DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Armored vehicles containing Le | all forms | exact matches only
FrenchRussian
appareil pour le démontage des soupapesсъёмник для клапанов
assurer le service de...обслуживать
augmenter le régime de moteurувеличивать число оборотов двигателя
battre le terrainпроизводить разведку местности
bossage sur le corps de la section supérieure de pompageбобышка корпуса верхней откачивающей секции (маслонасоса)
brasser le moteurпрогревать двигатель
cadre auxiliaire pour le moteurподмоторная рама
char équipé pour le lancement d'engins guidésтанк, оборудованный для запуска УР
chemin parcouru pendant le freinageтормозной путь (машины)
compléter le niveauдополнять
compléter le niveauнаполнять
compléter le niveauзаполнять
compléter le niveauдоливать
compression dans le carterповышенное давление в картере (двигателя)
conserver le moteur à un régime constantподдерживать постоянный режим работы двигателя
corriger le jeuвыбирать мёртвый ход
corriger le jeuустранять мёртвый ход
course vers le hautдвижение поршня вверх
desserrer le freinвыключать тормоз
dispositif d'ancrage dans le solгрунтозацеп
dispositif d'ancrage dans le solсошник
dispositif d'ancrage dans le solпротектор
dispositif d'ancrage dans le solприспособление для улучшения сцепления с грунтом
dispositif pour le transport de fardeauxоборудование для транспортировки грузов
dispositif pour le transport de fardeauxприспособление для транспортировки грузов
débattement maximum de la roue vers le hautдинамический ход упругого элемента подвески
débattement maximum de la roue vers le hautмаксимальный ход подрессоренных частей относительно центров колёс от положения нормальной нагрузки, допускаемый подвеской при сжатии упругого элемента
déclencher le feu de charsвызывать огонь своих танков
déclencher le feu de charsоткрывать огонь танков
déclencher le tir de chars d'efficacité d'embléeоткрывать огонь танков на поражение без пристрелки
décoller le moteurочищать двигатель (напр. от нагара)
déflecteur d'air pour le radiateurоблицовка радиатора
dégager le freinвыключать тормоз
dégager le freinрастормаживать
dégorger le moteurпромывать двигатель
dégrossir le pointageпроизводить грубую наводку (орудия)
dégâts par le souffleпотери от ударной волны
dégâts par le souffleповреждения от ударной волны
effectuer le lancementзапускать
effectuer le lancementпроизводить запуск
entraîner le moteurзапускать двигатель
entraîné par le moteurс приводом от двигателя
entraîné par le moteurс механическим приводом
fournir le matérielснабжать материальной частью
gaver le moteurобеспечивать наддув двигателя
gaver le moteurподавать в цилиндры двигателя переобогащенную смесь
glissement sur le côtéбоковое буксование
griller le moteurперегревать двигатель
gérer et entretenir le matérielхранить и содержать в исправном состоянии материальную часть (боевую технику)
hausse pour le tir de nuitночной прицел
haut le piedпорожний (о транспортном средстве)
hauteur minimum sous le ventreклиренс
hauteur minimum sous le ventreдорожный просвет
hauteur sous le ventreдорожный просвет
hauteur sous le ventreклиренс
installation de mitrailleuse avant dans le charустановка пулемёта в лобовом листе танка
intervertir le montage des pneumatiquesпереставлять шины
laisser le moteur tourner à videпереключать двигатель на холостые обороты
laisser le ressort se détendreразгружать пружину
laisser le ressort se détendreразгружать рессору
lampe sous le capot du moteurподкапотная лампа (для освещения двигателя)
moteur à soupapes par le hautдвигатель с верхними клапанами
moteur à soupapes par le hautдвигатель с подвесными клапанами
moteur à soupapes par le hautверхнеклапанный двигатель
mouvement envoyé par le moteurвращающий момент, развиваемый двигателем
mouvement envoyé par le moteurкрутящий момент, развиваемый двигателем
noyer le carburateurзаполнять карбюратор
ouvrir le passageпроделывать проход
pression sur le pistonдавление на поршень (на днище поршня)
rainurer le pneu usagéреставрировать протекторный рисунок
rainurer le pneu usagéвосстанавливать протекторный рисунок
rapport de vitesse pour le graissement des côtesсоответствие передачи преодолеваемому подъёму
rattraper le jeuвыбирать мёртвый ход
rattraper le jeuустранять мёртвый люфт
rattraper le jeuустранять мёртвый зазор
rattraper le jeuустранять мёртвый ход
reconnaître le terrainпроизводить рекогносцировку местности
rejoindre le bas de départвыходить на исходный рубеж
relever le piedотпускать педаль (дроссельной заслонки)
relâcher le ressortразгружать пружину
relâcher le ressortразгружать рессору
remettre le moteurснова запускать двигатель
reprendre le jeuустранять мёртвый ход
reprendre le jeuустранять зазор люфт
reprendre le jeuустранять зазор
reprendre le mouустранять зазор
reprendre le mouвыбирать слабину
réchauffer le cylindreпрогревать цилиндр
réduire le gazуменьшать газ
réglage de l'appareil de pointage sur le point éloignéвыверка прицела по удаленной точке
régler le jeuрегулировать зазор
régulation par le troisième balaiрегулировка генератора третьей щёткой
réserver au débouché des chars le bénéfice de l'effet de surpriseобеспечивать внезапность выхода танков в атаку
réservoir d'air comprimé pour le démarrageбаллон сжатого воздуха для запуска двигателя
rétablir le niveauнаполнять
rétablir le niveauзаполнять
rétablir le niveauдоливать
soupape d'échappement commandé par le hautподвесной выпускной клапан
soupape d'échappement commandé par le hautверхний выпускной клапан
surprendre le passageфорсировать водный рубеж с ходу
éclairage sous le capot moteurподкапотное освещение двигателя
éclairer le terrainвести разведку местности
évacuer le bordоставлять танк