор на предоставление мощности (eugeene1979)
hist.accord datant de 2015соглашение 2015 года (Le Figaro Alex_Odeychuk)
gen.accord de clearingклиринговое соглашение
patents.accord de concessionсоглашение о предоставлении (напр. лицензии)
gen.accord de concessionконцессионный договор
busin.accord de cooperationдоговор о совместной деятельности (между фирмами)
busin.accord de cooperationдоговор о сотрудничестве
patents.accord de coopérationсоглашение о кооперации
gen.accord de coopération entre deux Etatsсоглашение о сотрудничестве между двумя государствами
patents.accord de coproductionсоглашение о совместном производстве
busin.accord de creditкредитное соглашение
avia.accord de diverses armesвзаимодействие различных родов войск
gen.accord de double impositionсоглашение об избежании двойного налогообложения (ROGER YOUNG)
mil.accord de défenseоборонительный союз
mil.accord de Défense AtlantiqueСевероатлантический блок
mil.accord de défense et de coopérationсоглашение о военном сотрудничестве
mil.accord de défense et de coopérationсоглашение о сотрудничестве в области обороны
gen.accord de fiducieдоговор доверительного управления (ROGER YOUNG)
patents.accord de formalitésсоглашение о соблюдении формальностей (при подаче заявки)
hist.Accord de GrenelleГренельские соглашения (1968 г., между профсоюзами, патронатом и правительством Франции vleonilh)
patents.accord de LibrevilleЛибревильское соглашение (о создании Афро-Малагасийского ведомства по охране промышленной собственности)
gen.accord de licenceлицензионное соглашение (Slawjanka)
patents.accord de licence interneлицензионное соглашение в пределах данной страны
patents.accord de licencesвыдача лицензий
gen.accord de l'utilisateurпользовательское соглашение (ROGER YOUNG)
avia.accord de partage de codesкод-шеринговое соглашение (Sherlocat)
gen.accord de principeпринципиальное соглашение
patents.accord de réciprocitéсоглашение о взаимности
journ.accord de servitudeкабальное соглашение
tech.accord de sonsслияние звука
patents.accord de travailтрудовое соглашение
patents.accord de travailрабочее соглашение
patents.accord de vente exclusifсоглашение об исключительном праве на продажу (напр. изделий по лицензии)
gen.accord d'echangeсоглашения об обмене студентами (ROGER YOUNG)
busin.accord d'emprunt associéвспомогательное соглашение о займах (ROGER YOUNG)
busin.accord d'entrepriseколлективный договор (на предприятии)
lawaccord diplomatiqueдипломатическое соглашение (vleonilh)
tech.accord dissonantдиссонанс
journ.accord douanierтаможенное соглашение
lawaccord du comité d'entrepriseсогласие комитета предприятия (на определённые действия нанимателя vleonilh)
avia.accord décaléвзаимная расстройка (контуров)
patents.accord définitif d'un brevetокончательное решение о выдаче патента
tax.accord d'égalisation des impôtsдоговор о выравнивании налога (договор между работодателем и служащим, по которому работодатель обязуется поддерживать неизменной сумму чистого дохода служащего (рассчитанного после уплаты налогов), в том случае, если служащему вменяется в обязанность работа в другой стране, где подоходный налог может быть выше Voledemar)
tech.accord en phaseсогласование по фазе
tech.accord en phaseсинфазность
gen.accord entre des conjurésсговор между заговорщиками
Игорь Миг, mil.Accord entre la République de Bosnie-Herzégovine et l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord OTAN relatif au statut de l'OTAN et de son personnelСоглашение между Республикой Боснии и Герцеговины и Организацией Североатлантического договора НАТО о статусе НАТО и её персонала
comp.accord entre matériel et logicielсоотношение аппаратных и программных средств
comp.accord entre matériel et logicielsразделение функций между аппаратурой и программами
comp.accord entre matériel et logicielsсоотношение аппаратных и программных средств
lawaccord expliciteпрямое соглашение (vleonilh)
gen.accord finalзаключительный аккорд (vleonilh)
lawaccord financierфинансовое соглашение (vleonilh)
lawaccord formelформальное соглашение (vleonilh)
lawaccord formelформальный договор (vleonilh)
patents.accord franco-italien sur les marques de fabrique et de commerceФранко-итальянское соглашение о товарных знаках
lawaccord gouvernementalправительственное соглашение (vleonilh)
lawaccord informelнеформальное соглашение (между государствами vleonilh)
lawaccord interbancaireмежбанковое соглашение (vleonilh)
patents.accord interditнеправомочное соглашение
patents.accord interditнезаконное соглашение
patents.accord intergouvemementalмежправительственное соглашение (напр. по вопросу правовой охраны промышленной собственности)
agric.accord interprofessionnelдоговор о вертикальной координации производства и сбыта данного продукта....
agric.accord interprofessionnelмежпрофессиональное соглашение
lawaccord intérimaireвременное соглашение (vleonilh)
lawaccord intérimaireпредварительное соглашение (vleonilh)
journ.accord inégalкабальное соглашение
gen.accord inégalнеравноправный договор (feuillee)
lawaccord judiciaireмировое соглашение, утверждённое судом (vleonilh)
patents.accord judiciaireмировое соглашение (утверждённое судом)
lawaccord léoninкабальное соглашение (vleonilh)
lawaccord monétaireвалютное соглашение (vleonilh)
lawaccord monétaire européenЕвропейское валютное соглашение (vleonilh)
lawaccord monétaire internationalМеждународное валютное соглашение (vleonilh)
journ.accord multipartiteмногостороннее соглашение
journ.accord mutuellement acceptableвзаимоприемлемая договорённость
journ.accord mutuellement avantageuxвзаимовыгодное соглашение
lawaccord non contraignantнеобязывающее соглашение (между государствами vleonilh)
lawaccord occasionnelсоглашение,заключённое в связи с конкретным событием (vleonilh)
lawaccord occulteскрытое соглашение (vleonilh)
lawaccord paneuropéenобщеевропейский договор (vleonilh)
lawaccord paneuropéenобщеевропейское соглашение (vleonilh)
patents.accord partielчастичное согласие
lawaccord plurilatéralмногостороннее соглашение (vleonilh)
Игорь Миг, mil.Accord portant création de groupes d'observateurs militaires et des Forces collectives pour le maintien de la paix dans la Communauté d'Etats indépendantsСоглашение о Группах военных наблюдателей и Коллективных силах по поддержанию мира в Содружестве Независимых Государств
lawaccord postalпочтовое соглашение (vleonilh)
gen.accord pour introduire les modificationsсоглашение о внесении изменений в договор (ROGER YOUNG)
gen.accord pour éviter les doubles impositionsсоглашение об избежании двойного налогообложения (ROGER YOUNG)
lawaccord provisoireвременное соглашение (vleonilh)
lawaccord préalableпредварительная договорённость (vleonilh)
lawaccord préalableпредварительное соглашение (vleonilh)
lawaccord préliminaireпредварительная договорённость (vleonilh)
lawaccord préliminaireпредварительное соглашение (vleonilh)
gen.Accord relatif au paiement d'une pension alimentaireСоглашение об уплате алиментов (ROGER YOUNG)
gen.accord relatif à la double impositionсоглашение об избежании двойного налогообложения (ROGER YOUNG)
tech.accord secondaireвыравнивание
lawaccord secretсекретное соглашение (известное узкому кругу лиц vleonilh)
agric.Accord SPSСоглашение по применению санитарных и фитосанитарных мер
lawaccord spécialсоглашение ad hoc (vleonilh)
lawaccord spécialспециальное соглашение (vleonilh)
gen.Accord sur la coopération en matière de l'éducationСоглашения о сотрудничестве в области образования (ROGER YOUNG)
agric.Accord sur l'application des mesures sanitaires et phytosanitairesСоглашение по применению санитарных и фитосанитарных мер
Игорь Миг, mil.Accord sur le dégagement des forces israéliennes et syriennesСоглашение о разъединении израильских и сирийских войск
patents.accord sur le prixсоглашение о цене
patents.accord sur le prixсогласие в отношении цены
Игорь Миг, mil.accord sur le statut des forcesсоглашение о статусе сил ONU (применительно к ООН)
gen.Accord sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerceСоглашение по торговым аспектам прав интеллектуальной собственности (ROGER YOUNG)
patents.accord sur les dépensesсоглашение об уплате издержек
Игорь Миг, ecol.accord sur les forêtsглобальная конвенция о лесах
Игорь Миг, ecol.accord sur les forêtsрамочная конвенция о лесах планеты
gen.accord sur l'exemption de la double taxationсоглашение об избежании двойного налогообложения (ROGER YOUNG)
gen.accord sur l'élimination de la double impositionсоглашение об избежании двойного налогообложения (ROGER YOUNG)
gen.accord sur une double impositionсоглашение об избежании двойного налогообложения (ROGER YOUNG)
gen.accord séparéсепаратное соглашение
lawaccord taciteмолчаливое согласие (vleonilh)
lawaccord taciteподразумеваемая договорённость (vleonilh)
lawaccord taciteмолчаливое соглашение (vleonilh)
gen.accord taciteнегласный договор (Lucile)
lawaccord temporaireвременное соглашение (vleonilh)
antenn.accord thermiqueтермическая настройка
gen.accord transactionnelполюбовное соглашение
lawaccord typeстандартное соглашение (vleonilh)
lawaccord typeтиповое соглашение (vleonilh)
lawaccord unilatéralодносторонний договор (vleonilh)
gen.accord visant à empêcher la double impositionсоглашение об избежании двойного налогообложения (ROGER YOUNG)
gen.accord visant à éviter la double impositionсоглашение об избежании двойного налогообложения (ROGER YOUNG)
gen.accord à l'amiableчастное соглашение (Сардарян Арминэ)
lawaccord à l'amiableдружественное урегулирование спора (Alex_Odeychuk)
patents.accord à l'amiableмировое соглашение
patents.accord à l'amiableмировая сделка
gen.accord à l'amiableполюбовное соглашение (Raija)
lawaccord à long termeдолгосрочное соглашение (vleonilh)
gen.accord à longue échéanceдолгосрочное соглашение (Сардарян Арминэ)
avia.accord à vernierточная настройка
journ.accord économiqueэкономическое соглашение
gen.accord écritписьменное согласие (ROGER YOUNG)
Игорь Миг, mil.Accord égypto-israélien sur le dégagement des forcesЕгипетско-израильское соглашение о разъединении сил
Игорь Миг, mil.Accord égypto-israélien sur le dégagement des forcesЕгипетско-израильское соглашение о разъединении сил во исполнение решения, принятого на Женевской мирной конференции
Игорь Миг, mil.Accord égypto-israélien sur le dégagement des forces en conséquence de la Conférence de la paix de GenèveЕгипетско-израильское соглашение о разъединении сил
Игорь Миг, mil.Accord égypto-israélien sur le dégagement des forces en conséquence de la Conférence de la paix de GenèveЕгипетско-израильское соглашение о разъединении сил во исполнение решения, принятого на Женевской мирной конференции
hist.Accords de BelavejaБеловежские соглашения (https://fr.wikipedia.org/wiki/Accord_de_Minsk Andrey Truhachev)
hist.Accords de BelavejaБеловежские соглашения (Andrey Truhachev)
patents.accords de licence internationauxмежгосударственные лицензионные соглашения
hist.Accords de MunichМюнхенское соглашение (Andrey Truhachev)
hist.Accords du LantranЛатеранские соглашения (ogogo2001)
patents.accords internationaux en vigueurдействующие международные соглашения
gen.accords sur les salairesсоглашение о заработной плате
journ.adhérer à l'accordприсоединиться к соглашению
gen.allez bon d'accord on a rêvé mieuxхотя соглашусь, что мечталось о большем (Alex_Odeychuk)
inf.alors, c'est d'accord ?значит, договорились? (sophistt)
inf.alors, c'est d'accord ?тогда договорились? (sophistt)
busin.annexe de l'accord d'agentприложение к агентскому договору (Voledemar)
journ.annuler un accordрасторгнуть соглашение
avia.antenne à accord multipleмногократно настроенная антенна
journ.appliquer un accordвыполнять соглашение
lawaprès être arrivé à un accord avecпосле достижения соглашения с (Alex_Odeychuk)
journ.arriver à l'accordдостигать договорённости
journ.arriver à un accordдостичь соглашения (с кем-л., avec qn)
journ.arriver à un accordприйти к соглашению
lawarriver à un accordдостигать соглашения (vleonilh)
gen.arriver à un accordдостичь соглашения
journ.atteindre un accordдостичь соглашения (с кем-л.)
electr.eng.autoréglage m, accord m automatiqueавтоподстройка (Dika)
patents.avantage réciproque et optimum de l'accordвзаимная и оптимальная выгода от лицензионного соглашения
gen.avec accord mutuelс взаимного согласия (vleonilh)
gen.avec l'accord deс согласия (Morning93)
gen.avec l'accord de qnс согласия кого-л. (vleonilh)
gen.avec son accordс его согласия (Le Monde, 2018 financial-engineer)
avia.bobine d'accordподстроенная катушка
busin.bon pour accordсогласовано (резолюция на документе)
avia.boîte d'accordблок настройки
avia.boîte d'accord d'antenneблок настройки антенны
meteorol.cadran d'accordшкала настройки
tech.caractéristique d'accordхарактеристика избирательности
gen.ce piano ne tient pas l'accordэто пианино плохо держит строй
lawcessation de service par accord mutuelпрекращение трудового договора по соглашению сторон (vleonilh)
lawcessation de service par accord mutuelувольнение по соглашению сторон (vleonilh)
gen.c'est d'accord !идёт! (z484z)
tech.circuit d'accordнастраиваемый контур
gen.circuit d'accordконтур настройки
tech.circuits à accords décalésконтуры со смещённой настройкой
Игорь МигComité chargé de l'élaboration d'un accord international sur les paiements illicitesКомитет по международному соглашению о незаконных выплатах
tech.commande d'accordподстройка
mil.commande d'accordручка настройки
patents.commun accordобщее согласие
patents.commun accordвзаимное согласие
gen.conclure des accordsзаключать договоры (z484z)
gen.conclure un accordдостичь соглашение (ZolVas)
gen.conclure un accordзаключить соглашение (ZolVas)
gen.conclure un accordзаключать соглашение (polity)
gen.conclure un accord surзаключить договор о (g e n n a d i)
patents.condition de l'accordусловие договора
journ.conditions d'un accordусловия договора
lawconditions d'un accord modèleусловия типового договора (odin-boy24)
antenn.constante de temps d'accord thermiqueпостоянная времени термической настройки
avia.cycle d'accordцикл настройки
journ.d'accordпо соглашению (с кем-л., avec qn)
gen.d'accordсогласен
gen.d'accord ?хорошо? (leparisien.fr Alex_Odeychuk)
gen.d'accord ?согласны? (leparisien.fr Alex_Odeychuk)
gen.d'accord ?не так ли?
gen.d'accordверно
gen.d'accordхорошо
gen.d'accordразумеется (Alex_Odeychuk)
inf.d'accordлады (Alex_Odeychuk)
inf.d'accordокеюшки (Alex_Odeychuk)
inf.d'accordокей (gennier)
gen.d'accord ?вы не против? (leparisien.fr Alex_Odeychuk)
gen.d'accordдобро (согласен Alex_Odeychuk)
gen.d'accordдействительно (Alex_Odeychuk)
gen.d'accordда
gen.d'accordладно
gen.d'accord ?добро? (leparisien.fr Alex_Odeychuk)
gen.d'accord avec...вместе с (...)
gen.d'accord avec...в согласии с (...)
gen.d'accord je t'ai confié tous mes secretsя действительно доверила тебе все свои секреты (Alex_Odeychuk)
inf.d'accord, je t'appelle plus tardладно, позвоню тебе позже (sophistt)
lawdans ce but, les parties se sont mises d'accord sur ce qui suitв этой связи стороны договорились о нижеследующем (NaNa*)
tech.degré d'accordстепень соответствия
patents.demeurer d'accordприходить к соглашению
journ.donner son accordдавать согласие (на что-л., à qch)
gen.donner son accordразрешить
gen.donner son accordпозволить
gen.donner son accordсогласиться с (...)
gen.donner son accord à qqchсогласиться на (z484z)
gen.donner son accord à qqchдать своё согласие на (z484z)
gen.donner son accord à qqchдать согласие на (http://ilt.kuleuven.be/blf/sv_collocs_sens.php?valeur=23632&intitule=donner son accord � quelque chose z484z)
gen.donner votre accordдать своё согласие (Les Numériques, 2018 Alex_Odeychuk)
lawd'un accord communна основе взаимного согласия (NaNa*)
gen.d'un commun accordпо общему мнению (vleonilh)
Игорь Мигd'un commun accordпо взаимному согласию
Игорь Мигd'un commun accordс взаимного согласия
Игорь Мигd'un commun accordв согласованном сторонами порядке
journ.d'un commun accordс общего согласия
journ.d'un commun accordпо общему соглашению
Игорь Миг, busin.d'un commun accordпо согласию сторон
journ.d'un commun accordсогласно
gen.d'un commun accordс обоюдного согласия
gen.d'un commun accordс общего
gen.d'un commun accordединодушно
patents.décision d'accordположительное решение (экспертизы)
gen.défaut d'accordнедоговорённость
busin.Délai de validité de l'AccordСрок действия Договора (Voledemar)
journ.dénoncer un accordразорвать договор
lawdénoncer un accordденонсировать соглашение (vleonilh)
journ.dénoncer un accordрасторгнуть соглашение
journ.dénoncer un accordразрывать договор
gen.dénonciation des accordsразрыв соглашений
journ.déroger à l'accordнарушать договорённости
journ.en accordсогласованно
gen.en accordс ведома (avec AlexandraM)
busin.en accord avecв соответствии с (Alex_Odeychuk)
gen.en accord avecпо соглашению с (кем-л. vleonilh)
journ.en accord avecсоответственно
gen.en accord avecпо согласованию с (кем-л. vleonilh)
journ.en accord avec le gouvernementпо согласованию с правительством
gen.en accord avec le protocoleв соответствии с протоколом (z484z)
gen.en commun accordпо всеобщему соглашению (vleonilh)
gen.en parfait accordв полном согласии
journ.enfreindre un accordнарушать договор
patents.enregistrement des accordsрегистрация соглашений
lawentrée en vigueur et durée de l'Accordдата вступления в силу и срок действия соглашения (Acruxia)
gen.exemple d'accordединение (marimarina)
gen.exprimer leur accordсогласиться (Lors des consultations officieuses, les membres du Conseil ont exprimé leur accord avec l'analyse menée au cours de la réunion d'information. - В ходе неофициальных консультаций члены Совета согласились с результатами анализа, проделанного в ходе совещания для обмена информацией. Alex_Odeychuk)
gen.exprimer leur accord avecсогласиться с (Lors des consultations officieuses, les membres du Conseil ont exprimé leur accord avec l'analyse menée au cours de la réunion d'information. - В ходе неофициальных консультаций члены Совета согласились с результатами анализа, проделанного в ходе совещания для обмена информацией. Alex_Odeychuk)
busin.exprimer son accord à faire qqchвыражать своё согласие делать что-либо (Michelle_Catherine)
gen.fabriquer un accordприйти к согласию (gulbakhor)
journ.faire traîner un accordзатягивать достижение соглашения
gen.faute d'accordиз-за отсутствия договоренности (ROGER YOUNG)
lawfin de l'accordпрекращение действия договора (vleonilh)
lawfonctionnement d'un accordфункционирование соглашения (vleonilh)
gen.frapper un accordбрать аккорд
tech.gamme d'accordполоса настройки
tech.gamme d'accordдиапазон настройки
avia.gamme de réglage d'accordдиапазон настройки
tech.générateur à accord électroniqueгенератор с электронной настройкой
patents.illégalité des accordsнезаконность соглашений
avia.impulsion d'accordимпульс настройки
antenn.indicateur d'accord à deux sensibilitésэлектронно-световой индикатор настройки с двумя диапазонами чувствительности
antenn.indicateur d'accord à rayons électroniquesэлектронно-световой индикатор
antenn.indicateur d'accord à rayons électroniquesэлектронносветовой индикатор
avia.indicateur lumineux d'accordвизуальный индикатор настройки
avia.inductance d'accordдроссель
avia.inductance d'accordкатушка настройки
avia.inductance d'accordиндуктивная катушка настройки
avia.jarretière d'accordдобавочная антенна (для увеличения дальности действия)
gen.je suis bien d'accordчто и говорить (marimarina)
busin.je suis tout à fait d'accord avec vousя совершенно согласен с вами
patents.l'accord des partiesсогласие сторон
gen.L'accord entre en vigueur à partir du…Соглашение вступает в силу с…
patents.l'accord peut être dénoncéсоглашение может быть денонсировано
gen.l'accord prévoitсоглашение предусматривает (polity)
gen.L'accord relatif à la détermination des conditions de la conclusion de transaction d'achat ou de vente du bien immobilierДоговор об определении условий совершения сделки купли-продажи недвижимого имущества (ROGER YOUNG)
antenn.lamelle d'accordнастроечная полоска
lawLe présent Accord est régi par le droit françaisнастоящий договор регулируется французским законодательством (Acruxia)
lawLe présent Accord est régi par le droit françaisнастоящее соглашение регулируется французским законодательством (Acruxia)
lawle présent Accord est régi par le droit suisseнастоящий договор регулируется швейцарским законодательством (Acruxia)
lawle présent Accord est régi par le droit suisseнастоящее соглашение регулируется швейцарским законодательством (Acruxia)
busin.les observateurs sont d'accord pour constater queнаблюдатели сходятся во мнении, что
lawles orientations de l'accordпринципы соглашения (conclu il y a une semaine - ..., достигнутого неделю назад Alex_Odeychuk)
busin.les parties se sont liées par un accordстороны заключили между собой договор
busin.les parts ne peuvent etre cédées qu'avec l'accord des autres associésвклады могут переходить к посторонним лицам только с согласия других участников
gen.les pays de l'accord Schengenстраны Шенгенского соглашения (Iricha)
busin.lettre d'accordкомфортное письмо (vleonilh)
gen.libre accordдобровольное соглашение/согласие (ROGER YOUNG)
patents.légalité des accordsзаконность соглашений
gen.marquer son accord àзаявлять о своём согласии на (ROGER YOUNG)
gen.marquer son accord àвыражать согласие с (ROGER YOUNG)
journ.mettre d'accordпримирять
journ.mettre d'accordпримирить
gen.mettre d'accordпривести к согласию
gen.mettre d'accordуговорить
gen.mettre d'accordпомирить
journ.mettre en accordгармонизировать
gen.mettre en accordпривести в соответствие
gen.mettre en accordсогласовать
tech.miroir d'accordюстируемое зеркало
busin.Modification de l'Accord LesИзменения Договора (Voledemar)
Игорь Миг, mil.Modèle d'accord sur le statut des forces entre l'Organisation des Nations Unies et les pays hôtesТиповое соглашение о статусе сил между Организацией Объединённых Наций и странами, в которых проводятся операции (ООН)
gen.moi je n'suis pas du tout du tout d'accordя же совсем, совсем не согласна (Alex_Odeychuk)
gen.mémorandums d'accord et de coopérationМеморандум о сотрудничестве и взаимопонимании (ROGER YOUNG)
lawn'est admis qu'avec l'accord deдопускается только с согласия (Natalia Nikolaeva)
busin.nous avons été d'accord pour reconnaître queмы сошлись во мнении, что
busin.nous avons été d'accord pour reconnaître queмы сошлись во мнении, что (vleonilh)
lawnégocier un accordвести переговоры о заключении соглашения (vleonilh)
busin.les observateurs sont d'accord pour constater queнаблюдатели сходятся во мнении, что (vleonilh)
gen.orthographe d'accordорфография грамматических форм в тексте
lawpaiements prélevés par voie d'accordплату взыскано по договорённости (ROGER YOUNG)
lawpar accord des partiesпо соглашению сторон (vleonilh)
lawpar accord entre les partiesпо соглашению сторон (ROGER YOUNG)
lawpar accord entre les partiesпо желанию сторон (ROGER YOUNG)
gen.par accord mutuelпо взаимному согласию (vleonilh)
busin.par dérogation à l'accordв изъятие из соглашения (vleonilh)
lawpar simple accord entre les partiesпростым соглашением сторон (vleonilh)
gen.par voie d'accordпо договорённости (ROGER YOUNG)
lawpar voie d'accord amiable avecпо взаимному согласию с (NaNa*)
gen.parfait accordполный аккорд
busin.les parties se sont liées par un accordстороны заключили между собой договор (vleonilh)
lawparties se sont mises d'accord queстороны пришли к соглашению (Morning93)
busin.les parts ne peuvent être cédées qu'avec l'accord des autres associésвклады могут переходить к посторонним лицам только с согласия других участников (vleonilh)
journ.parvenir à l'accordдостигать договорённости
busin.parvenir à un accordдостичь соглашения (vleonilh)
gen.parvenir à un accordдостигать договорённости (NaNa*)
gen.parvenir à un accordприйти к соглашению
gen.passer un accordзаключить сделку
gen.passer un accordдоговориться
patents.passer un accordзаключать соглашение
gen.passer un accordзаключить соглашение
gen.pays de l'accord de Schengenстраны шенгенского договора соглашения (ROGER YOUNG)
antenn.penthode amplificatrice B.F. et indicateur d'accordэлектронная лампа, вмещающая две системы: пентод и индикатор настройки
gen.personne n'est d'accordвсе не согласны (kee46)
tech.plage d'accordобласть настройки
antenn.plage d'accord électroniqueдиапазон электронной настройки
gen.plaquer un accordвзять аккорд
gen.plaquer un accordбрать аккорд
gen.plein accordполное согласие (avec ... - с ... // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
busin.point d'accordпункт соглашения (vleonilh)
gen.pour bon accordсогласовано (ROGER YOUNG)
patents.procédure d'accord du brevetпроцедура выдачи патента
journ.projet d'accordпроект договора
med.proposer des soins en accord avec les recommandations des sociétés savantesоказывать медицинскую помощь в соответствии с научными рекомендациями (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
med.proposer des soins en accord avec les recommandations des sociétés savantesоказывать медицинскую помощь в соответствии с научными рекомендациями (Alex_Odeychuk)
tech.précision d'accordточность настройки
lawprélevé selon un accordвзыскано по договорённости (Voledemar)
busin.présent Accordнастоящий договор (Voledemar)
journ.reconduire l'accordпродлевать договор
gen.renouveler un accordзаключить новое соглашение (по типу прежнего)
journ.respecter un accordсоблюдать соглашение
journ.retarder un accordзатягивать достижение соглашения
lawretrait de l'accordвыход из международного соглашения
journ.rompre un accordрасторгнуть соглашение
journ.réaliser un accordзаключить соглашение
avia.réglage d'accordрадионастройка
avia.réglage d'accordнастройка, подстройка
gen.réglage d'accordнастройка (радио)
lawréparé conformément à un accordвзыскано по договорённости (Voledemar)
antenn.réponse d'accord thermiqueскорость термической настройки
gen.résiliation anticipée de l'accord contratдосрочное расторжение договора (ROGER YOUNG)
patents.résiliation de l'accordаннулирование соглашения
gen.résiliation de l'accordрасторжение соглашения (vleonilh)
gen.résiliation de l'accordрасторжение оглашения
journ.résilier un accordрасторгнуть соглашение
journ.révision des accordsпересмотр соглашений
gen.sans accord préalableбез предварительного уведомления (ROGER YOUNG)
lawsauf accord contraire des partiesесли иное не предусмотрено (ROGER YOUNG)
lawsauf accord contraire des partiesесли стороны не договариваются об ином (ROGER YOUNG)
lawsauf accord contraire des partiesесли стороны не договариваются иначе (ROGER YOUNG)
lawsauf accord contraire écrit et exprèsесли иное явным образом не установлено в письменном виде (ROGER YOUNG)
lawsauf accord exprèsбез явного согласия кого-то (ROGER YOUNG)
lawsauf accord exprès deесли нет явного согласия (https://www.ntn-snr.com/sites/default/files/inline-files/cgv_ntn-snr_-_ru.pdf ROGER YOUNG)
lawsauf accord écrit préalable de l'autre partieбез предварительного письменного согласия другой стороны (Michelle_Catherine)
journ.se joindre à l'accordприсоединиться к соглашению
journ.se mettre d'accordдоговориться
journ.se mettre d'accordсговориться (достичь взаимного понимания)
gen.se mettre d'accordсговориться
gen.se mettre d'accordприйти к единому мнению (I. Havkin)
lawse mettre d'accordприходить к соглашению, достигать соглашения (vleonilh)
gen.se mettre d'accordприйти к соглашению
journ.se mettre d'accordдоговариваться
gen.se mettre d'accordдоговориться
journ.se mettre d'accord avecсогласиться (договориться между собой)
busin.se mettre d'accord avec qqnприйти к соглашению с (кем-л.)
journ.se mettre d'accord avecсоглашаться (договориться между собой)
gen.se mettre d'accord surсогласовать (I. Havkin)
gen.se mettre d'accord sur qchдоговориться о ч-л (ZolVas)
gen.se mettre d'accord surобговорить (I. Havkin)
gen.se mettre d'accord surоговорить (I. Havkin)
gen.se trouver d'accord avec qn sur...сходиться во взглядах
avia.self d'accordкатушка настройки
tech.self d'accord d'antenneкатушка настройки антенны
lawselon accordпо договорённости (kee46)
lawselon accordсогласно договорённости (vleonilh)
Игорь Миг, busin.selon les modalités fixées d'un commun accordв согласованном порядке
gen.Selon votre demande, nous vous envoyons notre accordПо вашей просьбе мы посылаем вам наше согласие (ROGER YOUNG)
antenn.sensibilité d'accord thermiqueчувствительность термической настройки
antenn.sensibilité d'accord électroniqueчувствительность электронной настройки
gen.signer un accordзаключить сделку
gen.signer un accordдоговориться
journ.signer un accordподписать соглашение
gen.signer un accordзаключить соглашение
Игорь Миг, busin.suivant les modalités fixées d'un commun accordв согласованном порядке
lawsuivre les orientations de l'accordследовать принципам соглашения (conclu il y a une semaine - ..., достигнутого неделю назад Alex_Odeychuk)
gen.sur la base d'un accord bilatéralна основании двустороннего договора (z484z)
gen.sur la base d'un accord bilatéralна основании обоюдного соглашения (z484z)
lawtermes de l'accordусловие договора (vleonilh)
tech.test d'accordкритерий согласия
mil.tir d'accordстрельба для определения разнобоя орудий
mil.tir d'accordсострел орудий
lawtomber d'accordприйти к согласию (ROGER YOUNG)
journ.tomber d'accordдоговориться
journ.tomber d'accordприйти к соглашению
journ.tomber d'accordдоговариваться
gen.tomber d'accordприйти к соглашению
journ.tomber d'accord au sujet deсогласиться (sur)
journ.tomber d'accord au sujet deсоглашаться (sur)
gen.tomber d'accord surдоговориться о (On a tombé d'accord sur les détails principaux pour la résolution du conflit. I. Havkin)
gen.tout le monde n'est pas d'accordне все согласны (kee46)
math.tout à fait en accord avec...в полном соответствии с...
lawtrouver d'accord à l'amiableприйти к дружественному урегулированию спора (Alex_Odeychuk)
busin.un accord du même montantсоглашение на такую же сумму (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
lawun accord est intervenuбыло заключено соглашение (vleonilh)
busin.utilisation en vertu d'un accordиспользование СДР по соглашению (ROGER YOUNG)
gen.venir à l'accordприйти к соглашению
journ.violer un accordнарушать договор
gen.violer un accordнарушать соглашение (polity)
antenn.vis d'accordнастроечный винт (в резонаторе)
journ.vivre dans un accord parfaitжить в ладу
gen.vivre en bon, parfait accordжить в добром, полном согласии
gen.vivre en bon accordжить в добром согласии
patents.échéance de l'accordконечный срок действия соглашения
gen.écrire avec son accordнаписать с его согласия (Le Monde, 2018 financial-engineer)
lawêtre arrivé à un accord avecдостигнуть соглашения с (Alex_Odeychuk)
journ.être d'accordбыть согласным (с кем-л., avec qn)
gen.être d'accordсогласиться (Morning93)
gen.être d'accordгармонировать
gen.être d'accordподходить друг другу
journ.être d'accord avecсоглашаться
journ.être d'accord avecсогласиться
gen.être d'accord avec qnбыть согласным (с кем-л.)
gen.être en accordгармонировать
gen.être en accordподходить друг другу
Showing first 500 phrases