French | Russian |
aller sous les fleurs | умереть |
avoir la tête dans les choux | быть обессиленным (alinanaranjita) |
avoir les abeilles | быть раздражённым (sixthson) |
avoir les abeilles | расстраиваться (sixthson) |
avoir les abeilles | злиться (sixthson) |
avoir trente km dans les bâtons | протопать тридцать километров |
avoir trop les boules | ну все, кранты (z484z) |
avoir trop les boules | невезуха (z484z) |
avoir trop les boules | трабл (z484z) |
avoir trop les boules | вызывать трабл на себя (z484z) |
avoir trop les boules | непруха (z484z) |
avoir trop les boules | дело дрянь (z484z) |
bousiller les neurones | выносить мозг (marimarina) |
Bref, la nourriture pourrave et le café de merde pèsent plus que tous les points positifs, y compris le nom rigolo | Впрочем, хуёвая и еда и говёный кофе все равно перевесили все плюсы, включая прикольное название (MoshPit) |
Buttez les menteurs et arnaqueurs dans les chiottes | Врунов и жуликов мочить в сортире (CRINKUM-CRANKUM) |
Ce n'était pas du tout mon type, mais je bandais sérieusement. Sérieusement au point de ne pas fléchir sous la douche ! Pourquoi m'a-t-elle fait cet effet, je n'en sais foutre rien. Il faut demander les éclaircissements là-dessus à Freud | Совсем не мой типаж, но член встал серьезно. Настолько серьезно, что не опускался даже в душе! Почему она меня так торкнула хз. Это к Фрейду надо обратиться за разъяснениями |
Dimitri: J'ai les chocottes, Slavik... | Димон: Чё-то я очкую, Славик... (Наша Russia) |
dire les thunes | говорить о бабках (о деньгах Alex_Odeychuk) |
dire les thunes | говорить о деньгах (Alex_Odeychuk) |
en avoir plein les andosses | выбиться из сил |
Enculer les mouches | страдать хернёй (Voledemar) |
enculer les mouches | заниматься ерундой (vleonilh) |
envoyer sous les fleurs | убить |
faire les bagots | воровать из багажника автомобиля или из камеры хранения (bisonravi) |
faire les bagots | красть багаж (bisonravi) |
Honnêtement je ne comprenais pas quel était ce plaisir de se retrouver dans des cours d'immeubles, déconner dans les discothèques, boire dans des toilettes souillées un porto poisseux qui donnait la tête lourde et pesante | Совершенно искренне не понимал, что за удовольствие тусоваться во дворах, беситься на дискотеках, пить в загаженных туалетах липкий портвейн, от которого мозги становятся тяжёлыми и неповоротливыми (Виктор Левашов, Угол атаки, 2004) |
Ils n'ont peut-être plus assez de paniers à salade pour transporter les détenus ? | Может, воронков не хватает, в чём арестантов возить? |
ils ont pété les plombs | они охуели (CRINKUM-CRANKUM) |
Je déteste les imbéciles des directions administratives. Je déteste le baratin sur le positionnement, la gestion des marques, le premium, les atouts des marques. Je me bats les couilles à deux mains de ces conneries | Я ненавижу корпоративных мудоёбов. Ненавижу пиздёж про позиционирование, брендинг, премиальность, достоинства марок. Я всю эту поебень на хую вертел (Артемий Лебедев @ ЖЖ, 05/2010 Vishera) |
Je déteste les imbéciles des directions administratives. Je déteste le baratin sur le positionnement, la gestion des marques, le premium, les atouts des marques. Je me bats les couilles à deux mains de ces conneries | Я ненавижу корпоративных мудоёбов. Ненавижу пиздёж про позиционирование, брендинг, премиальность, достоинства марок. Я всю эту поебень на хую вертел (Артемий Лебедев ЖЖ, 05/2010 Vishera) |
Je me suis mis à acheter les épices uniquement chez les Azéris au marché, d'après moi elles ont nettement meilleur goût | Стал покупать приправы исключительно на рынке у азеров - значительно вкуснее, по-моему (MoshPit) |
Je me suis mis à acheter les épices uniquement chez les Azéris au marché, d'après moi elles ont nettement meilleur goût | Стал покупать приправы исключительно на рынке у азеров — значительно вкуснее, по-моему |
Je m'en bats les couilles | мне по х... (Voledemar) |
Je ne me sens personnellement pas à l'aise quand une dague pend à la ceinture de mon interlocuteur, une association avec les métèques des montagnes qui égorges les moutons | Мне лично не по себе, когда у собеседника кинжал на поясе висит, ассоциации с хачами горными, что овец режут |
Je te crache à la gueule, grenouille ! Disperse-toi, Antéchrist, en perle pour les cochons ! | Плюю, лягушка, в мурло твоё! Рассыпься, антихрист, бисером свиньим! (Илья Эренбург, Необычайные похождения Хулио Хуренито, 1921) |
la casser | умереть |
la diligence de Rome | звякало язык (z484z) |
la diligence de Rome | шлёпало язык (z484z) |
la diligence de Rome | квакало язык (z484z) |
La guerre est une broutille, l'important ce sont les manœuvres | Хуйня война — главное манёвры |
laisser les cosses | взять себе лучшую часть (kee46) |
Laissez-les kouma | пусть себе болтают (CRINKUM-CRANKUM) |
Le membre a un boulot raide, mais bandant | У члена работа всегда стоячая, зато кайфовая (Vishera) |
le mettre dans l'œuf à qn | обставить (кого-л.) |
le mettre dans l'œuf à qn | провести |
Le prix est exagéré. A moins que ce ne soit l'inflation, maudite soit-elle? Si on augmentait aussi de la sorte mon salaire ! | Цена завышена. А может, это инфляция такая, едри её в качель? Если бы мне ещё так же зарплату умножали! |
Le vent me souffle dans la gueule, et je vais de l'avant ! | Ветер в харю, а я хуярю! |
les agiter | убежать (bisonravi) |
les agiter | смыться (bisonravi) |
les agiter | слинять (bisonravi) |
les agiter | дать дёру (bisonravi) |
les agiter | удрать (bisonravi) |
les aligner | оплачивать (bisonravi) |
les aligner | платить (bisonravi) |
les allonger | оплачивать (bisonravi) |
les allonger | платить (bisonravi) |
les anglais débarquent | пришли "дела" (о начале менструального цикла vleonilh) |
les baudruches décollent pas | лифты не работают (irf) |
les compliments n'ont pas d'effets | подкаты на неё никак не действуют |
Les couillons ne sont pas comme les dinosaures, ils ne vont pas s'éteindre | Лохи не динозавры - они не вымрут (CRINKUM-CRANKUM) |
Les couillons ne sont pas comme les dinosaures, ils ne vont pas s'éteindre | Лохи не динозавры — они не вымрут |
les cours n'ont pas encore repris qu'ils me font déjà chier | учёба ещё не началась, а уже заебала |
Les flics ont un salaire bas, mais des rentrées d'argent importantes | У ментов маленькая зарплата, но хорошие доходы |
Les gonzesses qui prennent leur fignedé pour le Panthéon, moi je peux pas les morfiller ! | Я не могу выносить тёлок, которые считают, что их жопа — национальная святыня! |
les lâcher | оплачивать (bisonravi) |
les lâcher | платить (bisonravi) |
les Mœurs | полиция нравов (bisonravi) |
les Stups | полиция по борьбе с наркотиками (bisonravi) |
Les tableaux sont de la merde et les peintres des enculés | Картины — говно, а художники — пидорасы (Хрущёв Н.С., 1962 Vishera) |
lécher les amygdales | целовать взасос (bisonravi) |
lécher les amygdales | целовать в губы (bisonravi) |
Mdr : en Islande absolument tous les chevaux ressemblent à Matvienko | Ржал: В Исландии абсолютно все лошади похожи на Матвиенко (Артемий Лебедев ЖЖ, 05/05/2010 CRINKUM-CRANKUM) |
mettre les bâtons | смыться |
mettre les gaz | смыться |
Observe que tous les lèche-culs te regarde désormais différemment. Tu viens de recevoir le sceau: "Approuvé par Tonton Izya" | Обрати внимание, что все жополизы на тебя теперь по-другому смотрят. На тебе печать только что поставили: "Одобрен дядей Изей" (CRINKUM-CRANKUM) |
on a les pieds dans le dos | За нами гонятся полицейские. (bisonravi) |
on les a dans les reins | За нами гонятся полицейские. (bisonravi) |
on les a sur l'alpague | За нами гонятся полицейские. (bisonravi) |
on les a sur les arêtes | За нами гонятся полицейские. (bisonravi) |
On se sort les doigts du cul ! | хватит хернёй заниматься! |
Pourquoi est-il si agréable de baiser sans capote? Parce qu'on prend les deux risques principaux: donner la vie et attraper la mort. | Почему так приятно трахать без резины? Потому что присутствуют два главных риска: дать жизнь и получить смерть. |
Putain de diplome! Qu'est-ce qu'il me casse les couilles! Excusez les expressions vulgaires.. | Ебучий диплом! Как же он остохуел! Простите за нецензурную брань |
se garnir les fouilles | набить карманы |
se gratter les couilles | страдать фигнёй (Yanick) |
se gratter les couilles | пинать балду (zelechowski) |
s'en battre les couilles de | срать на (что-л.: Moi, j'm'en bats les couilles d'tes conseils, reuf! - Да мне по хрену твои советы, чувак! Да имел я тебя с твоими советами, чувак! Да ложил я на твои советы! ALAB) |
s'en battre les couilles de | плевать на (что-л.: Moi, j'm'en bats les couilles d'tes conseils, reuf! - Да мне по хрену твои советы, чувак! Да имел я тебя с твоими советами, чувак! Да ложил я на твои советы! ALAB) |
s'en battre les couilles de | класть на (что-л.: Moi, j'm'en bats les couilles d'tes conseils, reuf! - Да мне по хрену твои советы, чувак! Да имел я тебя с твоими советами, чувак! Да ложил я на твои советы! ALAB) |
ses douilles ont mis les adjas | он облысел (nattar) |
Si, pardonnez-moi, on les les terroristes attrape aux toilettes, on les butera dans les chiottes | Если, пардон, в туалете их террористов поймаем, и в сортире замочим (Путин В.В., 1999 г. CRINKUM-CRANKUM) |
t'as d'la merde dans les yeux | ты не видишь самых очевидных вещей (nattar) |
Tous les politiciens sont des enfoirés, des monstres, des manipulateurs. Tout le mal vient d'eux | Все политики просто уёбки, твари, манипуляторы. Все зло — от них |
Tous les sacs à puces du type pékinois ou yorkterrier ne sont, à mon avis, pas des chiens ! | Всякие кабысдохи вроде пекинесов и йорктерьеров - не собаки! |
Tous les sacs à puces du type pékinois ou yorkterrier ne sont, à mon avis, pas des chiens ! | Всякие кабысдохи вроде пекинесов и йорктерьеров — не собаки! |
Tout est parti dans les couilles ! ! ! | Всё пропало!!! |
22, v'là les flics ! | Шухер, менты! (" Vingt-deux " signifie couteau dans l'argot français du xixe siècle. L'expression signifierait donc " tous я vos armes ". L'arme favorite des voyous du temps était le " couteau d'arsouille " avec sa lame de 22 centimètres. z484z) |
Vu que les rêves sont soient bleus, soit roses, il semblerait que les hétéros ne rêvent pas du tout... | Судя по тому, что мечты бывают только голубые и розовые, натуралы вообще не мечтают... (CRINKUM-CRANKUM) |
y mettre les doigts | воровать |
ça pique les yeux | кровь из глаз (о чем-то некрасивом athene94) |
être fauché comme les blés | остаться без денег (bisonravi) |
être fauché comme les blés | сидеть без денег (bisonravi) |
être fauché comme les blés | быть на мели (bisonravi) |
être fauché comme les blés | остаться без гроша (bisonravi) |