DictionaryForumContacts

   French
Terms containing Premier | all forms | exact matches only
SubjectFrenchRussian
gen.accueillir les premiers rayons du soleilвстречать первые лучи солнца (Alex_Odeychuk)
Игорь Мигacteur de premier planведущая фигура
Игорь Мигacteur de premier planосновная фигура
Игорь Мигacteur de premier planпризнанный лидер
Игорь Мигacteur de premier planвлиятельный игрок
Игорь Мигacteur de premier planмощная фигура
Игорь Мигacteur de premier planосновное лицо
Игорь Мигacteur de premier planфигура первого порядка (Таким образом, все чаще в раскрутке заведения фигурой первого порядка становится арт-директор. Однако осознавая важность данного персонажа, часто владельцы не знают, как оценить его эффективность при подборе и в дальнейшей работе.)
Игорь Мигacteur de premier planфигура первого плана (Миллиардеру Петру Порошенко, который, по предварительным данным, победил на президентских выборах на Украине, будет сложно перейти из разряда незаметных политических деятелей в фигуру первого плана, так как он не представляет крупную политическую силу и не имеет сложившуюся команду /// РИАН (2014))
Игорь Мигacteur de premier planглавное действующее лицо
Игорь Мигacteur de premier planвлиятельная сила
Игорь Мигacteur de premier planмощная сила
Игорь Мигacteur de premier planвлиятельный лидер
Игорь Мигacteur de premier planвлиятельное лицо
Игорь Мигacteur de premier planглавная фигура
Игорь Мигacteur de premier planглавное лицо
Игорь Мигacteur de premier planпервое лицо (контекстно)
Игорь Мигacteur de premier planключевое лицо
Игорь Мигacteur de premier planосновное действующее лицо
Игорь Мигacteur de premier planключевая фигура (// аналог англ. key player /// Il comprend que la position de la Russie dans le monde a reculé de manière significative. Et le fait qu'il ait envahi la Crimée ou qu'il s'efforce de remettre Assad en selle n'en fait pas un acteur de premier plan. // L'Express, Франция (2016))
med.adducteur premier de la cuisseдлинная приводящая мышца бедра (vleonilh)
comp.adressage au premier niveauадресация первого уровня
gen.appartement du premierквартира на втором этаже (vleonilh)
gen.apporter les premiers soinsоказать первую помощь (Iricha)
chem.approximation du premier degréприближение первого порядка
tech.approximation du premier degréпервое приближение
gen.arriver bon premierприйти самым первым
gen.arriver le premierприйти первым
gen.arriver premierприйти первым
tech.arrêt au premier défautостанов при первом же дефекте (vleonilh)
gen.assurer le premier secoursоказывать первую помощь (Dehon Hélène)
mil.assurer les premiers soi-mêmeоказывать первую помощь
patents.attestation certifiée sur la date du premier dépôtофициальная справка о дате подачи первой заявки
hist.au cours des premiers jours de la guerreв первые дни войны (Alex_Odeychuk)
hist.au cours des premiers siècles du christianismeв первые века христианства (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
gen.au cours du premier semestre 2018в первой половине 2018 года (Alex_Odeychuk)
gen.au premier abordна первый взгляд (Au premier abord, l'analyse montre que le rôle du praticien est de soigner, celui du patient est de guérir. I. Havkin)
gen.au premier abordс самого начала
gen.au premier abordс первого взгляда
gen.au premier abordсразу же
gen.au premier appelпо первому зову
gen.au premier appelпо первому требованию
gen.au premier aspectна первый взгляд
gen.au premier bouillonпри закипании
gen.au premier chefв первую очередь
gen.au premier chefпрежде всего
mil.au premier coupс первого выстрела
gen.au premier coupс первого раза
gen.au premier coup d'oeilна первый взгляд (Drozdova)
gen.au premier coup d'œilна первый взгляд (ROGER YOUNG)
gen.au premier degréбуквально (greenadine)
gen.au premier degréв буквальном смысле
gen.au premier essaiс первой попытки (Wif)
gen.au premier jour de la guerreв первый день войны (paris.fr Alex_Odeychuk)
gen.au premier lieuсначала (первое, что нужно сделать pivoine)
gen.au premier lieuсперва (первое, что нужно сделать pivoine)
gen.au premier motс первого слова
gen.au premier planна переднем плане
journ.au premier rangв первом ряду
gen.au premier regardна первый взгляд
journ.au premier signalпо первому сигналу
gen.au premier âgeв юном возрасте (marimarina)
gen.au sein de la rédaction du premier quotidienв редакции ведущей ежедневной газеты (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
journ.témoignage recueilli auprès d'un témoin de premier planиз первых рук (KiriX)
avia.bouteille contre incendie premier coupпротивопожарный баллон одноразового действия (Maeldune)
gen.brevet d'études du premier cycle B.E.P.C.свидетельство об окончании неполной средней школы
радиоакт.brûlure au premier degréожог первой степени
med.brûlure du premier degréожог I степени
mil.caisson de premier ravitaillementбатарейный зарядный ящик
comp.calcul des prédicats du premier ordreисчисление предикатов первого порядка
comp.calcul logique du premier échelonисчисление предикатов первого порядка
mil.capitaine en premierкомандир роты
mil.capitaine en premierкомандир эскадрона
mil.capitaine en premierкомандир эскадрильи
mil.capitaine en premierкомандир батареи
mil.caporal premier ouvrier cordonnierстарший сапожник в звании капрала
mil.caporal premier ouvrier tailleurстарший портной в звании капрала
med.cellule du premier type de Dogielдлинноаксонная нервная клетка (Догеля)
gen.c'est le temps qui donnera un premier rendez-vousвремя подарит нам первое свидание (Alex_Odeychuk)
gen.c'est moi qui venais le premierименно я приходил первым
tech.charriage du premier genreшарьяж, развившийся из лежачей складки
geol.charriage du premier genreтектонический покров первого порядка
sport.classé premierзанявший первое место
gen.cliniques de premier planведущие клиники (ROGER YOUNG)
avia.combustion de premier étageработа двигателя первой ступени
gen.comme un premier amourсловно первая любовь (Alex_Odeychuk)
gen.comme un premier amourкак первая любовь (Alex_Odeychuk)
gen.comme un premier jourкак первый день (Alex_Odeychuk)
tech.conducteur du premier choixпроводник первого рода
tech.conducteur du premier choixэлектронный проводник
geol.cristal du premier tempsкристалл ранней генерации
gen.Dans le premier pays producteur d'œufs européenЯвляясь главным производителем яиц в Европе (Ольга Матвеева)
gen.dans un premier tempsпрежде всего (I. Havkin)
gen.dans un premier tempsвначале (I. Havkin)
gen.dans un premier tempsизначально (поначалу Alex_Odeychuk)
gen.dans un premier tempsв первое время (Morning93)
gen.dans un premier tempsпоначалу (Morning93)
gen.dans un premier tempsвпервые (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk)
gen.dans un premier tempsсначала (первое, что нужно сделать pivoine)
gen.dans un premier tempsв первую очередь (La qualité du saucisson sec dépend, dans un premier temps, de la qualité des matières carnées utilisées. I. Havkin)
gen.dans un premier tempsпервое время (vleonilh)
gen.dans un premier tempsпервоначально (vleonilh)
patents.date de premier dépôtдата подачи первой заявки
patents.date du premier usageдата первого использования (напр. товарного знака)
patents.date du premier usageдата первого использования например, товарного знака или образца (Voledemar)
gen.de premier choixвысококачественный
gen.de premier choixпервоклассный
gen.de premier choixвысокосортный
gen.de premier choixпервосортный
gen.de premier ordreпервостепенный
gen.de premier ordreпервоклассный
gen.de premier ordreперворазрядный
gen.de premier planрешающий ((о роли и т. п.) L'adrénaline a un rôle de premier plan dans le fonctionnement du système nerveux dit sympathique. I. Havkin)
gen.de premier planважнейший (I. Havkin)
gen.de premier planпервоклассный, выдающийся (Phylonette)
gen.de premier planсамый важный, основной (Il s'agit d'une préoccupation de premier plan. Premièrement, nous souhaitons que l'Europe s'engage à jouer un rôle de premier plan sur la scène internationale. Phylonette)
gen.de premier rangперворазрядный
hist.Dieu premier servi !Богу сперва послужив! (Девиз Жанны Д'Арк, полностью: "Notre Sire Dieu premier servi!" - Господу Богу Нашему сперва послужив. NickMick)
mil.diplôme du premier degré de l'enseignement militaire supérieurдиплом первой степени об окончании высшего военного учебного заведения
comp.domaine de premier niveauдомен высшего уровня
comp.domaine de premier niveauглавный домен
fig.donner le premier tour de manivelleначать киносъёмки
mil.donner les premiers soi-mêmeоказывать первую помощь
gen.d'origine premier méridienначальный меридиан
gen.dresser le premier bilanподвести первые итоги
busin.droit de premier refusпреимущественное право покупки (Sollnyshko)
gen.du premier au dernierот первого до последнего
gen.du premier coupс первого раза
gen.du premier coup d'oeilс первого взгляда (marimarina)
gen.du premier jetсразу, в один присест (d'un seul jet, par ex., Il a fait ça d'un seul jet АнжеликаАн)
gen.du premier litот первого брака (Les enfants du premier lit ne peuvent être écartés. I. Havkin)
gen.du premier rang au dernierс первого ряда до последнего (Alex_Odeychuk)
gen.d'un premier mariageот первого брака (avoir d'un premier mariage plusieurs enfants z484z)
gen.d'un premier élanс налёта (Lucile)
hist.durant le premier conflit mondialво время Первой мировой войны (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
med.dès l'apparition de premiers symptômesпри первых симптомах заболевания (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
med.dès l'apparition de premiers symptômesпри появлении первых симптомов заболевания (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
med.dès l'apparition des premiers signes de maladieпри первых признаках заболевания (golga81)
med.déchirure vulvo-périnéale du premier degréразрыв вульвы и промежности первой степени
mil.détruire au premier coupуничтожить с первого выстрела (vleonilh)
sport.elément de premier planведущее звено (звено или часть без которого не будет решена двигательная задача при разучивании двигательного действия qweqge)
gen.employé de services relevant du bureau du Premier ministreпредставитель кабинета министров (Lutetia)
gen.en premierво-первых
gen.en premierпервый
gen.en premierстарший
gen.en premierво главе
arch.en premierв первую голову (Alex_Odeychuk)
gen.en premierв первую очередь (Le Monde, 2020: La Haute autorité de santé recommande de vacciner en premier les résidents des Ehpad. Alex_Odeychuk)
gen.en premierпервым во времени (I. Havkin)
gen.en premierвпервые (On croit toujours avoir inventé en premier certaines techniques. I. Havkin)
gen.en premierсначала
gen.en premier choixпредпочтительно (Le traitement de la PC bactérienne repose sur l’antibiothérapie, en premier choix les fluoroquinolones. I. Havkin)
gen.en premier lieuсначала (Le capot coulisse vers l'aval, découvrant en premier lieu les grilles de déviation amont et, ensuite, le carde arrière. I. Havkin)
busin.en premier lieuпрежде всего (vleonilh)
gen.en premier lieuво-первых
gen.en premier lieuв первую очередь
gen.en premier lieuпервым по времени (I. Havkin)
gen.en premier lieuпервым по времени (Il s'agit de l'extrémité destinée à entrer en contact en premier lieu avec la mèche de cheveux. I. Havkin)
journ.en tout premier lieuпрежде всего
gen.en être à ses premiers balbutiementsделать первые шаги (Actuellement, le projet en est à ses premiers balbutiements. I. Havkin)
hist.environ huit siècles après les premiers contactsпримерно через восемь веков после первых контактов (Alex_Odeychuk)
gen.faire le premier pasсделать первый шаг (Alex_Odeychuk)
gen.faire le premier personnageиграть первую роль
gen.faire les premiers pasпроявить инициативу
gen.faire les premiers pasсделать первый шаг (навстречу)
chem.fluide caloporteur de premier ordreжидкий теплоноситель первого рода
chem.fonction du premier ordreфункция первого порядка
mil.forces du premier échelonсилы первого эшелона (vleonilh)
mil.frappe en premierупреждающий ядерный удар
seism.frémissements premiersфаза P
geol.frémissements premiersпервые вступления
geol.glacier de premier ordreледник альпийского типа
gen.habiter le premierжить на втором этаже
med.hypogonadisme premierпервичный гипогонадизм
busin.hypothèque de premier rangзалог @ещё не заложенной недвижимости (vleonilh)
med.Il a contracté les premiers symptômesУ него проявились первые признаки заболевания (z484z)
journ.il n'y a que le premier pas qui coûteтруден только первый шаг
gen.il n'y a que le premier pas qui coûteлиха беда начало (vleonilh)
gen.il n'y a que premier pas qui coûteлиха беда начало
gen.ils sont arrives les premiersони пришли первыми
comp.image de premier planосновное изображение, накладываемое изображение
comp.initiation de programme du premier planинициирование приоритетной программы
seism.instant d'arrivée du premier branlementвремя первых вступлений
seism.instant d'arrivée du premier branlementвремя прихода
seism.instant de premier ébranlementвремя первых вступлений
seism.instant de premier ébranlementвремя прихода
gen.interprète du premier rôle, premier rôleисполнитель главной роли (z484z)
patents.inventeur véritable et premierпервый действительный изобретатель
tech.inéquation du premier degréнеравенство первой степени
chem.ionisation au premier chocионизация при первом столкновении
gen.je n'en suis qu'au premier pasдело моё не двигается
gen.j'occupe l'appartement du premier et il habite au-dessusя занимаю квартиру на втором этаже, а он живёт наверху
journ.jouer le premier rôleиграть главную роль
journ.jouer le premier rôleиграть первую скрипку
journ.jouer le premier rôleверховодить
patents.jugement en premier ressortрешение первой инстанции
gen.jugement en premier ressortприговор суда первой инстанции
gen.juridiction du premier degréсуд первой инстанции
gen.kit de premier secoursаптечка (Iricha)
gen.kit de premiers soinsаптечка (Iricha)
gen.la femme du Premier ministreжена премьер-министра (Alex_Odeychuk)
milk.lait pour enfants du premier âgeмолоко для детского питания
petrogr.lame de gypse rouge de premier ordreгипсовая чувствительная пластинка с красным оттенком первого порядка
gen.l'amour au premier regardлюбовь с первого взгляда (youtu.be z484z)
comp.langage du premier ordreязык первого порядка
patents.le délai sera prorogé jusqu'au premier jour ouvrable qui suitсрок продлевается до первого последующего присутственного дня
patents.le délai sera prorogé jusqu'au premier jour ouvrable qui suitсрок продлевается до первого последующего рабочего дня
gen.le Premierпремьер (английский)
gen.le premier de chaque mois en avanceпервого числа, в начале каждого месяца (z484z)
gen.le premier de l'anпервое январи
gen.Le premier de l'Armée rouge.отличник советской армии (Voledemar)
gen.le premier du moisв начале месяца (ROGER YOUNG)
gen.le premier du moisпервое число (месяца)
gen.le premier Empireцарствование Наполеона
gen.le premier EmpireПервая империя
gen.le premier jourпервый день (Alex_Odeychuk)
mil.le premier jour de la guerreпервый день войны (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
gen.le premier juinпервое июня (Alex_Odeychuk)
gen.le premier maiпервомай (Louis)
gen.le premier mouvementпервое побуждение
gen.le premier octobreпервое октября (Alex_Odeychuk)
gen.le premier producteur de qchзанимающий первое место по производству (чего-л.)
gen.le premier roman de Balzacпервый роман Бальзака
gen.le premier venuпервый встречный
gen.le premier à être informéпервый, кто будет проинформирован (MCE TV, France, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.le tout premierсамый первый
patents.le vrai et premier inventeurпервый и действительный изобретатель
gen.les célébrations du premier maiпервомайские торжества (Andrey Truhachev)
gen.les enfants du premier litдети от первого брака
gen.les premiersсамые первые (Alex_Odeychuk)
gen.les premiers baisersсамые первые поцелуи (Alex_Odeychuk)
gen.les premiers momentsпервое время
gen.les premiers tempsначало
gen.les premiers tempsпервое время
gen.les premiers âgesпервобытные времена
patents.l'inventeur original et premierпервый и оригинальный изобретатель
gen.lors des six premiers mois de l'annéeза первые шесть месяцев текущего года (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk)
biol.mal des rayons du premier degréлёгкая лучевая болезнь
biol.mal des rayons du premier degréлучевая болезнь первой степени
fig.manger son pain blanc en premierначать с простого (marimarina)
gen.manger son pain blanc le premierначать с лучшего
gen.membres de la famille du premier degréчлены семьи первой степени родства (ROGER YOUNG)
mil.mesures de premiers secoursпервая помощь
mil.mesures de premiers secoursмеры первой помощи
journ.mettre au premier planвыдвинуть на первый план
journ.mettre au premier planвыдвигать на первый план
gen.mettre au premier plan qchпоставить на первое место что-л. выдвинуть на первый план (что-л.)
gen.monter au premierподниматься на второй этаж (vleonilh)
mil.moyens de premier secoursсредства оказания первой помощи
mil.moyens de premier échelonсредства первого эшелона (полка)
comp.multiplexeur de données premierведущий мультиплексор данных
mil.munition de premier jetрасходный запас боеприпасов
mil.munition de premier jetбоеприпасы, выложенные на боевой позиции
mil.munitions de premier jetрасходный запас боеприпасов
mil.munitions de premier jetбоеприпасы, выложенные на боевой позиции
med.muscle premier radial externeпервая наружная лучевая мышца
med.muscle premier radial externeдлинный лучевой разгибатель запястья
med.médecine de premier recoursпервичная медицинская помощь (Koshka na okoshke)
geol.nappe du premier genreтектонический покров первого рода
geol.nappe du premier genreскладчатый тектонический покров
inf.ne pas en savoir le premier motбыть ни в зуб ногой (Helene2008)
gen.ne pas savoir le premier motне знать ни единого слова
med.nerf crânien premierпервая пара черепно-мозговых нервов
med.nerf crânien premierобонятельный нерв
gen.nombre premierпростое число
gen.nombres premiers entre euxвзаимно-простые числа
mil.non-renouvellement du premier contratневозобновление контракта (о сверхсрочной службе)
gen.nos premiers parentsАдам и Ева
gen.nos premiers parentsнаши прародители
gen.notes du premier trimestreоценки за первую четверть (kee46)
avia.objectif de premier choixцель первой очереди
avia.objectif de premier choixпервоочередная задача
med.ovocyte de premier ordreовоцит первого порядка
patents.pays du premier dépôtстрана первичной заявки (I. Havkin)
patents.pays du premier dépôtстрана приоритета (I. Havkin)
gen.pays du premier dépôtстрана приоритета в изобретательском праве (ROGER YOUNG)
Игорь Мигpersonnages de premier planглавные действующие лица
Игорь Мигpersonnages de premier planведущие действующие лица
tech.phare de premier ordreморской сигнальный прожектор
nautic.phare de premier ordreсигнальный прожектор
hist.Pierre PremierПетр Первый (Alex_Odeychuk)
med.piliers du premier ordreсосочковые мышцы
geol.pli de premier ordreскладка первого порядка
tech.polynôme premierнеприводимый полином
mil.premier acte de combatначало боя
gen.premier amourпервая любовь (Alex_Odeychuk)
comp.premier arrivéпервым пришёл, первым обслужен
comp.premier arrivéпервым пришёл, первым вышел
gen.premier au concoursзанявший первое место на конкурсе
patents.premier avisпервое уведомление
patents.premier avisпервичное документальное заключение по заявке
tech.premier biefпервая ступень гидроэнергетического каскада
med.premier bruitтон I
med.premier bruitсистолический тон (сердца)
med.premier bruitпервый тон
gen.premier clercстарший клерк
hist.premier commisруководитель (администрации)
obs.premier commisстарший приказчик
obs.premier commisстарший служащий
gen.Premier consulНаполеон Бонапарт
gen.Premier consulПервый консул
gen.premier croissantноволуние
gen.premier cycleпервая ступень средней школы (6-3 классы)
gen.premier danseurтанцовщик-прима (vleonilh)
patents.premier dépôtпервая регистрация
patents.premier dépôtподача первой заявки
comp.premier entréпервым пришёл, первым обслужен
comp.premier entréпервым пришёл, первым вышел
fisherypremier entré, premier sortiобработка в порядке поступления
patents.premier exploitantлицо, осуществившее первое использование
gen.premier jetнабросок
gen.premier jetчерновик
gen.premier jourрождение
gen.premier lieutenantлейтенант
obs.Premier lord de l'Amirautéминистр морского флота Великобритании
gen.Premier maiПраздник труда (Andrey Truhachev)
gen.Premier maiДень труда (Andrey Truhachev)
gen.Premier maiДень международной солидарности трудящихся (Andrey Truhachev)
gen.Premier maiПервое мая (праздник)
nautic.premier-maîtreглавный старшина
gen.premier-maîtreглавный корабельный старшина (vleonilh)
tech.premier membre d'une équationлевая часть уравнения
patents.Premier ministreпредседатель Совета министров
journ.premier-ministreпремьер-министр
gen.premier ministreпремьер-министр
hist.premier ministre du roiпремьер-министр короля (Alex_Odeychuk)
gen.premier-néпервенец
avia.premier objectifцель первой очереди
avia.premier objectifпервоочередная задача
comp.premier opérande de sommeпервое слагаемое
obs.premier-Parisпередовая статья в парижской газете
tech.premier piloteкомандир экипажа самолёта
tech.premier piloteпервый лётчик
gen.premier point de vueисходная точка зрения (ROGER YOUNG)
mil.premier pontнижняя палуба
tech.premier principe de Kirchhoffпервый закон Кирхгофа
tech.premier principe de Kirchhoffзакон узлов
gen.premier prixсамое дешёвое (z484z)
gen.Premier prixПриз за первое место (ROGER YOUNG)
gen.premier quadrilleпервый состав кордебалета (в Парижской опере)
mil.premier ravitaillementпервая доставка довольствия
mil.premier ravitaillementзапас на первое время
gen.premier rendez-vousпервое свидание (Alex_Odeychuk)
mil.premier renseignement d'alerteраннее предупреждение
mil.premier renseignement d'alerteраннее оповещение
chem.premier secoursпервая помощь
med.premier secours médicalпервая медицинская помощь
comp.premier serviпервым пришёл, первым обслужен
comp.premier serviпервым пришёл, первым вышел
obs.premier serviceпервое блюдо
gen.premier serviceпервая смена (в столовой и т.п.)
gen.premier serviceпервая очередь
mil.premier soldatсолдат 1 класса
comp.premier sortiпервым пришёл, первым обслужен
comp.premier sortiпоследним пришёл, первым вышел
comp.premier sortiмагазинного типа
comp.premier sortiпервым пришёл, первым вышел
gen.premier sourireпервая улыбка (Alex_Odeychuk)
mil.premier tempsближайшая задача
comp.premier terme d'additionпервое слагаемое
mil.premier tir d'épreuveстрельба для определения разнобоя орудий
mil.premier tir d'épreuveпристрелка
mil.premier tir d'épreuveсострел орудий
mil.premier tir d'épreuveприведение оружия к нормальному бою
busin.premier tirage d'un créditпервое использование кредита (vleonilh)
gen.premier tour de manivelleначало съёмок фильма
med.premier traitement chirurgical des plaiesпхо (первичная хирургическая обработка раны Katharina)
comp.premier triпервичная сортировка (age)
gen.premier trimestreпервый триместр (от начала занятий до нового года)
patents.premier usageпервое использование (товарного знака)
gen.premier venuпервый встречный
avia.premier vol premier de sérieпервый полёт головного серийного образца
gen.premier âgeдетство
mil.premier échelonпередовые части
mil.premier échelonпередовые подразделения
mil.premier élémentчасть первого эшелона
mil.premier élémentпередовое подразделение
mil.premier élémentподразделение первого эшелона
mil.premier élémentпередовая часть
avia.premier étageпервая ступень
avia.premier étage du compresseurгруппа низкого давления двухроторного компрессора
avia.premier étage du compresseurпервая ступень компрессора
mil.premiers contactsсоприкосновение с передовыми частями противника
mil.premiers contactsсоприкосновение с передовыми подразделениями противника
mil.premiers contactsначальный этап установления соприкосновения с противником
gen.premiers exразделившие первое и второе места
geol.premiers frémissementsпервые вступления
journ.premiers pasпервые шаги
mil.premiers secoursпервая помощь
busin.premiers secoursоказание первой доврачебной помощи (vleonilh)
gen.premiers secoursпервая доврачебная помощь
mil.premiers soi-mêmeпервая помощь
busin.premiers soinsоказание первой доврачебной помощи
busin.premiers soins avant l'arrivée du médecinпервая доврачебная помощь (vleonilh)
gen.premiers soinsпервая помощь (dng)
gen.premiers soins donnés à un blesséпервая помощь раненому
mil.premiers travail d'organisation du terrainработы первой очереди по инженерному оборудованию местности
gen.prendre du premier prixвзять самое дешёвое (z484z)
mil.prendre les premiers contactsвходить в соприкосновение с передовыми частями противника
mil.prendre les premiers contactsустанавливать соприкосновение с передовыми подразделениями противника
mil.prendre les premiers contactsустанавливать соприкосновение с передовыми частями противника
mil.prendre les premiers contactsвходить в соприкосновение с передовыми подразделениями противника
med.prestation des premiers secoursоказание первой помощи (Morning93)
patents.principe du premier déposantпринцип первого заявителя
patents.principe du premier utilisateurпринцип первопользователя
patents.priorité du premier dépôtприоритет первичной заявки
tech.prix de premier établissementпервоначальные затраты
busin.produit de premier choixтовар первого сорта (vleonilh)
busin.produit de premier choixпервосортный товар (vleonilh)
comp.programme de premier planпрограмма переднего плана
patents.projet du premier avis documentaireпервичное документальное заключение
geol.prélever son premier échantillon de rocheвзять первый образец породы (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk)
gen.Quand le premier mai la pluie oint, il n'y aura pas le moindre coingАпрель с водою-май с травою (ROGER YOUNG)
gen.qui de nous fera le premier pas ?кто из нас сделает первый шаг?
gen.qui joue le premier ?чей ход?
comp.registre de premier opérande de sommeрегистр первого слагаемого
gen.rendre le jugement en premier ressortвыносить первый приговор (ROGER YOUNG)
avia.retombée premier étageпадение первой ступени (ракеты)
tech.réaction du premier ordreреакция первого порядка
comp.régime de premier plan-arrière planосновной режим/фоновый режим
journ.rôle de premier planпервостепенная роль
gen.saisir qch du premier coupсразу понять
gen.saisir qch du premier coupпонять что-л. с первого слова
sport.se classer premierприйти первым
sport.se classer premierвыйти на первое место
journ.se classer premierзанять первое место
inf.se croire le premier moutardier du papeвозомнить о себе
busin.se placer au premier rang des exportateursвыйти на первое место среди экспортеров
gen.selon des premiers élémentsпо предварительным оценкам (marimarina)
gen.selon des premiers élémentsпо предварительным сведениям (marimarina)
gen.selon des premiers élémentsпо предварительным данным (marimarina)
gen.selon lequel survient en premierв зависимости от того, что наступит раньше (Lorsque le conjoint est pourvu d’un emploi rémunéré, ou lorsque la période de 60 mois est écoulée, selon lequel survient en premier, le conjoint reçoit une pension temporaire. I. Havkin)
gen.selon lequel survient en premierв зависимости от того, что наступит раньше (Lorsque le conjoint est pourvu d'un emploi rémunéré, ou lorsque la période de 60 mois est écoulée, selon lequel survient en premier, le conjoint reçoit une pension temporaire. I. Havkin)
gen.sens premierпервоначальное значение (I. Havkin)
gen.sens premierисходное значение (I. Havkin)
med., obs.souffle au premier tempsсистолический шум
med., obs.souffle au premier tempsшум с первым временем
adv.soyez le premier informéбудьте первыми, кто узнаёт (de ... / des ... - о ... // Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
med.spermatocyte de premier ordreсперматоцит первого порядка
mil.stopper le premier échelonзадерживать продвижение войск первого эшелона
mil.stopper le premier échelonзадерживать наступление войск первого эшелона
road.sign.succession de virages dont le premier est à gaucheопасные повороты с первым поворотом налево (Iricha)
chem.sucre de premier jetбелый сахарный песок
chem.sucre de premier jetбелый сахар
patents.système du premier déposantсистема первого заявителя
tech.table des nombres premiersтаблица простых чисел
gen.tenir le premier lieuзанимать первое место
gen.tenir le premier rangзанимать первое место
gen.ton premier sourireтвоя первая улыбка (Alex_Odeychuk)
gen.tout premierсамый первый (vleonilh)
comp.traitement de premier planприоритетное обслуживание
comp.traitement de premier planвысокоприоритетная обработка
comp.traitement de premier planприоритетная обработка
comp.traitement en premier planприоритетная обработка
chem.transformation du premier ordreфазовый переход первого рода
chem.transition du premier ordreфазовый переход первого рода
радиоакт.transition interdite de premier ordreзапрещённый первого порядка переход
радиоакт.transition interdite de premier ordreоднократно запрещённый переход
радиоакт.transition interdite de premier ordreоднократно запрещённый бета-переход
радиоакт.transition interdite de premier ordreоднократно запрещённый ß-переход
радиоакт.transition interdite de premier ordreоднажды запрещённый переход
радиоакт.transition interdite de premier ordreоднажды запрещённый ß-переход
радиоакт.transition interdite de premier ordreоднажды запрещённый бета-переход
радиоакт.transition interdite de premier ordreзапрещённый переход первого порядка запрещения
mil.troupes de premier ordreотборные войска
mil.troupes de premier ordreлучшие войска
tech.trousse de premier secoursпоходная аптечка первой помощи
avia.trousse de premiers secoursбортовая аптечка
gen.trousse de premiers secoursмедицинские аптечки (ROGER YOUNG)
gen.tu a fais le premier pasты сделала первый шаг (Alex_Odeychuk)
gen.témoignage recueilli auprès d'un témoin de premier planинформация полученная из первых рук (KiriX)
securit.un premier appel public à l'épargneпервичное размещение акций на бирже (Les stratégies de sortie peuvent varier selon le type d'investissement. Pour les investissements en titres de capitaux propres d'entités non cotées, des exemples de stratégies de sortie sont un premier appel public à l'épargne, un placement privé, la vente de l'entreprise à une autre entreprise, les distributions (aux investisseurs) de droits de propriété dans des entités émettrices et les ventes d'actifs (y compris la vente des actifs d'une entité émettrice, suivie de la liquidation de celle-ci). - Стратегии выхода могут различаться по видам инвестиций. В случае инвестиций в долевые ценные бумаги непубличных компаний примеры стратегий выхода включают в себя первичное размещение акций на бирже, закрытое размещение ценных бумаг, продажу бизнеса, распределение (в пользу инвесторов) долей владения в объектах инвестиций, а также продажу активов (включая продажу активов объекта инвестиций с последующей ликвидацией данного объекта инвестиций). // Международный стандарт финансовой отчетности (IFRS) 10 "Консолидированная финансовая отчётность" Alex_Odeychuk)
gen.un premier rendez-vousпервое свидание (Alex_Odeychuk)
Игорь Мигun tout premier pas fait enversпрелюдия
mil.unité de premier échelonчасть первого эшелона
mil.unité de premier échelonподразделение первого эшелона
gen.vaisseau du premier rangкорабль первого класса
obs.venant au tout premier rangпрежде всего (la sécurité venant au tout premier rang - безопасность прежде всего Alex_Odeychuk)
gen.Vice-Premier ministreзаместитель Премьер-министра (Julia_477)
gen.vice-Premier ministreЗаместитель Председателя Правительства (Asha)
geol.virgation de premier typeсвободная виргация складок
geol.virgation de premier typeоткрытая виргация складок
geol.virgation de premier typeвиргация складок первого рода
avia.vol au premier régimeполёт на первом режиме
avia., inf.volets au premier cranзакрылки во взлётном положении (рычаг управления закрылками на первой защёлке)
gen.vos appointements dateront du premierплата будет вам идти с первого (числа)
gen.voyons lequel des deux arrivera le premierпосмотрим, который из двух придёт первым
gen.à mon premier loisirв первую же свободную минуту
med.éclat vibrant du premier bruitщелчок закрытия митрального клапана
gen.école nationale du premier degréнациональная школа первой ступени (государственное учебно-воспитательное заведение интернатного типа vleonilh)
tech.écoulement du premier fluideпоток первичного теплоносителя
chem.électrode du premier genreэлектрод первого рода
chem.électrode du premier typeэлектрод первого рода
gen.équation du premier degréуравнение первой степени
med., obs.équipe de premier secoursкоманда первой помощи
construct.étage premierвторой этаж
mil.étude premier tempsназначение и боевые свойства стрелкового оружия
patents.êtant le premier à concevoir et le dernier à réaliserпридумать первым и использовать последним
gen.être le premier/dernier à faire qchбыть первым / последним (сделать что-л. Voledemar)
gen.être le premier marché à l'exportation de ...быть первым на рынке по экспорту из... (ROGER YOUNG)
Showing first 500 phrases