French | Russian |
abri contre les coups | убежище |
abri contre les coups | укрытие |
abri contre les coups | бомбоубежище |
absorber les accélérations | переносить перегрузки |
accrocher les bombes | подвешивать бомбы |
accrocher les roquettes | подвешивать ракеты |
accumuler les heures de vol | налётывать часы |
action aérienne indirecte contre les chars | предупредительные действия авиации против танков |
action aérienne sur les arrières | удары авиации по тылам |
action aérienne sur les troupes en mouvement | удары авиации по войскам, находящимся на марше |
action contre les sous-marins | операция ПЛО |
action contre les sous-marins | противолодочная операция |
action contre les sous-marins | действия против подводных лодок |
action sol-air contre les avions | борьба средств ПВО с самолётами (противника) |
actionner les gouvernes | приводить в действие рули |
actionner les gouvernes | отклонять рули |
actions aériennes indirectes contre les chars | предупредительные действия авиации против танков |
actions aériennes sur les arrières | удары авиации по тылам |
actions aériennes sur les troupes en mouvement | удары авиации по войскам, находящимся на марше |
actions sol-air contre les avions | борьба средств ПВО с самолётами (противника) |
afficher les coefficients aérodynamiques | устанавливать аэродинамические коэффициенты |
afficher les coefficients aérodynamiques | задавать аэродинамические коэффициенты |
afficher les informations | индицировать информацию |
afficher les informations | представлять информацию |
afficher les informations | представлять данные |
afficher les informations | отображать информацию |
afficher les informations | отображать данные |
afficher les informations | индицировать данные |
agitateur dans les réservoirs | боковой смеситель |
agitateur dans les réservoirs | баковый смеситель |
air projeté vers les côtés | воздух, отбрасываемый к стенкам камеры сгорания |
ajuster les bretelles d'épaules | подгонять плечевые ремни |
ajuster les bretelles d'épaules | подгонять плечевые лямки |
alimenter les chaînes de montage | наладить производство (ROGER YOUNG) |
alimenter les chaînes de montage | наладить сборку (ROGER YOUNG) |
amincissement de l'aile vers les extrémités | утонение профиля крыла к концу крыла |
aménagement dans les ailes | установка в крыле |
aménagement de l'aérodrome par les aides radio | радиотехническое обеспечение аэродрома |
aménager dans les ailes | устанавливать в крыльях |
angle de braquage des gouvernes pour les ailerons | угол отклонения ручки управления вправо или влево |
appareil de protection contre les surtensions | автомат защиты сети от перенапряжений |
appliquer les contre-mesures électroniques | создавать радиопомехи |
appliquer les contre-mesures électroniques | ставить радиопомехи |
appliquer les contre-mesures électroniques | осуществлять радиопротиводействие |
apporter les corrections | исправлять |
apporter les corrections | корректировать |
apporter les corrections | вносить поправки |
assaut contre les objectifs au sol | штурмовка |
assaut contre les objectifs au sol | штурмовая атака |
assaut contre les objectifs au sol | атака наземных целей |
atelier de ler degré de dépannage | мастерская текущего ремонта |
atelier pour effectuer les réparations courantes | мастерская текущего ремонта |
attaque aérienne directe contre les troupes blindées | непосредственный удар авиации по бронетанковым войскам |
attaque sur les arrières | удар по тылам |
attaquer par tous les temps | атаковать цель в любых метеоусловиях |
attaquer sur les routes parallèles | атаковать на параллельных курсах |
atterrir sur les roues | сажать самолёт на главные колеса |
atterrir sur les roues | приземляться на две точки (о самолете с хвостовым колесом) |
atterrissage après les 15 m | посадочная дистанция с высоты 15 м |
autopilote fonctionnant d'après les "directives" | автопилот дистанционного управления |
aviation de lutte contre les incendies de forêt | противопожарная лесная авиация |
avion de lutte contre les incendies | самолёт для борьбы с пожарами (Sergei Aprelikov) |
avion de lutte contre les incendies | пожарный самолёт (Sergei Aprelikov) |
avion à flux d'hélices défléchi par les volets | самолёт с отклоняемой закрылками струёй от винтов |
baisser les volets | отклонять закрылки |
baisser les volets | выпускать закрылки |
balayer les gaz brûlés | очищать от отработавших газов |
balayer les gaz brûlés | выпускать отработавшие газы |
barrage sur les lignes | патрулирование самолётов-истребителей над расположением своих войск |
basculer les tuyères | поворачивать сопла |
blocage par les gaz | паровая пробка (напр. в трубопроводе топливной системы) |
bloquer les aérodromes | блокировать аэродромы |
bloquer par les freins | удерживать самолёт тормозами (перед разбегом) |
bombe contre les blindages | бронебойная бомба |
bonne vue dans toutes les directions | хороший обзор во всех направлениях |
boîte d'amplification pour les gaz | блок усиления сигналов управления двигателем |
brouillage dans les ondes | радиопомехи |
brouillage par les atmosphériques | атмосферные помехи |
brouillage par les atmosphériques | атмосферики |
brouillage par les réflexions météoriques | метеоритные помехи |
brouillage par les réflexions météoriques | метеоритные радиопомехи |
brouiller les intercepteurs | создавать радиопомехи средствам перехвата |
brouiller les intercepteurs | создавать помехи средствам перехвата |
brouiller les radars | создавать помехи РЛС |
brouiller les émissions | создавать помехи радиостанциям |
bruit émi par les avions | шум от самолётов |
brûler les cartouches | расходовать патроны |
bâtiment à conduire les missions aériennes | корабль наведения самолётов |
canalisation pour les aires de trafic | магистральный топливопровод к площадкам для заправки самолётов |
charge portée par les armatures de queue | нагрузка, приходящаяся на хвостовые фермы (летательного аппарата) |
chasser les ergols | вытеснять компоненты ракетного топлива |
collecter les informations | собирать данные |
collecter les informations | накапливать данные |
combattre les chasseurs adverses | вести борьбу с ИА противника |
combustion dans les mélanges gazeux | горение в газовых смесях |
commander les deux tourelles ensemble | управлять одновременно двумя турельными установками |
conduire les essais | проводить испытания |
conserver les coordonnées dans la mémoire | хранить координаты в запоминающем устройстве |
consommer les munitions | расходовать боеприпасы |
coopération entre l'aviation et les troupes aéroportées | взаимодействие авиации и ВДВ |
couper les gaz | выключить мотор |
coupure entre les deux étages du compresseur | отсечка между двумя ступенями компрессора |
dans les conditions de visibilité réduite | в условиях ограниченной видимости |
descente à travers les nuages | снижение с пробиванием облаков |
descente à travers les nuages | пробивание облачности на снижении |
descente à travers les nuages | пробивание облачности вниз |
diagrammes polaires des actions du vilebrequin sur les paliers | полярные диаграммы давления коленчатого вала на подшипники |
différence entre les altitudes calculée et observée | разность измеренной и вычисленной высот (светила) |
diriger les interceptions | руководить операциями по перехвату (воздушной цели) |
disloquer les forces aériennes en profondeur | рассредотачивать авиацию по глубине обороны |
disperser les efforts aériens | распылять силы авиации |
distance entre les explosive | искровой промежуток (запальной свечи) |
distance entre les pointes | искровой промежуток (запальной свечи) |
distance entre les pointes de la bougie | искровой промежуток запальной свечи |
distribuer la pression sur les accessoires | распределять давление по агрегатам (Maeldune) |
distribution des contraintes dans les aubages | распределение напряжений в лопатках |
diverser les bombes | сбрасывать бомбы |
diverser les bombes | выполнять бомбометание |
diverser les bombes | бомбардировать |
données sur les accidents de vol | данные по лётным происшествиям (Maeldune) |
dresser les engins sur les rampes | устанавливать ракеты на направляющие |
débrayer les séquences automatiques | прерывать автоматически выполняемые в определённой последовательности операции |
décalage entre les performances | сдвиг характеристик |
décalage entre les performances | смещение характеристик |
décharger les extrémités | разгружать концевые части (напр. крыла) |
défense contre les avions volant bas | защита от низколетящих самолётов |
défense contre les avions volant bas | борьба с низколетящими целями |
défense contre les engins guidés | противоракетная оборона |
défense contre les engins guidés | ПРО |
défense contre les parachutistes | противодесантная оборона |
défense contre les parachutistes | борьба с парашютными десантами |
défense contre les troupes aéroportées | противодесантная оборона |
défense contre les vols à basse altitude | защита от низколетающих средств воздушного нападения |
défense contre les vols à basse altitude | борьба с низколетящими целями |
déplacer par les moteurs | рулить с использованием тяги собственных двигателей (без буксировщика) |
déplacer par les moteurs | перемещаться с использованием тяги собственных двигателей (без буксировщика) |
déposer les parachutistes | выбрасывать парашютистов |
dépression sur les gicleurs | разрежение у жиклёров (карбюратора) |
détecter les cibles de tous les secteurs | обнаруживать цели под любым ракурсом |
détecter les pannes | обнаруживать отказы |
détecter les pannes | обнаруживать неисправности |
embrayer les hélices | запустить винты |
encadré par les chasseurs | сопровождаемый истребителями |
encadré par les chasseurs | прикрытый истребителями |
encadré par les chasseurs | атакованный истребителями одновременно с двух сторон |
engin pour la lutte contre les sous-marins | противолодочная торпеда |
engin pour la lutte contre les sous-marins | противолодочная ракета |
enregistreur des efforts sur les commandes | динамограф для рычагов управления |
enregistreur des efforts sur les commandes | самописец усилий на рычагах управления |
espacer les atterrissages | обеспечивать интервалы между садящимися ЛА |
espacer les atterrissages | создавать интервалы между посадками |
espacer les atterrissages | создавать интервалы между садящимися ЛА |
espacer les atterrissages | обеспечивать интервалы между посадками |
essai au banc dans les conditions de travail | стендовое испытание с имитацией эксплуатационных условий |
essai au banc dans les conditions simulées de travail | стендовые испытания в условиях, соответствующих условиям нормальной эксплуатации |
essai dans les conditions naturelles | испытание в условиях, соответствующих нормальным эксплуатационным условиям |
essai sur les porteurs | испытания двигателей на транспортных самолётах |
Etablissement d'Expériences Techniques Aéronautiques d'Issy-les-Moulineaux | экспериментальный авиационно-технический центр в Иссиле-Мулино |
excédent de vitesse pour les manœuvres | скорость, обеспечивающая возможность маневрирования |
excédent de vitesse pour les manœuvres | запас скорости для манёвров |
exploiter les feux nucléaires | использовать результаты ядерных ударов |
fiabilité pour les départs | регулярность вылетов |
fiabilité pour les départs | регулярность отправлений ЛА |
fiabilité pour les départs | надежность отправлений ЛА |
fiabilité pour les départs | надежность вылетов |
fixer les engins sous la voilure | подвешивать ракеты под крылом |
fusée fonctionnant dans toutes les positions | всюдубойный взрыватель |
gagner les arrières | выходить в заднюю полусферу (воздушной цели) |
gradient entre le centre et les bords d'un cyclone | изменение барометрического давления между центром и краями циклона |
guidage sur les deux axes | наведение относительно двух осей |
harceler les communications | совершать налёты на коммуникации |
hélicoptère pour poser les câbles | вертолет-кабелеукладчик (Maeldune) |
image de la route sur les photos | изображение дороги на аэроснимках |
indicateur des efforts sur les commandes | индикатор усилий на рычагах управления |
indicateur des efforts sur les commandes | указатель усилий на рычагах управления |
informations concernant les objectifs | данные о целях |
injecter les données | вводить данные |
instruction contre les avaries en vol | подготовка по ликвидации аварий в полёте |
instruction contre les avaries en vol | инструкция по ликвидации аварий в полёте |
instruction à la lutte contre les avaries | подготовка по борьбе за живучесть (летательного аппарата) |
instruction à la lutte contre les avaries | инструкция по борьбе за живучесть (летательного аппарата) |
intercepter les émissions | перехватывать радиопередачи |
interception par les chasseurs | перехват истребителями |
intervalle entre les révisions | межремонтный срок (службы) |
intervention sur les arrières | удар по тылам |
introduire les coordonnées | вводить координаты (в систему управления) |
introduire les données | вводить данные |
invulnérabilité contre les météorites | неуязвимость летательного аппарата в отношении метеоритов |
jeu radial entre les ailettes de la turbine | радиальный зазор турбинных лопаток |
l'aéroport international d'Amsterdam | международный аэропорт Амстердама (Le Monde, 2018) |
larguer les bombes au hasard | выполнять неприцельное бомбометание |
le secteur aérien | авиационный сектор (Alex_Odeychuk) |
le secteur aérien | авиация (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
Les suspentes sont reliées à des sangles appelées élévateurs | Стропы соединяются с лямками, называемыми свободными концами. (élévateurs, термин парапланеристов NickMick) |
localiser les coordonnées | устанавливать местоположение |
localiser les pannes | определять отказы |
localiser les pannes | отыскивать неисправности |
localiser les pannes | отыскивать отказы |
localiser les pannes | определять неисправности |
loger les sièges au pas de... | устанавливать кресла с шагом... |
loger les sièges au pas de... | размещать кресла с шагом... |
lutte contre les sous-marins | ПЛО |
lutte contre les sous-marins | противолодочная оборона |
lutte contre les sous-marins | борьба с подводными лодками |
lutte contre les vibrations | гашение колебаний |
lutte contre les vibrations | гашение вибраций |
lutte contre les vibrations | борьба с вибрациями |
lâcher les bombes | сбрасывать бомбы |
lâcher les bombes | выполнять бомбометание |
lâcher les bombes | бомбардировать |
lâcher les bombes à l'imitation | выполнять бомбометание по ведущему |
machine à équilibrer les rotors | машина для балансировки роторов (ГТД) |
machine à équilibrer les rotors | станок для балансировки роторов (ГТД) |
machine à équilibrer les rotors | станок для балансировки роторов газотурбинных двигателей |
manœuvrer les bombardiers en vol | управлять бомбардировщиками в полёте |
maquette dans les conditions de vol | модель, испытываемая в условиях полёта (на самолёте) |
maquette dans les conditions de vol | модель, испытываемая в условиях полёта |
mettre les données | вводить данные |
mission d'assaut-découverte sur les réserves | задача на воздушную разведку и нанесение ударов по резервам |
mission d'assaut-découverte sur les réserves | вылет на воздушную разведку и нанесение ударов по резервам |
neutraliser les terrains d'aviation | блокировать аэродромы |
neutraliser les terrains d'aviation | блокировать авиацию на аэродромах |
notes sur les affectations successives du matériel en utilisation | данные о движении изделия при эксплуатации (Maeldune) |
observer les distances | держать дистанцию |
observer les intervalles | соблюдать интервалы |
observer les intervalles | выдерживать интервалы |
opération combinée avec les armées de terre et de mer | совместная операция ВВС, сухопутных войск и ВМС |
opération en liaison avec les forces terrestres | боевые действия ВВС во взаимодействии с сухопутными войсками |
opération par tous les temps | всепогодный |
opérations en liaison avec les forces terrestres | боевые действия ВВС во взаимодействии с сухопутными войсками |
opérer les bombardements | выполнять бомбометание |
opérer les bombardements | производить бомбардировку |
opérer les bombardements | бомбардировать |
opérer par tous les temps | эксплуатировать в любых метеоусловиях |
orientation d'après les astres | ориентация по небесным светилам |
orientation d'après les astres | ориентация по звёздам |
orientation d'après les repères au sol | ориентирование по наземным ориентирам |
ouvrir les aérofreins | выпускать воздушные тормоза |
pendre les engins par paires | попарно подвешивать ракеты |
perfectionner les mécanismes | отрабатывать навыки (I. Havkin) |
perturbation sur les réseaux de bord | нарушение нормальной работы бортовой электросети |
pivoter les tuyères | поворачивать сопла |
poids de calcul pour les évolutions au sol | расчётная масса при рулении |
poids de calcul pour les évolutions au sol | расчётная вес при рулении |
possibilité éviter les positionnes d'interception | уклоняться от возможного перехвата |
possibilité éviter les positionnes d'interception | избегать возможного перехвата |
postcombustion sur les deux flux | дожигание топлива в обоих контурах (двухконтурного турбореактивного двигателя) |
postcombustion sur les deux flux | дожигание в обоих контурах |
pratiquer les tirs aériens | проводить воздушные стрельбы |
pression sur les sabots | тормозное давление на колодки |
pression sur les sabots | давление на тормозные колодки |
prise de mouvement pour les auxiliaires | привод вспомогательных агрегатов |
protection contre les armes atomiques | ПАЗ |
protection contre les armes nucléaires | противоатомная защита |
protection contre les armes spéciales | защита от оружия массового поражения |
protection contre les attaques aériennes | противовоздушная оборона |
protection contre les attaques aériennes | ПВО |
protection contre les brouilleurs | защита от помех |
protection contre les roquettes | противоракетная оборона |
protection contre les roquettes | ПРО |
prélever l'air sur les compresseurs | отбирать воздух от компрессоров |
prélèvement d'air sur les moteurs | отбор воздуха от компрессоров двигателей |
puissance absorbée par les servitudes | мощность, затраченная на привод агрегатов |
quinconçage des balais sur les collecteurs | распределение щёток электромашины по коллектору (в шахматном порядке) |
raccourcir les distances | сокращать дистанции |
ramener les commandes au neutre | возвращать рычаги управления в нейтральное положение |
recompléter les approvisionnements | пополнять запасы |
remettre les gaz | давать газ (после уборки) |
remettre les gaz | уходить на второй круг |
remplir les instructions du contrôleur | выполнять диспетчерские указания (suivre Maeldune) |
renouveler les approvisionnements | пополнять запасы |
reporter les efforts | передавать усилия |
reprendre les commandes | вновь брать управление на себя (после автоматического полети или пилотирования ЛА другим членом экипажа) |
reproduire les caractéristiques | воспроизводить характеристики |
retraite dans les nuages | уход в облака |
retransmettre les informations | ретранслировать данные |
récupérer les pertes | восполнять потери |
réduire les gaz | уменьшать мощность (двигателя) |
réduire les gaz | уменьшать тягу (двигателя) |
réduire les gaz | убирать газ |
réseau d'alerte contre les engins balistiques | сеть станций обнаружения баллистических ракет |
se défendre contre les attaques en vol à basse altitude | вести борьбу с низколетящими целями |
se défendre contre les attaques en vol à basse altitude | вести борьбу с низколетающими средствами воздушного нападения |
section des conduits transversant les ailettes | площадь проходного сечения решётки лопаточных профилей |
section des conduits transversant les ailettes | площадь поперечного сечения межлопаточного канала |
simuler les environnements | моделировать окружающие условия (Maeldune) |
simuler les pannes | моделировать отказы |
simuler les pannes | имитировать отказы |
spectromètre pour les isotopes de noyaux légers | спектрометр изотопов легких ядер |
stabilité contré les bruits | помехоустойчивость |
stabilité sur les trois axes | устойчивость относительно трёх осей |
subir les essais | проходить испытания |
subir les pertes en avions | нести потери в самолётах |
surveiller les arrières | вести наблюдение в задней полусфере |
tactique de l'aviation en combat contre les chars | тактика боевых действий авиации против танков |
techniques les plus évoluées | самая совершенная техника |
tir contre les objectifs aériens | стрельба ракет по воздушным целям |
tir contre les objectifs aériens | пуск ракет по воздушным целям |
tir contre les objectifs aériens | зенитная стрельба |
tir contre les objectifs terrestres | пуск ракет с ЛА по наземным целям |
tir contre les objectifs terrestres | штурмовая атака |
tir contre les objectifs terrestres | стрельба ракет с ЛА по наземным целям |
tir contre les objectifs terrestres | атака наземных целей |
tomber dans les bretelles | повиснуть на привязных ремнях |
traiter les informations | обрабатывать данные |
traiter les signaux | преобразовывать сигналы (в соответствующую форму) |
traiter les trois axes | управлять относительно трёх осей |
traiter les trois axes | стабилизировать относительно трёх осей |
traiter les trois axes | работать по трем каналам (об автопилоте) |
trajectoire corrigée d'après les données du radar | траектория, корректируемая во данным РЛС (Maeldune) |
tranquilliser les ergols | успокаивать колебания компонентов ракетного топлива (в баках) |
tranquilliser les ergols | демпфировать колебания компонентов ракетного топлива (в баках) |
trous dans les ailettes | система внутренних каналов охлаждения лопаток |
trouée dans les nuages | просвет в облаках |
turbine actionnée par les gaz | газовая турбина |
utilisation par tous les temps | всепогодное эксплуатация |
utilisation par tous les temps | всепогодное применение |
vider les coffres | расстреливать все боеприпасы |
vider les coffres | израсходовать все боеприпасы |
vision par les bâtonnets | ночное зрение |
visée sur les étoiles | пеленгирование по звёздам |
vitesse admissible dans les chambres de combustion | допустимая скорость потока в камере сгорания |
vol dans les nuages | полёт в облаках |
vol devant les fronts d'orage | полёт перед грозовым фронтом |
vol entre les couches de nuages | полёт между слоями облаков |
écart entre les becs des segments | зазор в стыках поршневых колец |
échelle dans les chambres de combustion | отверстия в стенках камеры сгорания (для вторичного воздуха) |
économiser les sorties | уменьшать боевое напряжение |
économiser les sorties | сокращать количество вылетов |
écouter les émissions | подслушивать радиопередачи |
écouter les émissions | перехватывать радиопередачи |
écraser les terrains | разрушать аэродромы |
écraser les terrains | наносить удар по аэродромам |
éjecter les bombes | сбрасывать бомбы |
éjecter les bombes | выполнять бомбометание |
éjecter les bombes | бомбардировать |
épuiser les munitions | расходовать боеприпасы |
étanche contre les poussières | пыленепроницаемый |
éviter les oscillations | предотвращать появление колебаний |
éviter les oscillations | демпфировать колебания |
éviter les oscillations | гасить колебания |