Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Arabic
Basque
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Latin
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Russian
Serbian
Slovak
Slovene
Spanish
Turkish
Ukrainian
Terms
for subject
Armored vehicles
containing
Le
|
all forms
|
exact matches only
French
Russian
appareil pour
le
démontage des soupapes
съёмник для клапанов
assurer
le
service de...
обслуживать
augmenter
le
régime de moteur
увеличивать число оборотов двигателя
battre
le
terrain
производить разведку местности
bossage sur
le
corps de la section supérieure de pompage
бобышка корпуса верхней откачивающей секции
(маслонасоса)
brasser
le
moteur
прогревать двигатель
cadre auxiliaire pour
le
moteur
подмоторная рама
char équipé pour
le
lancement d'engins guidés
танк, оборудованный для запуска УР
chemin parcouru pendant
le
freinage
тормозной путь
(машины)
compléter
le
niveau
дополнять
compléter
le
niveau
наполнять
compléter
le
niveau
заполнять
compléter
le
niveau
доливать
compression dans
le
carter
повышенное давление в картере
(двигателя)
conserver
le
moteur à un régime constant
поддерживать постоянный режим работы двигателя
corriger
le
jeu
выбирать мёртвый ход
corriger
le
jeu
устранять мёртвый ход
course vers
le
haut
движение поршня вверх
desserrer
le
frein
выключать тормоз
dispositif d'ancrage dans
le
sol
грунтозацеп
dispositif d'ancrage dans
le
sol
сошник
dispositif d'ancrage dans
le
sol
протектор
dispositif d'ancrage dans
le
sol
приспособление для улучшения сцепления с грунтом
dispositif pour
le
transport de fardeaux
оборудование для транспортировки грузов
dispositif pour
le
transport de fardeaux
приспособление для транспортировки грузов
débattement maximum de
la
roue vers le haut
динамический ход упругого элемента подвески
débattement maximum de
la
roue vers le haut
максимальный ход подрессоренных частей относительно центров колёс
от положения нормальной нагрузки
, допускаемый подвеской при сжатии упругого элемента
déclencher
le
feu de chars
вызывать огонь
своих
танков
déclencher
le
feu de chars
открывать огонь танков
déclencher
le
tir de chars d'efficacité d'emblée
открывать огонь танков на поражение без пристрелки
décoller
le
moteur
очищать двигатель
(напр. от нагара)
déflecteur d'air pour
le
radiateur
облицовка радиатора
dégager
le
frein
выключать тормоз
dégager
le
frein
растормаживать
dégorger
le
moteur
промывать двигатель
dégrossir
le
pointage
производить грубую наводку
(орудия)
dégâts par
le
souffle
потери от ударной волны
dégâts par
le
souffle
повреждения от ударной волны
effectuer
le
lancement
запускать
effectuer
le
lancement
производить запуск
entraîner
le
moteur
запускать двигатель
entraîné par
le
moteur
с приводом от двигателя
entraîné par
le
moteur
с механическим приводом
fournir
le
matériel
снабжать материальной частью
gaver
le
moteur
обеспечивать наддув двигателя
gaver
le
moteur
подавать в цилиндры двигателя переобогащенную смесь
glissement sur
le
côté
боковое буксование
griller
le
moteur
перегревать двигатель
gérer et entretenir
le
matériel
хранить и содержать в исправном состоянии материальную часть
(боевую технику)
hausse pour
le
tir de nuit
ночной прицел
haut
le
pied
порожний
(о транспортном средстве)
hauteur minimum sous
le
ventre
клиренс
hauteur minimum sous
le
ventre
дорожный просвет
hauteur sous
le
ventre
дорожный просвет
hauteur sous
le
ventre
клиренс
installation de mitrailleuse avant dans
le
char
установка пулемёта в лобовом листе танка
intervertir
le
montage des pneumatiques
переставлять шины
laisser
le
moteur tourner à vide
переключать двигатель на холостые обороты
laisser
le
ressort se détendre
разгружать пружину
laisser
le
ressort se détendre
разгружать рессору
lampe sous
le
capot du moteur
подкапотная лампа
(для освещения двигателя)
moteur à soupapes par
le
haut
двигатель с верхними клапанами
moteur à soupapes par
le
haut
двигатель с подвесными клапанами
moteur à soupapes par
le
haut
верхнеклапанный двигатель
mouvement envoyé par
le
moteur
вращающий момент, развиваемый двигателем
mouvement envoyé par
le
moteur
крутящий момент, развиваемый двигателем
noyer
le
carburateur
заполнять карбюратор
ouvrir
le
passage
проделывать проход
pression sur
le
piston
давление на поршень
(на днище поршня)
rainurer
le
pneu usagé
реставрировать протекторный рисунок
rainurer
le
pneu usagé
восстанавливать протекторный рисунок
rapport de vitesse pour
le
graissement des côtes
соответствие передачи преодолеваемому подъёму
rattraper
le
jeu
выбирать мёртвый ход
rattraper
le
jeu
устранять мёртвый люфт
rattraper
le
jeu
устранять мёртвый зазор
rattraper
le
jeu
устранять мёртвый ход
reconnaître
le
terrain
производить рекогносцировку местности
rejoindre
le
bas de départ
выходить на исходный рубеж
relever
le
pied
отпускать педаль
(дроссельной заслонки)
relâcher
le
ressort
разгружать пружину
relâcher
le
ressort
разгружать рессору
remettre
le
moteur
снова запускать двигатель
reprendre
le
jeu
устранять мёртвый ход
reprendre
le
jeu
устранять зазор люфт
reprendre
le
jeu
устранять зазор
reprendre
le
mou
устранять зазор
reprendre
le
mou
выбирать слабину
réchauffer
le
cylindre
прогревать цилиндр
réduire
le
gaz
уменьшать газ
réglage de
l
'appareil de pointage sur le point éloigné
выверка прицела по удаленной точке
régler
le
jeu
регулировать зазор
régulation par
le
troisième balai
регулировка
генератора
третьей щёткой
réserver au débouché des chars
le
bénéfice de l'effet de surprise
обеспечивать внезапность выхода танков в атаку
réservoir d'air comprimé pour
le
démarrage
баллон сжатого воздуха для запуска двигателя
rétablir
le
niveau
наполнять
rétablir
le
niveau
заполнять
rétablir
le
niveau
доливать
soupape d'échappement commandé par
le
haut
подвесной выпускной клапан
soupape d'échappement commandé par
le
haut
верхний выпускной клапан
surprendre
le
passage
форсировать водный рубеж с ходу
éclairage sous
le
capot moteur
подкапотное освещение двигателя
éclairer
le
terrain
вести разведку местности
évacuer
le
bord
оставлять танк
Get short URL