DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Slang containing Les | all forms | exact matches only
FrenchRussian
aller sous les fleursумереть
avoir la tête dans les chouxбыть обессиленным (alinanaranjita)
avoir les abeillesбыть раздражённым (sixthson)
avoir les abeillesрасстраиваться (sixthson)
avoir les abeillesзлиться (sixthson)
avoir trente km dans les bâtonsпротопать тридцать километров
avoir trop les boulesну все, кранты (z484z)
avoir trop les boulesневезуха (z484z)
avoir trop les boulesтрабл (z484z)
avoir trop les boulesвызывать трабл на себя (z484z)
avoir trop les boulesнепруха (z484z)
avoir trop les boulesдело дрянь (z484z)
bousiller les neuronesвыносить мозг (marimarina)
Bref, la nourriture pourrave et le café de merde pèsent plus que tous les points positifs, y compris le nom rigoloВпрочем, хуёвая и еда и говёный кофе все равно перевесили все плюсы, включая прикольное название (MoshPit)
Buttez les menteurs et arnaqueurs dans les chiottesВрунов и жуликов мочить в сортире (CRINKUM-CRANKUM)
Ce n'était pas du tout mon type, mais je bandais sérieusement. Sérieusement au point de ne pas fléchir sous la douche ! Pourquoi m'a-t-elle fait cet effet, je n'en sais foutre rien. Il faut demander les éclaircissements là-dessus à FreudСовсем не мой типаж, но член встал серьезно. Настолько серьезно, что не опускался даже в душе! Почему она меня так торкнула хз. Это к Фрейду надо обратиться за разъяснениями
Dimitri: J'ai les chocottes, Slavik...Димон: Чё-то я очкую, Славик... (Наша Russia)
dire les thunesговорить о бабках (о деньгах Alex_Odeychuk)
dire les thunesговорить о деньгах (Alex_Odeychuk)
en avoir plein les andossesвыбиться из сил
Enculer les mouchesстрадать хернёй (Voledemar)
enculer les mouchesзаниматься ерундой (vleonilh)
envoyer sous les fleursубить
faire les bagotsворовать из багажника автомобиля или из камеры хранения (bisonravi)
faire les bagotsкрасть багаж (bisonravi)
Honnêtement je ne comprenais pas quel était ce plaisir de se retrouver dans des cours d'immeubles, déconner dans les discothèques, boire dans des toilettes souillées un porto poisseux qui donnait la tête lourde et pesanteСовершенно искренне не понимал, что за удовольствие тусоваться во дворах, беситься на дискотеках, пить в загаженных туалетах липкий портвейн, от которого мозги становятся тяжёлыми и неповоротливыми (Виктор Левашов, Угол атаки, 2004)
Ils n'ont peut-être plus assez de paniers à salade pour transporter les détenus ?Может, воронков не хватает, в чём арестантов возить?
ils ont pété les plombsони охуели (CRINKUM-CRANKUM)
Je déteste les imbéciles des directions administratives. Je déteste le baratin sur le positionnement, la gestion des marques, le premium, les atouts des marques. Je me bats les couilles à deux mains de ces conneriesЯ ненавижу корпоративных мудоёбов. Ненавижу пиздёж про позиционирование, брендинг, премиальность, достоинства марок. Я всю эту поебень на хую вертел (Артемий Лебедев @ ЖЖ, 05/2010 Vishera)
Je déteste les imbéciles des directions administratives. Je déteste le baratin sur le positionnement, la gestion des marques, le premium, les atouts des marques. Je me bats les couilles à deux mains de ces conneriesЯ ненавижу корпоративных мудоёбов. Ненавижу пиздёж про позиционирование, брендинг, премиальность, достоинства марок. Я всю эту поебень на хую вертел (Артемий Лебедев ЖЖ, 05/2010 Vishera)
Je me suis mis à acheter les épices uniquement chez les Azéris au marché, d'après moi elles ont nettement meilleur goûtСтал покупать приправы исключительно на рынке у азеров - значительно вкуснее, по-моему (MoshPit)
Je me suis mis à acheter les épices uniquement chez les Azéris au marché, d'après moi elles ont nettement meilleur goûtСтал покупать приправы исключительно на рынке у азеров — значительно вкуснее, по-моему
Je m'en bats les couillesмне по х... (Voledemar)
Je ne me sens personnellement pas à l'aise quand une dague pend à la ceinture de mon interlocuteur, une association avec les métèques des montagnes qui égorges les moutonsМне лично не по себе, когда у собеседника кинжал на поясе висит, ассоциации с хачами горными, что овец режут
Je te crache à la gueule, grenouille ! Disperse-toi, Antéchrist, en perle pour les cochons !Плюю, лягушка, в мурло твоё! Рассыпься, антихрист, бисером свиньим! (Илья Эренбург, Необычайные похождения Хулио Хуренито, 1921)
la casserумереть
la diligence de Romeзвякало язык (z484z)
la diligence de Romeшлёпало язык (z484z)
la diligence de Romeквакало язык (z484z)
La guerre est une broutille, l'important ce sont les manœuvresХуйня война — главное манёвры
laisser les cossesвзять себе лучшую часть (kee46)
Laissez-les koumaпусть себе болтают (CRINKUM-CRANKUM)
Le membre a un boulot raide, mais bandantУ члена работа всегда стоячая, зато кайфовая (Vishera)
le mettre dans l'œuf à qnобставить (кого-л.)
le mettre dans l'œuf à qnпровести
Le prix est exagéré. A moins que ce ne soit l'inflation, maudite soit-elle? Si on augmentait aussi de la sorte mon salaire !Цена завышена. А может, это инфляция такая, едри её в качель? Если бы мне ещё так же зарплату умножали!
Le vent me souffle dans la gueule, et je vais de l'avant !Ветер в харю, а я хуярю!
les agiterубежать (bisonravi)
les agiterсмыться (bisonravi)
les agiterслинять (bisonravi)
les agiterдать дёру (bisonravi)
les agiterудрать (bisonravi)
les alignerоплачивать (bisonravi)
les alignerплатить (bisonravi)
les allongerоплачивать (bisonravi)
les allongerплатить (bisonravi)
les anglais débarquentпришли "дела" (о начале менструального цикла vleonilh)
les baudruches décollent pasлифты не работают (irf)
les compliments n'ont pas d'effetsподкаты на неё никак не действуют
Les couillons ne sont pas comme les dinosaures, ils ne vont pas s'éteindreЛохи не динозавры - они не вымрут (CRINKUM-CRANKUM)
Les couillons ne sont pas comme les dinosaures, ils ne vont pas s'éteindreЛохи не динозавры — они не вымрут
les cours n'ont pas encore repris qu'ils me font déjà chierучёба ещё не началась, а уже заебала
Les flics ont un salaire bas, mais des rentrées d'argent importantesУ ментов маленькая зарплата, но хорошие доходы
Les gonzesses qui prennent leur fignedé pour le Panthéon, moi je peux pas les morfiller !Я не могу выносить тёлок, которые считают, что их жопа — национальная святыня!
les lâcherоплачивать (bisonravi)
les lâcherплатить (bisonravi)
les Mœursполиция нравов (bisonravi)
les Stupsполиция по борьбе с наркотиками (bisonravi)
Les tableaux sont de la merde et les peintres des enculésКартины — говно, а художники — пидорасы (Хрущёв Н.С., 1962 Vishera)
lécher les amygdalesцеловать взасос (bisonravi)
lécher les amygdalesцеловать в губы (bisonravi)
Mdr : en Islande absolument tous les chevaux ressemblent à MatvienkoРжал: В Исландии абсолютно все лошади похожи на Матвиенко (Артемий Лебедев ЖЖ, 05/05/2010 CRINKUM-CRANKUM)
mettre les bâtonsсмыться
mettre les gazсмыться
Observe que tous les lèche-culs te regarde désormais différemment. Tu viens de recevoir le sceau: "Approuvé par Tonton Izya"Обрати внимание, что все жополизы на тебя теперь по-другому смотрят. На тебе печать только что поставили: "Одобрен дядей Изей" (CRINKUM-CRANKUM)
on a les pieds dans le dosЗа нами гонятся полицейские. (bisonravi)
on les a dans les reinsЗа нами гонятся полицейские. (bisonravi)
on les a sur l'alpagueЗа нами гонятся полицейские. (bisonravi)
on les a sur les arêtesЗа нами гонятся полицейские. (bisonravi)
On se sort les doigts du cul !хватит хернёй заниматься!
Pourquoi est-il si agréable de baiser sans capote? Parce qu'on prend les deux risques principaux: donner la vie et attraper la mort.Почему так приятно трахать без резины? Потому что присутствуют два главных риска: дать жизнь и получить смерть.
Putain de diplome! Qu'est-ce qu'il me casse les couilles! Excusez les expressions vulgaires..Ебучий диплом! Как же он остохуел! Простите за нецензурную брань
se garnir les fouillesнабить карманы
se gratter les couillesстрадать фигнёй (Yanick)
se gratter les couillesпинать балду (zelechowski)
s'en battre les couilles deсрать на (что-л.: Moi, j'm'en bats les couilles d'tes conseils, reuf! - Да мне по хрену твои советы, чувак! Да имел я тебя с твоими советами, чувак! Да ложил я на твои советы! ALAB)
s'en battre les couilles deплевать на (что-л.: Moi, j'm'en bats les couilles d'tes conseils, reuf! - Да мне по хрену твои советы, чувак! Да имел я тебя с твоими советами, чувак! Да ложил я на твои советы! ALAB)
s'en battre les couilles deкласть на (что-л.: Moi, j'm'en bats les couilles d'tes conseils, reuf! - Да мне по хрену твои советы, чувак! Да имел я тебя с твоими советами, чувак! Да ложил я на твои советы! ALAB)
ses douilles ont mis les adjasон облысел (nattar)
Si, pardonnez-moi, on les les terroristes attrape aux toilettes, on les butera dans les chiottesЕсли, пардон, в туалете их террористов поймаем, и в сортире замочим (Путин В.В., 1999 г. CRINKUM-CRANKUM)
t'as d'la merde dans les yeuxты не видишь самых очевидных вещей (nattar)
Tous les politiciens sont des enfoirés, des monstres, des manipulateurs. Tout le mal vient d'euxВсе политики просто уёбки, твари, манипуляторы. Все зло — от них
Tous les sacs à puces du type pékinois ou yorkterrier ne sont, à mon avis, pas des chiens !Всякие кабысдохи вроде пекинесов и йорктерьеров - не собаки!
Tous les sacs à puces du type pékinois ou yorkterrier ne sont, à mon avis, pas des chiens !Всякие кабысдохи вроде пекинесов и йорктерьеров — не собаки!
Tout est parti dans les couilles ! ! !Всё пропало!!!
22, v' les flics !Шухер, менты! (" Vingt-deux " signifie couteau dans l'argot français du xixe siècle. L'expression signifierait donc " tous я vos armes ". L'arme favorite des voyous du temps était le " couteau d'arsouille " avec sa lame de 22 centimètres. z484z)
Vu que les rêves sont soient bleus, soit roses, il semblerait que les hétéros ne rêvent pas du tout...Судя по тому, что мечты бывают только голубые и розовые, натуралы вообще не мечтают... (CRINKUM-CRANKUM)
y mettre les doigtsворовать
ça pique les yeuxкровь из глаз (о чем-то некрасивом athene94)
être fauché comme les blésостаться без денег (bisonravi)
être fauché comme les blésсидеть без денег (bisonravi)
être fauché comme les blésбыть на мели (bisonravi)
être fauché comme les blésостаться без гроша (bisonravi)