DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Historical containing Les | all forms | exact matches only
FrenchRussian
affaiblir les membres de la noblesse d'épéeослабить представителей дворянства, находящихся на военной службе (Alex_Odeychuk)
après les années austères de la régenceпосле суровых лет регентства (Alex_Odeychuk)
avant les évènements de 2008до событий 2008 года (lesechos.fr Alex_Odeychuk)
avec les habituelles largeur et profondeur de vueс привычной широтой и глубиной охвата материала (Alex_Odeychuk)
dans les années 1960в 1960-е гг. (Alex_Odeychuk)
dans les années 1980в 1980-е годы (Alex_Odeychuk)
dans les coulisses de Versaillesза кулисами Версаля (Alex_Odeychuk)
dans les dernières années du règne du roiв последние годы правления короля (Alex_Odeychuk)
dans les mémoiresв мемуарах (Alex_Odeychuk)
dans les Mémoires du duc de Saint-Simonв мемуарах герцога Сен-Симона (Alex_Odeychuk)
dans les rangs communistesв рядах коммунистов (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
dans les trains de tsarinesв царских поездах (Alex_Odeychuk)
dans toutes les provinces du royaumeво всех провинциях королевства (Alex_Odeychuk)
d'après les confidences d'un expert royalпо словам эксперта по делам королевского двора (financial-engineer)
d'après les mémoiresпо материалам мемуаров (Alex_Odeychuk)
d'après les mémoiresв соответствии с мемуарами (Alex_Odeychuk)
durant les deux décenniesв течение двух десятилетий (Alex_Odeychuk)
durant les deux décennies du Second Empireв течение двух десятилетий в период Второй империи (Alex_Odeychuk)
durant les moments décisifs de la guerre froideв первые решающие моменты холодной войны (Alex_Odeychuk)
désigner le successeur du roi parmi les princes éligibles à la couronneназначать преемника короля из среды принцев, имеющих право на корону (Alex_Odeychuk)
entrer dans la ville par une brèche ouverte dans les rempartsвходить в город через брешь, пробитую в крепостных стенах (Alex_Odeychuk)
environ huit siècles après les premiers contactsпримерно через восемь веков после первых контактов (Alex_Odeychuk)
faire passer par les vergesпрогнать сквозь строй
fortifier les villes conquisesвозводить военно-инженерные сооружения для обороны завоёванных городов (Alex_Odeychuk)
jusque dans les dernières années du règne du roiвплоть до последних лет правления короля (Alex_Odeychuk)
l'effroyable disette de 1812ужасный неурожай 1812 г.
l'exilизгнание (pour ... - кого именно)
la charge sur les ennemis de la patrieугроза врагам Отечества (Alex_Odeychuk)
la guerre de la nation tout entière contre les envahisseursвойна всей страной против захватчиков (Alex_Odeychuk)
le despotisme d'un règne vieillissantдеспотический характер правления стареющего короля
le face à face avec l'histoireперед лицом истории
le fruit d'unions dynastiquesплод династических браков (Alex_Odeychuk)
le Parquet général ukrainienОфис Генерального прокурора Украины (Alex_Odeychuk)
le président Mao nous enseigne que nous devons lutter contre les difficultésпредседатель Мао учит, что мы должны преодолевать трудности (sophistt)
le tournant décisifкоренной перелом (vers ... - ..., приведший к ... // Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk)
le traité de RyswickРейсвейкский мирный договор (договор, подписанный в Рейсвейкском дворце (Республика Соединённых провинций) 20 сентября 1697 года. Завершил девятилетнюю Войну Аугсбургской лиги (Франция против "Великого альянса") Alex_Odeychuk)
les années austères de la régenceсуровые годы регентства (Alex_Odeychuk)
les arts mécaniquesремёсла (ювелирное, столярное, часовое и т.п. дело)
les autres membres du Politburoдругие члены Политбюро (Alex_Odeychuk)
les bonnes villesпривилегированные города
les bons roisдобрые короли (Alex_Odeychuk)
les Byzantinsвизантийцы (Morning93)
les Catharesкатары (еретическое движение XI-XIII вв.)
les Cent JoursСто дней
les champs de bataille de la Grande Guerreполя сражений Первой мировой войны (Paris Match, 2018 Alex_Odeychuk)
les cinq années de Frondeпять лет Фронды (Alex_Odeychuk)
les convulsionnairesконвульсионеры (одержимые фанатики-янсенисты, бившиеся в конвульсиях на могиле святого, XVII в.)
les corsaires barbaresquesберберские пираты (Alex_Odeychuk)
les Cosaquesказачество (Morning93)
les Cosaquesказаки (Alex_Odeychuk)
les Croisades vues par les ArabesКрестовые походы в представлении арабов
les dames de Franceдочери французского короля
les dames de la Halleрыночные торговки (в Париже)
les deux cents famillesдвести семейств (финансово-промышленная олигархия Франции)
les divers temps de la vieразличные этапы жизни (Alex_Odeychuk)
les divers temps de la vieразличные периоды жизни (Alex_Odeychuk)
les débordements de la révolutionэксцессы революции (Alex_Odeychuk)
les décennies précédentesпредыдущие десятилетия (Alex_Odeychuk)
les déportésдепортированные лица (период репрессий в СССР и Второй Мировой войны vikaprozorova)
les emmurés de Carcassonneальбигойцы, приговорённые к пожизненному заключению в Каркассоне (XIV в.)
les Encyclopédistesэнциклопедисты (французские мыслители XVIII в.)
les ennemis de la patrieвраги Отечества (Alex_Odeychuk)
les Etats générauxгенеральные штаты
les faits historiquesисторические факты (Alex_Odeychuk)
les femmes de la révolutionженщины революции (Alex_Odeychuk)
les fils de Franceсыновья Франции (Alex_Odeychuk)
les francs archersвольные стрелки
les fêtes royalesкоролевские праздничные торжества (Alex_Odeychuk)
les fêtes à la cour du roiпраздничные торжества при дворе короля (Alex_Odeychuk)
les Gardiens de la Révolution islamiqueКорпус стражей исламской революции (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
les Gardiens de la Révolution islamiqueКСИР (Корпус стражей исламской революции // Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
les gentilshommesаристократы (Alex_Odeychuk)
les gentilshommesаристократия (Alex_Odeychuk)
les gentilshommesблагородные господа (Alex_Odeychuk)
les gentilshommesдворяне (Alex_Odeychuk)
les grandsаристократия (Alex_Odeychuk)
les grandsпредставители аристократии (Alex_Odeychuk)
les grands du royaumeаристократия королевства (Alex_Odeychuk)
les grands princesвеликие князья (Alex_Odeychuk)
les guerres de religionрелигиозные войны (Alex_Odeychuk)
les guerres qui avaient eu lieu à la fin du règne de Louis XIVвойны, которые пришлись на конец правления Людовика XIV (Alex_Odeychuk)
les Habsbourgдинастия Габсбургов (Alex_Odeychuk)
les Halles centralesЦентральный рынок в Париже
les heurs de la cathédraleсобор в разные времена (Alex_Odeychuk)
les intérêts des puissantsинтересы власть имущих (Alex_Odeychuk)
les journées d'octobreоктябрьские дни (5-6 октября 1789 г., когда народ привёз из Версаля в Париж короля и его семью)
les journées révolutionnairesреволюционные дни (события 1789-1798 гг.)
les lois fondamentales du royaumeосновные законы королевства (Alex_Odeychuk)
les LumièresПросвещение (Les Lumières sont un mouvement culturel, philosophique, littéraire et intellectuel qui émerge dans la seconde moitié du xviie siècle. I. Havkin)
les Maillotinsмайотены (горожане, восставшие против сборщиков налогов в XIV в.)
les membres de la noblesseчлены дворянского сословия (Alex_Odeychuk)
les membres de la noblesseпредставители дворянства (Alex_Odeychuk)
les membres de la noblesse d'épéeпредставители дворянства, находящиеся на военной службе (Alex_Odeychuk)
les menus Plaisirsразвлечения короли (празднества, спектакли и т.п.)
les mots d'autrefoisслова прежних времен (Alex_Odeychuk)
les mémoires du duc de Saint-Simonмемуары герцога Сен-Симона (Alex_Odeychuk)
les mémoires, écrits dans les années 1739-1749мемуары, написанные в 1739-1749 годах (Alex_Odeychuk)
les pagesпажи (Alex_Odeychuk)
les pastoureaux"пастушки" (восставшие крестьяне в XIII-XIV вв.)
les Pays-Bas espagnolsИспанские Нидерланды (название Габсбургских Нидерландов с 1556 года до разделения Северных и Южных Нидерландов в 1585 году Alex_Odeychuk)
les petits-fils de Franceвнуки Франции (Alex_Odeychuk)
les princes éligibles à la couronneпринцы, имеющие право на корону (Alex_Odeychuk)
les provinces du royaumeпровинции королевства (Alex_Odeychuk)
les Provinces-UniesСоединённые провинции
les prétendus espionsтак называемые шпионы (Alex_Odeychuk)
les quartiers d'hiverзимние квартиры
les revenus des caisses de l'Étatдоходы государственной казны (Alex_Odeychuk)
les roturiersпростолюдины (Alex_Odeychuk)
les rouésсотоварищи регента Филиппа Орлеанского по дебошам (XVIII в.)
les soldats de la révolutionсолдаты революции (Alex_Odeychuk)
les SovietsСоветский Союз
les SovietsСоветское государство
les talibansталибы (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk)
les trois derniers volumesпоследние три тома (Alex_Odeychuk)
les Trois EvêchésТри Епископства (Мец, Гуль, Верден, в XVI-XVII вв.)
les trompettes des hérautsтрубы глашатаев (Alex_Odeychuk)
les témoinsсекунданты (на дуэли Alex_Odeychuk)
les usagesобщинные угодья
les valets de chambre du roiкамердинеры короля (Alex_Odeychuk)
les villes conquisesзавоёванные города (Alex_Odeychuk)
les zouaves du papeпапские зуавы (части, сформированные Папой Римским Пием IX в 1860-м для борьбы против движения объединения Италии gerdo)
les échelles de Barbarieсеверо-африканские торговые города
les échelles du Levantгорода Восточного Средиземноморья (открытые для торговли с европейцами)
les écorcheursвооружённые бандиты, грабившие крестьян во время Столетней война
les éléments antisoviétiquesантисоветские элементы (financial-engineer)
les éléments antisoviétiques et socialement dangereuxантисоветские и социально опасные элементы (financial-engineer)
les éléments socialement dangereuxсоциально опасные элементы (Название меры внесудебного преследования, которая начала применяться с 1918 года. В Уголовном кодексе РСФСР появляется с 1922 года (Статья 49 УК РСФСР гласила, что "лица, признанные судом по своей преступной деятельности или по связям с преступной средой социально опасными, могут быть лишены по приговору суда права пребывания в определённых местностях на срок не свыше 3 лет"). Обычная мера наказания — 3 или 5 лет ссылки, которые часто заменяли лагерями на тот же срок, с середины тридцатых годов по литерной статье СОЭ приговаривали к срокам до 8 — 10 лет ИТЛ. financial-engineer)
les éléments socialement dangereuxсоциально опасные элементы (financial-engineer)
les événements historiquesисторические события (Alex_Odeychuk)
les événements majeurs de l'année écouléeключевые события уходящего года (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
mener les guerres en Europeвести войны в Европе (Alex_Odeychuk)
mesdames les tantesгоспожи тётки (Alex_Odeychuk)
montrer les limites de la capacité d'intervention de l'Étatпоказать пределы способности государства вмешаться в развитие событий (Alex_Odeychuk)
pendant les années 1980в течение 1980-х гг. (Alex_Odeychuk)
procès contre les sorcièresохота на ведьм (vleonilh)
protéger les frontières du Royaume de Franceохранять и оборонять государственную границу Королевства Франция (contre ... - от ... Alex_Odeychuk)
relayer dans les provincesперекинуться в провинции (напр., говоря о гражданской войне Alex_Odeychuk)
relayer dans les provincesперекинуться в провинции (Alex_Odeychuk)
rencontre historique entre les deux chefs d'Étatисторическая встреча глав двух государств (f // LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
revenir de droit à tous les présidents de République françaiseпо праву принадлежать всем президентам Французской Республики (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
selon les lois fondamentales du royaumeсогласно основным законам королевства (Alex_Odeychuk)
selon les travaux historiques récentsв соответствии с недавними историческими работами (Alex_Odeychuk)
servir les intérêts des puissantsслужить интересам власть имущих (Alex_Odeychuk)
sur les champs de batailleна полях сражений (Paris Match, 2018 Alex_Odeychuk)
sur les champs de bataille de la Grande Guerreна полях сражений Первой мировой войны (Paris Match, 2018 Alex_Odeychuk)
tous les grands du royaumeвсе представители аристократии королевства (Alex_Odeychuk)
tous les grands du royaumeвся аристократия королевства (Alex_Odeychuk)
toutes les provinces du royaumeвсе провинции королевства (Alex_Odeychuk)
un appel à la guerre de la nation tout entière contre les envahisseursпризыв к войне всей страной против захватчиков (Alex_Odeychuk)
un combat naval avec les corsaires barbaresquesморское сражение с берберскими пиратами (Alex_Odeychuk)
un historien dans les margesисторик, участвовавший в полевых исследованиях (Alex_Odeychuk)
une contestation de l'autorité royale par les parlements et la noblesseвызов королевской власти со стороны парламентов и дворянства (Alex_Odeychuk)
études sur les mémoiresкритическое исследование мемуаров (Alex_Odeychuk)