DictionaryForumContacts

   French
Terms containing accident | all forms | exact matches only
SubjectFrenchRussian
gen.A propos de risques d'accident majeurПро объекты повышенной опасности (Voledemar)
med.accident atomiqueнесчастный случай, связанный с применением атомной энергии в мирных целях
astronaut.accident au décollageавария при запуске
astronaut.accident au décollageавария при взлёте
avia.accident au décollageпроисшествие на взлёте
el.accident au démarrageпусковая авария
avia.accident au démarrageавария при пуске (ракеты)
meteorol.accident au solавария у земли
avia.accident aux dépôts de givreавария из-за обледенения
avia.accident aux dépôts de givreлётное происшествие вследствие обледенения
lawaccident avec arrêtнесчастный случай с потерей трудоспособности (inplus)
avia.accident aérienавиационная катастрофа
avia.accident aérienавиационная авария
tech.accident aérienлётное происшествие
gen.accident aérienавиакатастрофа (Iricha)
avia.accident aérodynamiqueаэродинамическая неровность (I. Havkin)
geol.accident bathymétriqueнеровность морского дна
gen.accident béninпроисшествие без серьёзных последствий
geol.accident cachéскрытое разрывное нарушение
geol.accident cassantдизъюнктив
O&G. tech.accident cassantразрывная дислокация
geol.accident cassantдизъюнктивная дислокация
geol.accident cassantразрыв
tech.accident causé par réfrigérationпорча вследствие охлаждения
tech.accident causé par réfrigérationповреждение вследствие охлаждения
lawaccident corporelпроисшествие, повлёкшее причинение телесных повреждений (vleonilh)
tech.accident cratogéniqueнарушение, вызывающее образование кратера
med.accident cérébro-vasculaireОНМК (glaieul)
med.accident cérébro-vasculaireострое нарушение мозгового кровообращения (glaieul)
med.accident cérébro-vasculaireинсульт (glaieul)
el.accident dans un système interconnectéсистемная авария
avia.accident d'atterrissageпроисшествие на посадке
pathol., obs.accident d’automobileнесчастный случай в связи с автомобильной катастрофой
auto.accident d'automobileавария автомобильная (Dick)
lawaccident d'automobileдорожно-транспортное происшествие (vleonilh)
trucksaccident d'automobileавтомобильная авария
med.accident d'automobileнесчастный случай в связи с автомобильной катастрофой (vleonilh)
journ.accident d'automobileавтомобильная катастрофа
meteorol.accident d'aviationавария самолёта
avia.accident d'aviationавиационная катастрофа
lawaccident d'aviationлётное происшествие (vleonilh)
avia.accident d'aviationавиационное происшествие
avia.accident d'aviationавиационная авария
avia.accident d'avionавиационная авария
avia.accident d'avionлётное происшествие
avia.accident d'avionавиационная катастрофа
avia.accident d'avionавария самолёта
gen.accident d'avionавиакатастрофа (Iricha)
auto.accident de carавария (автомобильная авария Alex_Odeychuk)
media.accident de carавтокатастрофа (Alex_Odeychuk)
lawaccident de chasseнесчастный случай, связанный с охотой (vleonilh)
tech.accident de chemin de ferнесчастный случай на железной дороге
tech.accident de chemin de ferавария на железной дороге
lawaccident de chemin de ferжелезнодорожное происшествие (vleonilh)
journ.accident de chemin de ferжелезнодорожная катастрофа
gen.accident de circulationавтомобильная катастрофа
gen.accident de circulationавария
gen.accident de circulationнесчастный случай на дороге
dentist.accident de dentitionаномалия прорезывания зубов
lawaccident de droit communнесчастный случай, не связанный с производством (vleonilh)
lawaccident de droit communнесчастный случай, не регламентируемый специальным законодательством (vleonilh)
avia.accident de décompressionлётное происшествие вследствие разгерметизации (кабины)
geol.accident de formeнарушение формы
trucksaccident de gelразмораживание
trucksaccident de gel du bloc-cylindresразмораживание блока цилиндров
trucksaccident de gel du moteurразмораживание двигателя
lawaccident de la circulationдорожно-транспортное происшествие (vleonilh)
trucksaccident de la circulationтранспортная авария
trucksaccident de la circulationдорожный несчастный случай
med.accident de la circulationнесчастный случай на транспорте
lawaccident de la circulationдорожно-транспортное происшествие (routière)
gen.accident de la circulationДТП (z484z)
lawaccident de la circulation routièreдорожно-транспортное происшествие (vleonilh)
lawaccident de la routeдорожно-транспортное происшествие (vleonilh)
gen.accident de la routeавтокатастрофа (Iricha)
trucksaccident de la routeдорожное происшествие
med.accident de la routeнесчастный случай на транспорте
environ.accident de la routeавария на дороге (Неожиданный потенциально опасный инцидент, произошедший в результате движения или столкновения судов, транспортных средств или людей на земле, воде, воздухе или космосе)
gen.accident m de la routeдорожно-транспортное происшествие (Iricha)
journ.accident de la routeавтомобильная катастрофа
gen.accident m de la routeДТП (Iricha)
med.accident de la voie publique chez l'enfantнесчастный случай с ребёнком на улице
avia.accident de l'avionавиационное происшествие (Sergei Aprelikov)
avia.accident de l'avionавиационная авария (Sergei Aprelikov)
geol.accident de l'écorceразлом
avia.accident de manœuvrabilitéлётное происшествие вследствие недостаточной манёвренности
lawaccident de merморское происшествие (vleonilh)
mining.accident de mineнесчастный случай на шахте
mining.accident de mineнесчастный случай на руднике
environ.accident de navigationавария на море (Неожиданное событие, отказ в работе или материальный ущерб, нанесенный судну или его грузу в ходе коммерческой транспортировки, представляющие потенциальную угрозу людям, имуществу или окружающей среде)
avia.accident de parachuteнесчастный случай при спуске с парашютом
gen.accident de parcoursнеожиданное осложнение (в ходе осуществления плана и т.п.)
med.accident de perfusionнесчастный случай при перфузии
mil.accident de personnelпроисшествие, повлёкшее за собой смерть людей
mil.accident de personnelпроисшествие, повлёкшее за собой ранение людей
avia.accident de pilotabilitéлётное происшествие вследствие плохой управляемости
avia.accident de remorquageразрыв буксировочного троса
avia.accident de remorquageлётное происшествие при буксировке
mil.accident de routeдорожное происшествие
gen.accident de routeавария
gen.accident de routeавтомобильная катастрофа
gen.accident de routeнесчастный случай на дороге
construct.accident de serviceэксплуатационная авария
mining.accident de surfaceнесчастный случай на поверхности (рудника)
geol.accident de sédimentationнарушение осадконакопления
gen.accident de teintureнеровность окраски
geol.accident de terrainпересечённость местности
survey.accident de terrainнеровность земной поверхности
geol.accident de terrainизрезанность местности
geol.accident de terrainформа рельефа
forestr.accident de terrainпересечённость рельефа
geol.accident de terrainнеровность местности
gen.accident de terrainнеровность почвы
gen.accident de trainжелезнодорожная авария
gen.accident de trainжелезнодорожная катастрофа
lawaccident de trajetнесчастный случай, происшедший с трудящимся по пути между местом работы и местом жительства
lawaccident de trajetнесчастный случай, происшедший с трудящимся во время его перемещения, связанного с работой (vleonilh)
mining.accident de translationнесчастный случай при подъёме в шахту (при помощи подъёмной машины)
mining.accident de translationнесчастный случай при спуске в шахту (при помощи подъёмной машины)
nucl.phys., OHSaccident de transportнесчастный случай при транспортировке
mining.accident de transportнесчастный случай, связанный с транспортом
comp., MSaccident de travailпроизводственная травма
construct.accident de travailавария на производстве
lawaccident de voitureдорожно-транспортное происшествие (vleonilh)
Игорь Мигaccident de voitureДТП
gen.accident de voitureавтокатастрофа (Iricha)
tech.accident de volлётное происшествие
lawaccident d'exploitationнесчастный случай при работе с оборудованием (vleonilh)
construct.accident d'exploitationэксплуатационная авария
trucksaccident d'exploitationнесчастный случай во время эксплуатации
mining.accident d'exploitationнесчастный случай при очистной выемке
avia.accident d'exploitationлётное происшествие, вызванное неисправностью материальной части
avia.accident d'exploitationлётное происшествие вследствие неисправности материальной части
textileaccident d'impressionдефект набивки
tech.accident d'intoléranceлучевое поражение
geol.accident directionnelпродольное разрывное нарушение
nucl.phys., OHSaccident d'irradiationнесчастный случай с превышением предельно-допустимой дозы
nucl.phys., OHSaccident d'irradiationпревышение предельно-допустимой дозы
nucl.phys., OHSaccident d'irradiationрадиационная авария
med.accident domestique chez l'enfantнесчастный случай с ребёнком в домашних условиях
hydrogr.accident du barrageавария плотины (vleonilh)
trucksaccident du de circulationдорожно-транспортное происшествие
mining.accident du fondсдвиг
mining.accident du fondсброс
mining.accident du fondнесчастный случай в подземных выработках
mining.accident du fondнарушение залегания
mil.accident du matérielповреждение материальной части
construct.accident du reliefперегиб рельефа
survey.accident du solнеровность земной поверхности
mil.accident du solестественное препятствие
mil.accident du solнеровность местности
mil.accident du solскладка местности
mil.accident du solдеталь рельефа местности
tech.accident du terrainнеровность лётного поля
tech.accident du terrainназемное препятствие
mil.accident du terrainестественное препятствие
geogr.accident du terrainскладка местности (vleonilh)
mil.accident du terrainнеровность местности
mil.accident du terrainдеталь рельефа местности
trucksaccident du traficдорожно-транспортное происшествие
trucksaccident du traficдорожное происшествие
lawaccident du trajetнесчастный случай во время следования на работу (Фр. vleonilh)
med.accident du travailпроизводственный травматизм
gen.accident du travailпроизводственная травма
corp.gov.accident du travailтравма, полученная на службе
environ.accident du travailавария на производстве (Несчастный случай, произошедший в период трудовой деятельности, причиной которого стали факторы, врожденные или связанные с функционированием предмета профессиональной деятельности физического лица)
gen.accident du travailнесчастный случай на производстве
med.accident d'éruption des dentsаномалия прорезывания зубов
tech.accident dû au froidпорча вследствие охлаждения
tech.accident dû au froidповреждение вследствие охлаждения
nucl.phys., OHSaccident dû aux rayonnementsнесчастный случай с превышением предельно-допустимой дозы
nucl.phys., OHSaccident dû aux rayonnementsпревышение предельно-допустимой дозы
nucl.phys., OHSaccident dû aux rayonnementsрадиационная авария
auto.accident dû à la fatigue du conducteurавария, вызванная усталостью водителя (Dick)
trucksaccident dû à l'éblouissement du conducteurавария из-за ослепления водителя
trucksaccident dû à une mauvaise visibilitéавария из-за плохой видимости
avia.accident en l'airлётное происшествие
geol.accident en milieu argileuxминеральное включение в глинах
geol.accident en milieu carbonatéминеральное включение в карбонатной породе
lawaccident en permissionнесчастный случай с военнослужащим во время увольнения (vleonilh)
trucksaccident en routeавария в дороге
meteorol.accident en volпроисшествие в полёте
meteorol.accident en volавария в полёте
avia.accident en volлётное происшествие
lawaccident graveпроисшествие с тяжкими последствиями (vleonilh)
meteorol.accident graveавиационная катастрофа
gen.accident graveсерьёзный случай
geol.accident géologiqueгеологическое нарушение
gen.accident heureuxсчастливый случай
med.accident hémorragiqueострое кровотечение
med.accident hémorragiqueсубарахноидальное кровоизлияние
med.accident hémorragiqueгеморрагический инсульт
corp.gov.accident imputable au serviceпроизводственная травма
corp.gov.accident imputable au serviceтравма, полученная на службе
med.accident ischemique transitoireпреходящее ишемическое нарушение мозгового кровообращения
med.accident ischémique transitoireтранзиторная ишемическая атака (shamild)
med.appl.accident laserнесчастный случай лазером
geol.accident lithologiqueминеральное включение в породе
geol.accident localлокальное отклонение от нормального цикла
el.accident létalнесчастный случай со смертельным исходом
environ.accident majeurкрупная авария (Неожиданность, сбой в работе, падение ниже нормального или требуемого уровня чего-либо с возможной угрозой для жизни, имущества или окружающей среды)
geol.accident majeurглавное нарушение
geol.accident marginalкраевой шов
nat.res.accident maritimeморская катастрофа
lawaccident matérielдорожно-транспортное происшествие, причинившее только материальный ущерб (vleonilh)
mining.accident minierнесчастный случай на шахте
mining.accident minierнесчастный случай на руднике
O&G. tech.accident minéralogiqueминеральные включения
geol.accident minéralogiqueвключения в минералах
mil.accident mortelкатастрофа
Игорь Миг, policeaccident mortelнесчастный случай со смертельным исходом
lawaccident mortelпроисшествие со смертельным исходом (vleonilh)
meteorol.accident mortelавария с людскими жертвами
avia.accident mortelавиационная катастрофа
lawaccident mortel du travailнесчастный случай на производстве со смертельным исходом (vleonilh)
mining.accident mécaniqueнесчастный случай, связанный с применением машин
nucl.phys., lawaccident nucléaireядерный инцидент
nucl.phys.accident nucléaireядерная авария (marimarina)
environ.accident nucléaireядерная авария (Происшествие, связанное с выбросом в окружающую среду потенциально опасного количества радиоактивных материалов, на атомной электростанции или на другом предприятии, использующим, хранящим или транспортирующим радиоактивные материалы)
med.accident nucléaire de grande portéeнесчастный случай, связанный с мощным ядерным взрывом
nucl.phys., OHSaccident par les rayonnementsнесчастный случай с превышением предельно-допустимой дозы
nucl.phys., OHSaccident par les rayonnementsпревышение предельно-допустимой дозы
nucl.phys., OHSaccident par les rayonnementsрадиационная авария
geol.accident paratectoniqueразлом парагеосинклинальных областей
med.accident peropératoireосложнение во время операции
med.accident peropératoireоперационное осложнение
med.accident primitifтвёрдый шанкр
med.accident primitifпервичная сифилома
lawaccident professionnelнесчастный случай на производстве (характерный для данной профессии vleonilh)
geol.accident pétrographiqueприсутствие брекчий среди неизменённых пород
geol.accident pétrographiqueприсутствие милонитов среди неизменённых пород
trucksaccident routierдорожная авария
lawaccident routierдорожно-транспортное происшествие (vleonilh)
gen.accident routierДТП (opossum)
astronaut.accident satelliteпобочное нарушение
geol.accident satelliteвторостепенное нарушение
med.accident septiqueсептицемия
med.accident septiqueбактериальное заражение
geol.accident siliceuxкремнёвое включение
O&G. tech.accident siliceuxкремнистые включения в виде конкреций и пропластков
geol.accident siliceuxкремнёвая конкреция
geol.accident siliceuxгрупповое название кремнёвых конкреций и кремней
geol.accident structuralтектоническое пликативное или дизъюнктивное нарушение
geol.accident structuralтектоническая структура третьего порядка
geol.accident structuralтектоническая деформация
gen.accident stupideнелепый несчастный случай
gen.accident stupideдурацкий
trucksaccident sur routeдорожная авария
avia.accident survivableлётное происшествие с вероятностью выживания (людей)
med.accident sériqueанафилактический шок
med.accident sériqueсывороточный шок
gen.accident sériqueаллергическая реакция на сыворотку
environ.accident technologiqueтехногенная авария (Неожиданное событие, отказ в работе или ущерб, ставшие результатом применения прикладных или точных наук в промышленности или коммерческой деятельности, потенциально обладающие способностью нанести ущерб людям, имуществу или окружающей среде)
gen.accident technologiqueтехногенная авария (maximik)
geol.accident tectoniqueразрывное нарушение
tech.accident tectoniqueтектоническое нарушение
geol.accident tectoniqueдизъюнктивная дислокация
geol.accident tectoniqueтектоническая структура третьего порядка
med.accident tertiaireкожные или висцеральные сифилитические поражения, связанные с третичным периодом сифилиса
med.accident thrombo-emboliqueтромбоэмболическое осложнение
med.accident thérapeutiqueнесчастный случай при лечении (больного)
med.accident vasculaire cérébralН.М.К.
med.accident vasculaire cérébralОНМК (glaieul)
med.accident vasculaire cérébralострое нарушение мозгового кровообращения (glaieul)
med.accident vasculaire cérébralинсульт (Iricha)
med.accident vasculaire cérébralнарушение мозгового кровообращения
med.accident vasculaire des anticonceptionnels orauxнарушение кровообращения у принимающих контрацептивные средства
avia.accident à l' atterrissageпроисшествие на посадке
environ.accident écologiqueэкологическая авария (Бедствие, вызванное человеком, как, например, разлив нефти, авария на атомной станции и т.д)
el.accident électriqueнесчастный случай от поражения током
med.appl.accident électriqueнесчастный случай из-за электричества
mining.accident électriqueнесчастный случай, связанный с поражением электрическим током
lawaccident électriqueпоражение электротоком (vleonilh)
geol.accident éphémèreэфемерное отклонение от нормального цикла
med.accidents anaphylactoïdes peranesthésiquesанафилактоидные осложнения во время наркоза
mil.accidents artificielsискусственные препятствия
mil.accidents artificielsзаграждения
met.accidents causés par la trempeзакалочные дефекты
gen.accidents de décompressionдекомпрессионные заболевания (кессонная болезнь, горная болезнь)
mining.accidents de gîteнарушения залегания месторождения
med.accidents de la voie publiqueдорожно-транспортные происшествия
insur.accidents des occupantsнесчастные случаи с пассажирами (транспортного средства vleonilh)
agric.accidents des vinsдефекты вина
med.accidents domestiquesбытовые травмы
trucksaccidents du terrainнеровности почвы
el.accidents dus à l'électricitéэлектротравматизм
tech.accidents dus à l'électricitéнесчастные случаи от поражения электрическим током
med.accidents déclarésзаявленные несчастные случаи (в больнице)
mining.accidents géologiquesтектонические нарушения
med.accidents hémiparétiquesвнезапно развивающиеся кризы гемипареза (при опухолях и размягчении мозга)
med.accidents médicauxнесчастные случаи в медицинской практике
mil.accidents naturelsестественные препятствия
mining.accidents par chutes de blocsнесчастные случаи, связанные с вывалами породы
med.accidents paramédicauxнесчастные случаи по вине парамедицинского персонала
med.accidents puerpérauxпослеродовые осложнения
med.accidents pulmonaires post-opératoiresпослеоперационные лёгочные осложнения
med.accidents secondaires de la syphilisвторичные явления сифилиса
med.accidents syphilitiquesосложнения сифилиса
mining.accidents techniquesтехнические неполадки
med.accidents toxiques générauxобщие токсические осложнения
med.accidents vasculaires alternésчередующиеся нарушения мозгового кровообращения
chem.acte sur l'accidentакт о несчастном случае
avia.analyse de prévention des accidentsанализ возможностей предотвращения лётных происшествий
met.analyse des causes d'accidentанализ причин аварии
med.après un accident vasculaire cérébralпосле инсульта (Alex_Odeychuk)
mining.Association Nationale pour la Prévention des Accidents de TravailНациональная ассоциация по предупреждению производственного травматизма (Бельгия)
mining.Association Nationale pour la Prévention des Accidents du TravailНациональная ассоциация по предупреждению производственного травматизма (Бельгия)
lawassurance accidentстрахование на случай ответственности за ущерб, причинённый страхователем (vleonilh)
insur.assurance-accidentsстрахование от несчастных случаев (vleonilh)
busin.assurance contre les accidentsстрахование от несчастных случаев
insur.assurance contre accidentsстрахование от несчастных случаев (vleonilh)
tech.assurance contre les accidentsстрахование от несчастных случаев
sport.assurance contre les accidents causés à des tiersстрахование на ответственность
sport.assurance contre les accidents causés à des tiersответственное страхование
med.assurance contre les accidents de travailстрахование от несчастных случаев на производстве
gen.assurance contre les accidents du travailстрахование от несчастных случаев на производстве
insur.assurance en matière d'accident du travail et de maladie professionnelleстрахование от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний (NaNa*)
insur.assurance pour les accidentsстрахование против несчастных случаев (vleonilh)
law, ADRassurance sur accidents du travailстрахование от несчастных случаев на производстве (vleonilh)
lawassurance sur les accidents du travailстрахование от несчастных случаев на производстве (vleonilh)
insur.assurances accidents et maladieстрахование от несчастных случаев и медицинское страхование (Alexander Oshis)
gen.attribuer à qn un accidentобвинять кого-л. в несчастном случае
lawauteur de l'accidentлицо, виновное в несчастном случае (vleonilh)
lawavis d'accidentуведомление о несчастном случае (vleonilh)
gen.avoir un accidentпопасть в аварию (Silina)
geol.bande d'accidentsзона разрывных нарушений
lawcaractère professionnel de l'accidentсвязь несчастного случая с производством (vleonilh)
lawcause de l'accidentпричина аварии
mining.causes d'accidentsпричины несчастных случаев
mining.causes d'accidentsисточники травматизма
truckscirconstances d'accidentобстоятельства происшествия
mining.coefficient de fréquence des accidentsкоэффициент частоты травматизма
mil.compte-rendu d'accidentдонесение о происшествии
avia.compte-rendu d'accidentотчёт о лётном происшествии
UNConférence internationale intitulée Dix ans après Tchernobyl: récapitulation des conséquences radiologiques de l'accidentМеждународная конференция Десять лет после Чернобыля: оценка радиологических последствий аварии
corp.gov.constat d'accidentрапорт о несчастном случае
busin.constat d'accidentакт о несчастном случае (vleonilh)
gen.constat d'accidentИзвещения о ДТП (ROGER YOUNG)
med.conséquence d'un accidentпоследствие несчастного случая (Sergei Aprelikov)
med.conséquence d'un accidentпоследствие аварии (Sergei Aprelikov)
lawcontrat d'assurance contre un accidentдоговор страхования от несчастных случаев (vleonilh)
org.name.Convention internationale sur l'intervention en haute mer en cas d'accident entraînant ou pouvant entraîner une pollution par les hydrocarburesМеждународная конвенция относительно вмешательства в открытом море в случаях аварий, приводящих к загрязнению нефтью
org.name.Convention sur la notification rapide d'un accident nucléaireКонвенция об оперативном оповещении о ядерной аварии
lawcotisations d'accidents du travailвзносы на страхование от несчастных случаев на производстве (vleonilh)
avia.d'accidentаварийный
media.dans un accidentв автокатастрофе (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
lawdans un accidentв дорожно-транспортном происшествии (в дорожно-транспортном происшествии с участием автобуса - dans un accident de car; автобус - le car // Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
lawdans un accidentв ДТП (dans un accident de car - в дорожно-транспортном происшествии с участием автобуса // Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
lawdans un accidentв ДТП (Alex_Odeychuk)
media.dans un accidentв автокатастрофе (Alex_Odeychuk)
lawdans un accident de carв дорожно-транспортном происшествии с участием автобуса (le car - автобус // Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
lawdans un accident de carв ДТП с участием автобуса (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
lawdans un accident de carв дорожно-транспортном происшествии с участием автобуса (Alex_Odeychuk)
avia.données sur les accidents de volданные по лётным происшествиям (Maeldune)
nucl.phys., OHSdose en cas d'accidentслучайная доза
nucl.phys., OHSdose en cas d'accidentаварийная доза
радиоакт.dosimètre des neutrons en cas d'accidentнейтронный аварийный дозиметр
радиоакт.dosimètre γ en cas d'accidentγ аварийный дозиметр
радиоакт.dosimètre en cas d'accidentаварийный дозиметр
радиоакт.dosimètre γ en cas d'accidentгамма аварийный дозиметр
радиоакт.dosimètre γ en cas d'accidentаварийный γ-дозиметр
радиоакт.dosimètre γ en cas d'accidentаварийный гамма-дозиметр
радиоакт.dosimètre gamma en cas d'accidentγ аварийный дозиметр
радиоакт.dosimètre gamma en cas d'accidentгамма аварийный дозиметр
радиоакт.dosimètre gamma en cas d'accidentаварийный γ-дозиметр
радиоакт.dosimètre gamma en cas d'accidentаварийный гамма-дозиметр
nucl.phys., OHSdosimétrie du personnel au cas d'accident de criticitéиндивидуальная дозиметрия в случае аварии критичности
дозим.dosimétrie des neutrons en cas d'accidentаварийная нейтронная дозиметрия
дозим.dosimétrie des neutrons en cas d'accidentнейтронная аварийная дозиметрия
дозим.dosimétrie γ en cas d'accidentаварийная γ-дозиметрия
дозим.dosimétrie γ en cas d'accidentгамма аварийная дозиметрия
дозим.dosimétrie γ en cas d'accidentγ аварийная дозиметрия
дозим.dosimétrie en cas d'accidentдозиметрия ядерных аварий
дозим.dosimétrie en cas d'accidentдозиметрия при радиационных авариях
дозим.dosimétrie γ en cas d'accidentаварийная гамма-дозиметрия
дозим.dosimétrie gamma en cas d'accidentгамма аварийная дозиметрия
дозим.dosimétrie gamma en cas d'accidentγ аварийная дозиметрия
дозим.dosimétrie gamma en cas d'accidentаварийная γ-дозиметрия
дозим.dosimétrie gamma en cas d'accidentаварийная гамма-дозиметрия
gen.déclaration d'accidentзаявление об аварии (Voledemar)
lawdéclaration d'accident du travailакт о несчастном случае на производстве
tech.Déclaration d'Accident du Travailзаявление о несчастном случае на работе
lawdéclaration de l'accident du travailсообщение о несчастном случае на производстве (направляется предпринимателем в первичную кассу социального обеспечения vleonilh)
gen.déclarer un accident de la circulationсообщить о дорожном происшествии (z484z)
lawDélit de fuite après un accident par conducteur de véhicule terrestreОставление места ДТП водителем наземного транспортного средства (MoshPit)
sec.sys.en cas d'accidentпри возникновении чрезвычайных ситуаций (Acruxia)
mining.en cas d'accidentаварийный
journ.en cas d'accidentв случае аварии
OHSenquête d'accidentсбор материалов по несчастному случаю (olga.greenwood)
avia.enquête de l'accident aérienрасследование лётного происшествия
lawenquête de l'accident du travailрасследование несчастного случая на производстве (vleonilh)
lawenquête sur l'accidentрасследование происшествия (vleonilh)
lawenquête sur l'accidentрасследование несчастного случая (vleonilh)
trucksenquête sur l'accident routierрасследование дорожного происшествия
comp.enquête sur un accidentрасследование происшествия (ROGER YOUNG)
med.enquête à l'occasion de l'accidentобследование при несчастных случаях
lawenquête à l'occasion des accidents du travailрасследование несчастных случаев на производстве (vleonilh)
avia.enregistreur d'accidentаварийный самописец
lawfeuille d'accidentсвидетельство о несчастном случае на производстве или о профессиональном заболевании (выдаётся первичной страховой кассой vleonilh)
inf.figure d'accidentрастерянный вид
inf.figure d'accidentпечальный вид
agric.fonctionnement sans accidentбезаварийная работа
lawFond des accidents du travailФонд несчастных случаев на производстве
gen.frôler l'accidentизбежать несчастного случая
geol.grand accident de l'écorceглубинный разлом
gen.Il s'en est fallu quelques secondes que nous n'ayons un grave accidentЕщё несколько секунд, и аварии было бы не избежать. (il s'en faut + количество +que + ne explétif - выражает то, чего едва удалось избежать Yanick)
astronaut.indicateur de la position de l'accidentуказатель места аварии
gen.Journée internationale de commémoration des victimes d'accidents et de catastrophes radiologiquesМеждународный день памяти жертв радиационных аварий и катастроф (26 апреля Motyacat)
Игорь Миг, UNJournée mondiale du souvenir des victimes des accidents de la routeВсемирный день памяти жертв дорожно-транспортных происшествий (отмечается в третье воскресенье ноября)
automat.lieu d'un accidentместо аварии
avia.lieu d'un accident d'avionместо лётного происшествия
geol.ligne d'accidentслед разрыва
geol.ligne d'accidentвыход разрыва
geol.ligne d'accidentлиния разрыва
UN, polit.Manuel de promotion des technique environnementales et de prévention des accidents chimiques"Руководство по внедрению природоохранных технологий и предупреждению аварий, связанных с химическими веществами"
med.morbidité par accident de l'enfantдетская заболеваемость, вызванная несчастным случаем
med.mort consécutive à un accidentсмерть от несчастного случая
med.mort par accidentсмерть от несчастного случая
O&G. tech.mortalité par accidentsсмертность от несчастных случаев
avia.nature de l'accident d'aviationхарактер лётного происшествия
journ.par accidentиз-за несчастного случая
gen.par accidentслучайно
avia.paramètre accidentаварийный параметр (необходимый в случае расследования аварии)
hygien., obs.pension pour accidentпенсия за увечье
hygien., obs.pension pour accidentпенсия пострадавшему от несчастного случая
forestr.peu d'accidentопасная ситуация
nat.res.pollution due à un accidentзагрязнение, вызванное аварией
nat.res.pollution due à un accidentзагрязнение, вызванное катастрофой
nat.res.pollution due à un accidentзагрязнение аварией
construct.poste de secours aux accidentsтравматологический пункт
surg., obs.premier secours en cas d’accidentпервая помощь в несчастных случаях
Игорь Миг, welf.prestation pour accident du travail ou maladie professionnelleпособие в связи с производственной травмой
Игорь Миг, welf.prestation pour accident du travail ou maladie professionnelleпособие за производственную травму
welf.prestations en cas d'accidents du travailпособие в связи с несчастным случаем на производстве (Stas-Soleil)
welf.prestations en cas d'accidents du travail et de maladies professionnellesпособия в связи с несчастным случаем на производстве и профессиональным заболеванием (Stas-Soleil)
UNPrincipes directeurs sur la gestion des risques et la prévention des accidents dans l'industrie chimiqueРуководящие принципы в отношении действий в опасных ситуациях и предотвращения несчастных случаев в химической промышленности
polit., soviet.Projet de convention sur le secours en cas d'accident nucléaire ou de situation provoquée par un accident suivi d'émanations radioactivesПроект конвенции об оказании помощи в случае ядерной аварии или радиационной аварийной ситуации
polit., soviet.Projet de convention sur un avertissement rapide en cas d'accidents nucléairesПроект конвенции об оперативном оповещении о ядерных авариях
mil.protection contre les accidentsпредупреждение несчастных случаев
EU.protection contre les accidents et les maladies professionnelsпредотвращение несчастных случаев и профессиональных заболеваний (vleonilh)
hockey.provoquer un accidentпричинить несчастный случай
hockey.provoquer un accidentпричинять несчастный случай
mining.présentation d'accidentsдокументация несчастных случаев
O&G. tech.présentation d'accidentsдокументация несчастных случаев на буровой
trucksprévenir un accidentпредупредить аварию
chem.prévention des accidentsтехника безопасности
med.prévention des accidents du travailпредупреждение несчастных случаев на производстве
corp.gov.rapport d'accident, de maladie ou de décèsотчет о несчастном случае, болезни или смерти
Игорь Миг, UNRapport mondial sur la prévention des traumatismes dus aux accidents de la circulationВсемирный доклад о предотвращении дорожно-транспортного травматизма
mining.rente d'accidentпенсия по несчастному случаю
lawrente d'accident du travailпособие в связи с несчастным случаем на производстве
environ.responsabilité pour les accidents en merответственность за морские инциденты (Подверженность юридическому обязательству, например, финансовое возмещение или экологические репарации, за любой вид ущерба, нанесенного лицам, имуществу или окружающей среде в ходе реализации коммерческой или развлекательно-оздоровительной деятельности в, на или около моря)
forestr.risque d'accidentопасность несчастного случая
med.risque d'accidentsриск несчастных случаев
el.réduction d'accidents du travail d'origine électriqueснижение профессионального электротравматизма
nat.res.réduction des accidents marinsуменьшение бедствий судов на море
nat.res.réduction des accidents marinsсокращение бедствий судов на море
agric.sans accidentбезаварийный
truckssans accidentsбезаварийный
gen.se tirer sans mal d'accidentвыйти целым и невредимым
gen.se tuer dans un accident de la routeпогибнуть в автокатастрофе (Iricha)
environ.source d'accidentпричина аварии (Причина или первоисточник неожиданного события, неисправности или ущерба, представляющих опасность для человеческой жизни, собственности или окружающей среды)
mining.statistique des accidentsстатистика травматизма
mining.statistique des accidentsстатистика несчастных случаев
avia.statistiques d'accidentsстатистические данные лётных происшествий
avia.statistiques d'accidentsстатистика лётных происшествий
journ.subir un accidentпотерпеть аварию
O&G. tech.système d'accidentsсистема нарушений
geol.système d'accidentsзона нарушений
nucl.phys., OHSsystème de dosimétrie en cas d'accidentсистема дозиметрии ядерной аварии
avia.système d'enregistrement d'accidentсистема аварийной регистрации
UN, polit.Séminaire sur l'enregistrement et l'analyse des accidents de la circulation et les mesures correctives peu coûteusesСеминар по регистрации дорожно-транспортных происшествий, их анализу недорогостоящим профилактическим мерам
avia.taux d'accidentкоэффициент аварийности
tech.taux des accidentsчастота травматизма
mining.taux des accidents mortelsпоказатель частоты травматизма со смертельным исходом
O&G. tech.taux des accidents mortelsкоэффициент частоты травматизма со смертельным исходом
lawtiers auteur de l'accidentтретье лицо, виновное в несчастном случае на производстве (не являющееся предпринимателем или его служащим vleonilh)
lawtiers auteur de l'accidentтретье лицо, виновное в происшествии (не являющееся ни непосредственным причинителем вреда, ни потерпевшим vleonilh)
inf.tomber enceinte par accident"залететь" (Iricha)
gen.tragique accidentтрагическая случайность (sophistt)
cinema"Un accident de chasse""Мой ласковый и нежный зверь" (фильм Э.Лотяну Iricha)
med.un accident vasculaire cérébralинсульт (Alex_Odeychuk)
med.urgence sur les lieux de l'accidentэкстренная помощь на месте несчастного случая
med.urgence sur les lieux de l'accidentнеотложная помощь на месте несчастного случая
lawvictime d'accidentпотерпевший вследствие несчастного случая
med.victime d'un accidentжертва несчастного случая
lawvictime d'un accident du travailинвалид труда
lawvictime d'un accident du travailпотерпевший вследствие несчастного случая на производстве
med.victime d'un accident du travailжертва несчастного случая на производстве
geol.zone d'accidentsполе сбросов
mining.zone d'accidentsнарушенная зона
mining.zone d'accidentsнарушенный участок массива
geol.zone d'accidentsзона разрывных нарушений
nucl.phys., OHSélimination de la radioactivité après un accidentпослеаварийное удаление радиоактивности
nucl.phys., OHSélimination de la radioactivité après un accidentудаление радиоактивности после аварии
nucl.phys., OHSéquivalent de dose en cas d'accidentаварийная эквивалентная доза
nucl.phys., OHSévacuation de la radioactivité après un accidentпослеаварийное удаление радиоактивности
nucl.phys., OHSévacuation de la radioactivité après un accidentудаление радиоактивности после аварии
journ.éviter un accidentизбежать аварии
auto.être la cause de l'accident, qui s'est produit samedi soirстать причиной аварии, которая произошла в субботу во вторую половину дня (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
Showing first 500 phrases