French | Russian |
A cet égard | на этот счёт (Yenn) |
A cet égard | в этом отношении (Yenn) |
A cet égard | в связи с этим (Yenn) |
a condition que | при условии, что |
A.D. | правомочный (сокр. от ayant droit odin-boy24) |
a l'essai | на пробу |
a l'exception de | за исключением (чего-л.) |
a l'expiration de ce délai | по истечении этого срока |
a l'extérieur | на открытой площадке |
a l'extérieur | на открытом воздухе |
a l'extérieur des bâtiments | за пределами зданий |
a mesure des échéances | по мере наступления сроков оплаты |
a retenir pour l'application du taux effectif | используемых для применения к ним действующей ставки (Voledemar) |
A.T. | временное назначение (сокр. от affectation temporaire odin-boy24) |
a terme échu | в начале следующего месяца (оплата жилья) |
a terme échu | за прожитый месяц |
a titre amiable ou contentieux | во внесудебном или судебном порядке |
a trimestre échu | по истечении квартала |
accès à un mécanisme FMI | доступ к ресурсам в рамках механизма финансирования (ROGER YOUNG) |
accès à une facilité FMI | доступ к ресурсам в рамках механизма финансирования (ROGER YOUNG) |
accéder à des informations pratiques | получить доступ к информации практического характера (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
accéder à des informations pratiques | получить доступ к практической информации (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
achat à découvert | покупка на заёмные средства (биржа) |
acquit-a-caution | таможенная закладная |
acquit-à-caution | сертификат, сопровождающий импортированный продукт до места продажи |
acquit-à-caution | разрешение на условный допуск импортного товара, не оплаченного пошлиной |
adresser une demande à qqn | обращаться с просьбой к (кому-л.) |
afférent à qqch | связанный с (чем-л.) |
afférent à qqch | относящийся к (чему-л.) |
aide à la pierre ou aide à la personne | субсидирование застройщиков или субсидирование жильцов |
aide à la pierre ou aide à la personne | субсидирование жилищного строительства или субсидирование оплаты жилья |
ajustement du taux de change d'une monnaie par rapport à l'unité de référence | корректировка курсовой привязки (ROGER YOUNG) |
appartenir à qqn | принадлежать (кому-л.) |
Appel à concurrence | тендер (Ego-R77) |
Appel à Manifestation d'Intérêt | Запрос на выражение заинтересованности (Liza Semenova) |
appel à manifestations d'intérêts | запрос на выражение заинтересованности |
appeler à nos services | пользоваться нашими услугами (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
aptitude à communiquer de manière efficace | коммуникабельность (baboulia) |
assigner un role à | отводить роль (кому-л.) |
assimilé à | приравненный к (к юридической категории) |
assistance à maitre d'ouvrage | выполнение функций заказчика |
attache à une politique de libéralisation | приверженный политике либерализации |
attacher de l'importance à qqch | придавать значение (чему-л.) |
atteinte à qqch | посягательство на (что-л.) |
Avoir intérêt à + inf., à ce que + subj., que + subj., y trouver son compte: | иметь интерес /бить заинтересованным сделать что-л. (Elle a intérêt à signer rapidement ce nouveau contrat. Voledemar) |
avoir recours à | обратиться к чему-л. (z484z) |
avoir scrupule à déranger qn | неудобно беспокоить (кого-л vleonilh) |
avoir une précision à demander | иметь уточняющий вопрос (vleonilh) |
biais dû à l'agrégation | смещение в результате агрегирования (ROGER YOUNG) |
biais dû à l'agrégation | ошибка в результате агрегирования (ROGER YOUNG) |
billet de trésorerie adossé à des créances titrisées | коммерческие ценные бумаги, обеспеченные активами (ROGER YOUNG) |
billets de trésorerie adossés à des actifs BTAA | коммерческие ценные бумаги, обеспеченные активами (ROGER YOUNG) |
B.O.D.A.C.C. | Официальный бюллетень гражданских и торговых объявлений (dms) |
bord-a-bord | свободно от погрузки и выгрузки |
le budget a été adopté à l'arraché | бюджет принимался в цейтноте (vleonilh) |
bâtiment à usage administratif et technique/économique | административно-бытовое здание (Voledemar) |
c.a.f. | стоимость |
calcul à rebours | обратный расчёт окупаемости (задаётся необходимая доходность и вычитаются из нее все затраты) |
campagne à la television | телевизионная кампания |
campagne à la télévision | телевизионная кампания (vleonilh) |
capacité à diriger une entreprise | способность управлять бизнесом (Caradisiac, 2018 Alex_Odeychuk) |
capacité à fonctionner dans un environnement de travail multi-tâches | умение работать в режиме многозадачности (elenajouja) |
capacité à innover | инновационная способность (elenajouja) |
ce produit n'a pas de succès | этот товар не пользуется успехом (vleonilh) |
ce programme a un caractère purement verbal | эта программа имеет сугубо декларативный характер (vleonilh) |
ce promoteur a trois programmes en cours dans la ville | этот девелопер ведёт в городе строительство трёх объектов (vleonilh) |
ceci nous amène à considérer que | это даёт нам основание считать, что (vleonilh) |
cela m'a échappe | с языка сорвалось (о чем-л., сказанном нечаянно) |
cela m'a échappe | я не досмотрел (о незамеченной ошибке) |
cela m'a échappe | это от меня ускользнуло |
cela m'a échappé | я не досмотрел (vleonilh) |
cela m'a échappé | о чем-л., сказанном нечаянно с языка сорвалось (vleonilh) |
cela m'a échappé | о незамеченной ошибке это от меня ускользнуло (vleonilh) |
centrale à béton | бетонный узел (vleonilh) |
certifier à qqn que | уверять кого-л., что |
ces actions vont à l'encontre des intentions affirmées | эти действия вступают в противоречие с заявленными намерениями (vleonilh) |
ces dépenses sont à la charge de qn | эти расходы отнесёны на счёт (кого vleonilh) |
c'est tout juste s'il ne m'a pas traité d'escroc | он меня назвал чуть ли не жуликом (vleonilh) |
chiffre d'affaires à l'exportation | оборот по экспорту (vleonilh) |
collaboration à grande échelle | крупномасштабное сотрудничество (Sergei Aprelikov) |
comme il a été convenu | в соответствии с (z484z) |
commencer à zéro | начинать с нуля (vleonilh) |
Commission d'acquisition des immeubles par des personnes à l'étranger | Комиссия по приобретению объектов недвижимого имущества иностранным гражданином (MadameA) |
la comptabilité est à jour | бухгалтерская отчетность в ажуре (vleonilh) |
compte ouvert à l'exportation | открытый счёт (vleonilh) |
compte à decouvert | счёт с отрицательным сальдо |
compte à decouvert | счёт в дебете |
compte à découvert | счёт с отрицательным сальдо (vleonilh) |
compte à découvert | счёт в дебете (vleonilh) |
compte à préavis | депозитный счёт (vleonilh) |
compte à rebours a commencé | отсчёт времени начался (vleonilh) |
compte à vue | счёт до востребования (vleonilh) |
compte à échéance fixe | срочный депозитный счёт (vleonilh) |
comptes à payer | кредиторская задолженность (ROGER YOUNG) |
comptes à recevoir | дебиторская задолженность (ROGER YOUNG) |
compteur à double tarification | двухтарифный счётчик (vleonilh) |
confier l'exécution de la commandes à une entreprise extérieure | передать исполнение заказа стороннему предприятию (vleonilh) |
conforme à l'optimalité de Pareto | оптимальность по Парето (ROGER YOUNG) |
consacrer une somme à une dépense, un objectif | выделять сумму на (vleonilh) |
contingent à l'exportation | экспортная квота (vleonilh) |
contingent à l'importation | импортная квота (vleonilh) |
continuer à fournir un service de qualité | продолжать предоставлять качественные услуги (Alex_Odeychuk) |
continuer à fournir un service de qualité | продолжать оказывать качественные услуги (Alex_Odeychuk) |
contrat de travail a durée déterminée | срочный трудовой договор |
contrat de travail a durée déterminée | трудовой договор на определённый срок |
contrat de travail a durée indéterminée | бессрочный трудовой договор |
contrat de travail a durée indéterminée | трудовой договор на неопределённый срок |
contrat de travail à durée déterminée | трудовой договор на определённый срок (vleonilh) |
contrat de travail à durée indéterminée | трудовой договор на неопределённый срок (vleonilh) |
conversation à trois | трёхсторонняя связь (по телефону) |
coupe à longueur d'un objet | резка в меру (vleonilh) |
cours par rapport à d'une monnaie une autre monnaie | обменный курс чего-л к (чему-л vleonilh) |
la crise n'a pas épargné le marché de l'immobilie | кризис не прошёл мимо рынка недвижимости (vleonilh) |
croquis à main levée | эскиз в глазомерном масштабе (vleonilh) |
créance venue à échéance | долговое требование, срок платежа по которому наступил (vleonilh) |
crédit face à face | межфирменный кредит (vleonilh) |
crédit à découvert | контокоррентный кредит (vleonilh) |
crédit à découvert | бланковый кредит (vleonilh) |
crédit à recours limité | кредит с ограниченным обеспечением (vleonilh) |
crédit à taux réduit | льготный кредит (шире vleonilh) |
crédit à taux réduit | кредит по пониженной ставке (vleonilh) |
des valeurs précises jusqu'à la deuxième decimale | точные значения до второго знака после запятой |
des valeurs précises jusqu'à la deuxième décimale | точные значения до второго знака после запятой (vleonilh) |
destine à | предназначенный для (чего-л.) |
dettes à court terme | краткосрочная задолженность (vleonilh) |
dettes à long terme | долгосрочная задолженность (vleonilh) |
dettes à moyen terme | среднесрочная задолженность (vleonilh) |
dire ce qu'on a sur le coeur | отводить душу |
dire ce qu'on a sur le cœur | говорить что на душе наболело (vleonilh) |
dire ce qu'on a sur le cœur | отводить душу (vleonilh) |
directeur à l'international | начальник отдела внешнеэкономических связей (vleonilh) |
disponibilité du matériel à la fourniture | готовность оборудования к отгрузке (La date de disponibilité du Matériel à la fourniture doit être considérée la notification officielle du Vendeur envoyée à l'Acheteur par e-mail ou par fax sur la mise à disposition du Matériel à l'usine. - Дата готовности Оборудования к отгрузке определяется официальным уведомлением Поставщика о передаче Оборудования с завода, направляемым Заказчику по электронной почте или по факсу. Alex_Odeychuk) |
disponibilité à la fourniture | готовность к отгрузке (La date de disponibilité du Matériel à la fourniture doit être considérée la notification officielle du Vendeur envoyée à l'Acheteur par e-mail ou par fax sur la mise à disposition du Matériel à l'usine. - Дата готовности Оборудования к отгрузке определяется официальным уведомлением Поставщика о передаче Оборудования с завода, направляемым Заказчику по электронной почте или по факсу. Alex_Odeychuk) |
disponible à l'achat | можно приобрести (Corinne Presma) |
le dollar a cédé du terrain par rapport au yen | доллар потерял в весе по отношению к иене (vleonilh) |
dons à des œuvres d'intérét general | суммы, перечисленные на благотворительные цели (в налоговой декларации) |
la décision a été bien accueillie | решение приветствовали (vleonilh) |
la décision a été bien accueillie | решение вызвало положительный отклик (vleonilh) |
la décision a été bien accueillie | решение встретили хорошо (vleonilh) |
la décision a été mal accueillie | решение встретили в штыки (vleonilh) |
dédié à | посвящённый (чему-л. Alex_Odeychuk) |
délai restant à courir | остаток срока (vleonilh) |
le délai vient à échéance | срок наступает (vleonilh) |
dépôt préalable à l'importation | счёт предоплаты (ROGER YOUNG) |
dépôt préalable à l'importation | авансовый депозит (ROGER YOUNG) |
dérogation à une règle, une loi | изъятие из (в текстах vleonilh) |
déroulement des premieres enchères à la Bourse | проведение первых торгов на бирже |
déroulement des premières enchères à la Bourse | проведение первых торгов на бирже (vleonilh) |
détaxe à l'exportation | возврат НДС на экспортируемую продукцию (vleonilh) |
effets à payer entreprises | кредиторская задолженность (ROGER YOUNG) |
effets à recevoir entreprises | дебиторская задолженность (ROGER YOUNG) |
en porte-à-faux élément de machine, structure | консольный |
en porte-à-faux élément de machine, structure | навесной (vleonilh) |
en réponse à votre démarche, je vous fais savoir que | в ответ на ваш запрос сообщаю вам, что (vleonilh) |
endossement à forfait | безоборотный индоссамент (vleonilh) |
endossement à ordre | именной индоссамент (vleonilh) |
entreprise n.d.a. | предприятия, подписавшие договор о неразглашении конфиденциальной информации (Соглашение о неразглашении (Non-disclosure Agreement) является юридическим договором, заключенным двумя сторонами с целью взаимного обмена материалами, знаниями, или другой информацией с ограничением к ней доступа третьим лицам. Данный тип соглашений служит для предотвращения утечки любой конфиденциальной информации: от производственных секретов до персональных данных. Voledemar) |
entreprise à taille humaine | компактное предприятие (elenajouja) |
etanchéité à l'eau | гидроизоляция (материал) |
etanchéité à l'eau | водонепроницаемость (свойство) |
etre autorisé à | иметь право |
etre autorisé à | быть вправе |
etre confronté à qqch | стоять перед лицом (чего-л.) |
etre confronté à qqch | сталкиваться с (чем-л.) |
etre à court d'argent | быть без денег |
exception à la règle | исключение из правил (vleonilh) |
exception à la régie | исключение из правил |
extrapoler à | экстраполировать на (что-л.) |
faire concurrence à qn | создавать конкуренцию (кому vleonilh) |
faire connaître qn à qn | знакомить кого с (кем vleonilh) |
faire de la publicité à un produit | делать рекламу (чему-л.) |
faire de la publicité à un produit | рекламировать (что-л.) |
faire de ses idées à | делиться мыслями с (кем-л.) |
faire droit à une requête | удовлетворять иск (в суде vleonilh) |
faire droit à une requête | удовлетворить требование (вообще vleonilh) |
faire entendre raison à qn | пробуждать благоразумие в (ком vleonilh) |
faire face à ses échéances | платить по обязательствам (vleonilh) |
faire grief à | ставить в вину |
faire grief à qn | ставить в упрёк (кому vleonilh) |
faire marcher la planche à billets | включать печатный станок (vleonilh) |
faire marcher la planche à billets | печатать деньги (vleonilh) |
faire porter le chapeau à | вешать собак на (кого, шею кому) |
faire promettre à qn | брать с кого слово (vleonilh) |
faire promettre à qn | брать с кого обещание (vleonilh) |
faire remarquer à | обращать чьё внимание на (что-л.) |
faire remarquer à | ставить на вид (с осуждением) |
faire rencontrer qn à qn | об уже знакомых между собой людях устроить встречу кого с (кем vleonilh) |
faire rencontrer qn à qn | первый раз знакомить кого с (кем vleonilh) |
faire savoir à qn | давать знать (кому vleonilh) |
faire supporter des frais à un associé | перекладывать расходы на партнёра (vleonilh) |
faire un prix de gros à qn | предоставить кому оптовую скидку (vleonilh) |
faire un procès d'intention à qn | придираться к (слабее; кому vleonilh) |
faire un procès d'intention à qn | обвинять кого в неискренности (vleonilh) |
faire un procès d'intention à qn | приписывать кому коварные умыслы (vleonilh) |
faire un procès d'intention à qn | приписывать кому задние мысли (vleonilh) |
faire une saloperie à qn | подкинуть кому подлянку (vleonilh) |
faire une vacherie à qn | подкинуть подлянку (кому vleonilh) |
faisant suite à | в развитие чего-л. (Faisant suite à notre discussion du samedi 4 avril dernier, ... I. Havkin) |
le fait A est subordonné au fait B | действие А станет возможным только после выполнения действия Б (vleonilh) |
fait à Moscou | совершено в Москве (указание на официальном документе) |
fichier à traiter | входящий файл работы (Alex_Odeychuk) |
Finexpo Comite du soutien financier a l'exportation | Комитет по финансовой поддержке экспорта Бельгии (Voledemar) |
formation à la gestion | обучение менеджменту (vleonilh) |
formation à la gestion | бизнес-образование (vleonilh) |
former à la gestion qn | учить менеджменту (кого vleonilh) |
le fournisseur prendra à sa charge tous les frais | все расходы будут отнесёны на счёт поставщика (vleonilh) |
le fournisseur prendra à sa charge tous les frais | поставщик оплатит все расходы (vleonilh) |
franc C. F. A. | франк КФА |
franc C.F.A. | франк КФА (vleonilh) |
garantie à première demande | безусловная гарантия (Vera Fluhr) |
garantie à première demande | гарантия по первому требованию (vleonilh) |
le gouvernement a assumé des engagements envers la Banque mondiale | правительство несёт обязательства перед Мировым банком (vleonilh) |
grâce à l'effet d'échelle | за счёт массовости (vleonilh) |
habilité à prendre des décisions | уполномочен принимать решения (vleonilh) |
habilité à prendre des décisions | вправе принимать решения (vleonilh) |
habilité à prendre des décisions en fonction d'attribut | полномочен принимать решения |
habilité à prendre des décisions en fonction d'attribut | правомочен принимать решения (vleonilh) |
horaires à la carte | гибкие трудовые графики (vleonilh) |
horaires à la carte | гибкие графики работы (vleonilh) |
il a attaché son nom | я с его именем связано (vleonilh) |
il a attaché son nom à | с его именем связано |
il a bon esprit | у него положительное отношение к фирме он лояльно относится к своей фирме |
il a bon esprit | у него положительное отношение к работе он лояльно относится к своей фирме |
il a bon esprit | он благонадёжный (vleonilh) |
il a des tats d'ame | у него на душе неспокойно |
il a des états d'âme | у него на душе неспокойно (vleonilh) |
il a du métier | он - хороший профессионал (vleonilh) |
il a du métier | он - мастер своего дела (vleonilh) |
il a du métier | он - опытный специалист (vleonilh) |
il a fait ses preuves | он себя хорошо зарекомендовал (vleonilh) |
il a fait ses preuves | хорошо зарекомендовал себя (vleonilh) |
il a mauvais esprit | он вечно мутит воду (vleonilh) |
il a mauvais esprit | у него отрицательное отношение к фирме он кляузник |
il a mauvais esprit | у него отрицательное отношение к работе он кляузник |
il a mauvais esprit | он кляузник (vleonilh) |
il a mauvais esprit | он неблагонадёжный (vleonilh) |
il a perdu complètement les pédales | крыша у него поехала (vleonilh) |
il a tout balisé | у него все схвачено (vleonilh) |
il a une grosse ardoise auprès de ce fournisseur | он много задолжал этому поставщику (vleonilh) |
il a voulu être trop malin | он себя перехитрил (vleonilh) |
il a voulu être trop malin | он себя перехитрил |
il a été jusqu'à déclarer | более того, он заявил (vleonilh) |
il a été jusqu'à refuser ma demande | он дошёл до того, что отказал мне в просьбе (vleonilh) |
il cherche à tout rafler | он все гребёт под себя (vleonilh) |
il est trop tard pour procéder à des réformes | время для осуществления реформ упущено (vleonilh) |
il n'a pas d'états d'ame | у него душа спокойна |
il n'a pas d'états d'âme | у него душа спокойна (vleonilh) |
il n'a pas inventé la poudre | с неба звёзд не хватает (vleonilh) |
il n'est pas à la fête | ему приходится туго (vleonilh) |
il n'y a aucune raison de s'inquiéter | нет никаких оснований для беспокойства (vleonilh) |
il n'y a jamais trop de sécurité | безопасности не бывает много (vleonilh) |
il y a un contentieux important entre nous | накопилось между нами много спорных вопросов (vleonilh) |
il у à un contentieux important entre nous | накопилось между нами много спорных вопросов |
il à été jusqu'à déclarer | более того он заявил |
il à été jusqu'à refuser ma demande | он дошёл до того, что отказал мне в просьбе |
imputation d'un contrat à un protocole de crédit | принятие контракта к финансированию в счёт кредитного протокола (vleonilh) |
incitation à l'achat | стимулирование сбыта (vleonilh) |
inscrire une question à l'ordre du jour | включать вопрос в повестку дня (vleonilh) |
institution à financement public | бюджетное учреждение (Olzy) |
intégrer à l'économie russe | интегрировать в российскую экономику (vleonilh) |
intérêts et commissions échus à la date de la liquidation | проценты и комиссии, начисленные к дате ликвидации (ROGER YOUNG) |
issue à la crise | выход из кризиса (vleonilh) |
j'ai négocié la taxe on m'a dit j'cause trop | я обсуждал гонорар, мне сказали, я слишком много болтаю (Alex_Odeychuk) |
je me demande s'il a bien reçu ma lettre | а он моё письмо получил, хотелось бы знать? |
je me demande s'il a bien reçu ma lettre | а он, интересно, получил моё письмо? |
jouer un tour de cochon à qn | подкинуть подлянку (кому vleonilh) |
jouer à la baisse une monnaie | играть на понижение (валюты) |
jouer à la baisse une monnaie | играть на понижение (vleonilh) |
jusqu'a expiration du contrat | в течение срока действия контракта |
jusqu'à expiration du contrat | в течение срока действия контракта (vleonilh) |
la crise n'a pas épargne le marche de l'immobilier | кризис не прошёл мимо рынка недвижимости |
la date de disponibilité du matériel à la fourniture | дата готовности оборудования к отгрузке (La date de disponibilité du Matériel à la fourniture doit être considérée la notification officielle du Vendeur envoyée à l'Acheteur par e-mail ou par fax sur la mise à disposition du Matériel à l'usine. - Дата готовности Оборудования к отгрузке определяется официальным уведомлением Поставщика о передаче Оборудования с завода, направляемым Заказчику по электронной почте или по факсу. Alex_Odeychuk) |
la date de disponibilité à la fourniture | дата готовности к отгрузке (La date de disponibilité du Matériel à la fourniture doit être considérée la notification officielle du Vendeur envoyée à l'Acheteur par e-mail ou par fax sur la mise à disposition du Matériel à l'usine. - Дата готовности Оборудования к отгрузке определяется официальным уведомлением Поставщика о передаче Оборудования с завода, направляемым Заказчику по электронной почте или по факсу. Alex_Odeychuk) |
la disponibilité à la fourniture | готовность к отгрузке (Alex_Odeychuk) |
la mise à disposition du matériel à l'usine | отгрузка оборудования с завода (Alex_Odeychuk) |
la mise à disposition du matériel à l'usine | передача оборудования с завода (La date de disponibilité du Matériel à la fourniture doit être considérée la notification officielle du Vendeur envoyée à l'Acheteur par e-mail ou par fax sur la mise à disposition du Matériel à l'usine. - Дата готовности Оборудования к отгрузке определяется официальным уведомлением Поставщика о передаче Оборудования с завода, направляемым Заказчику по электронной почте или по факсу. Alex_Odeychuk) |
la mise à disposition à l'usine | отгрузка с завода (Alex_Odeychuk) |
la mise à disposition à l'usine | передача с завода (La date de disponibilité du Matériel à la fourniture doit être considérée la notification officielle du Vendeur envoyée à l'Acheteur par e-mail ou par fax sur la mise à disposition du Matériel à l'usine. - Дата готовности Оборудования к отгрузке определяется официальным уведомлением Поставщика о передаче Оборудования с завода, направляемым Заказчику по электронной почте или по факсу. Alex_Odeychuk) |
la nature a horreur du vide | природа не терпит пустоты |
la porte ouverte à | лазейка (z484z) |
la porte ouverte à | повод (z484z) |
le gouvernement a pris des engagements envers la Banque mondiale | правительство несёт обязательства перед Мировым банком |
le lot a trouvé preneur pour un million | лот пошел с молотка за один миллион |
le ratio est fixé à deux pour un | норматив устанавливается как 2:1 (kee46) |
liste des démarches à entreprendre | список предстоящих действий (vleonilh) |
locaux à usage d'habitation | жилые помещения |
locaux à usage professionnel | нежилые помещения (vleonilh) |
le lot a trouvé preneur pour un million | лот пошел с молотка за один миллион (vleonilh) |
l'usine a atteint la capacité prévue | завод вышел на проектную мощность (vleonilh) |
maintenir à flot une entreprise | поддерживать на плаву (vleonilh) |
manque à gagner | упущенная выгода (vleonilh) |
manque à la livraison | недостача (vleonilh) |
manque à produire | недопроизводство (vleonilh) |
manque à produire | непроизведённая продукция (vleonilh) |
manquement à une obligation | ненадлежащее исполнение обязательства (vleonilh) |
manquement à une obligation | неисполнение обязательства (vleonilh) |
manquement à une obligation | нарушение обязательства (vleonilh) |
mesure à caractère général | мероприятие общего характера (Sergei Aprelikov) |
mettre a jour | обновлять (petit chou) |
mettre en porte-à-faux | подводить (vleonilh) |
mettre en porte-à-faux qn | ставить в неудобное положение (vleonilh) |
mise à disposition | готовность к отгрузке (Alex_Odeychuk) |
mise à disposition | передача (La date de disponibilité du Matériel à la fourniture doit être considérée la notification officielle du Vendeur envoyée à l'Acheteur par e-mail ou par fax sur la mise à disposition du Matériel à l'usine. - Дата готовности Оборудования к отгрузке определяется официальным уведомлением Поставщика о передаче Оборудования с завода, направляемым Заказчику по электронной почте или по факсу. Alex_Odeychuk) |
mise à la disposition | (de qn предоставление во временное пользование (vleonilh) |
mise à la retraite | увольнение на пенсию |
montants à payer | кредиторская задолженность (ROGER YOUNG) |
montants à recevoir | дебиторская задолженность (ROGER YOUNG) |
la nature a horreur du vide | природа не терпит пустоты (vleonilh) |
ne pas avoir à connaître de qch | не иметь отношения к (чему-л vleonilh) |
ne pas être à la page | отставать от жизни (vleonilh) |
n'hésitez pas à m'appeler | не стесняйтесь мне звонить (vleonilh) |
non-renonciation à un droit | сохранение права (vleonilh) |
notre entreprise n'a pas été concernée par la dernière crise qch | последний кризис не коснулся нашего предприятия (vleonilh) |
nous avons dû faire face à de grosses échéances | наступает срок платежа по крупным обязательствам (vleonilh) |
Nous avons trouvé une solution satisfaisante à ce problème | Мы нашли удовлетворительное решение этой проблемы (ROGER YOUNG) |
nous nous en remettons entièrement à vous | полностью полагаемся на вас (vleonilh) |
nous vous proposons un lot à livrer en mai | предлагаем вам партию с поставкой в мае (vleonilh) |
nuire à la réputation de qn | вредить репутации (кого vleonilh) |
négociation gré à gré | прямая взаимная договорённость (Vera Fluhr) |
les négociations ont abouti à la signature d'un contrat | переговоры закончились подписанием контракта (vleonilh) |
obtenir C en faisant la différence entre A et B | вычислить C по разности между A и В (vleonilh) |
obtenir С en faisant la différence entre A et B | вычислить С по разности между А и В |
occasionner des frais à qn | вводить в расходы (vleonilh) |
on a ménagé la chèvre et le chou | и волки сыты, и овцы целы |
on a ménagé la chèvre et le chou | и волки сыты, и овцы целы (vleonilh) |
on a relevé trois cas de faillite | зафиксированы три банкротства (vleonilh) |
on a vu se dessiner une tendance au ralentissement des rythmes | наметилась тенденция к замедлению темпов (vleonilh) |
on a à faire face à de grosses échéances | наступает срок платежа по крупным обязательствам (vleonilh) |
on en a vu d'autres | где наша не пропадала (vleonilh) |
on en a vu d'autres | нам не привыкать (vleonilh) |
on l'a vu dans la discussion précédente | как мы видели в предыдущем обсуждении (Alex_Odeychuk) |
on les a empêches d'assister à la réunion | их на заседание не пустили |
on les a empêches de parler | им не дали выступить |
on les a empêchés d'assister à la réunion | их на заседание не пустили (vleonilh) |
on les a empêchés de parler | им не дали выступить (vleonilh) |
on n'a pas le choix | выбирать не приходится (vleonilh) |
option à la monnaie | опцион "при деньгах" (ROGER YOUNG) |
option à l'européenne | европейский опцион (vleonilh) |
option à parité | опцион "при деньгах" (ROGER YOUNG) |
ordre à cours limité | лимитированная заявка (биржа) |
os à ronger | подачка (vleonilh) |
outil d'aide à la décision | средство подготовки управленческих решений (vleonilh) |
paiement à la commande | предварительная оплата (предоплата vleonilh) |
paiement à la livraison | оплата при доставке (vleonilh) |
paiement à vue d'une traite | оплата по предъявлению (vleonilh) |
papier à en-tête | фирменный бланк (vleonilh) |
par appel à la concurrence | на конкурсной основе (vleonilh) |
par référence à un document de base | на основе (чего-л vleonilh) |
participation à ces activités | участие в этих мероприятиях (Alex_Odeychuk) |
pistes pour parvenir à ses fins | пути достижения поставленных целей (Le Journal du Dimanche, 2019 Alex_Odeychuk) |
planning à barres | линейный график (vleonilh) |
planning à grandes mailles | укрупнённый сетевой график (vleonilh) |
planning à mailles | сетевой график (vleonilh) |
planning à réseau | сетевой график (vleonilh) |
politique à courtе vue | близорукая политика |
politique à courtе vue | недальновидная политика |
politique à courte vue | недальновидная политика (vleonilh) |
la porte ouverte à | лазейка (z484z) |
la porte ouverte à | повод (z484z) |
porter atteinte à des droits, des intérêts | посягать на (что-л.) |
porter atteinte à qch | наносить ущерб (чему-л vleonilh) |
porter atteinte à la santé ou aux biens | причинять вред здоровью или имуществу (vleonilh) |
porter à la connaissance de qn | доводить до сведения (кого vleonilh) |
porter à la connaissance du public | доводить до сведения населения (vleonilh) |
poser sa candidature à | выдвигать свою кандидатуру на (что-л.) |
position à couvert | длинная позиция (биржа) |
position à découvert | короткая позиция (биржа) |
position à la baisse | короткая позиция (биржа) |
position à la hausse | длинная позиция (биржа) |
pour de plus amples détails, contactez-nous à l'adresse suivante | для получения более подробной информации свяжитесь с нами по следующему адресу (Alex_Odeychuk) |
preneur à bail | наниматель (vleonilh) |
primes à l'exportation | экспортные премии (vleonilh) |
primes à l'exportation | вывозные премии (vleonilh) |
production à la chaîne | поточное производство (vleonilh) |
production à l'unité | единичное производство (vleonilh) |
produits à forte valeur ajoutée | изделия повышенной готовности с высокой добавленной стоимостью (vleonilh) |
produits à forte valeur ajoutée | наукоёмкие изделия (vleonilh) |
produits à forte valeur ajoutée | изделия повышенной готовности |
produits à forte valeur ajoutée | изделия с высокой добавленной стоимостью |
produits à forte valeur ajoutée | техноемкие изделия |
produits à forte valeur ajoutée | изделия высокой степени переработки (vleonilh) |
produits à recevoir | начисленный доход (ROGER YOUNG) |
le projet a été accepté par le client | проект принят заказчиком (vleonilh) |
le projet a été accepté par le client | проект согласован с заказчиком (vleonilh) |
propension à consommer | склонность населения к потреблению (vleonilh) |
propension à épargner | склонность населения к сбережениям (vleonilh) |
propension à épargner | склонность населения к сбережению (vleonilh) |
proportionnel à | пропорциональный (чему-л.) |
proposer à la vente | предлагать к продаже (vleonilh) |
prouver par A plus B | доказать как дважды два четыре (vleonilh) |
provision pour charges à répartir | резерв предстоящих расходов и платежей (vleonilh) |
le prêteur est subrogé dans les droits du mandataire vis-à-vis de l'emprunteur | заимодавец вступает в права агента относительно заёмщика (vleonilh) |
publication à grand tirage | массовое издание (vleonilh) |
publicité à la radio | рекламное объявление по радио (sophistt) |
publicité à la radio | радиореклама (sophistt) |
publicité à la radio | рекламный радиоролик (sophistt) |
question à mille francs | вопрос на засыпку (vleonilh) |
le relèvement des salaires a devancé la libération des prix | повышение оплаты труда опередило либерализацию цен (vleonilh) |
remaniements à la tête de la société | кадровые перестановки в руководстве фирмы (vleonilh) |
remettre les compteurs à zéro | начинать по нолям (vleonilh) |
remettre ses pouvoirs à l'assemblée générale | слагать с себя полномочия перед общим собранием (vleonilh) |
remettre à plat | пересматривать, тщательно рассматривать (Rudbeckia) |
remettre à plus tard | откладывать (vleonilh) |
remettre à plus tard | перенести на более поздний срок |
remettre à plus tard | переносить на более поздний срок (vleonilh) |
rendement à l'hectare d'une culture | урожайность (plus général) |
rendement à l'hectare d'une culture | сбор с гектара (vleonilh) |
Renonciation à une succession | Отказ от правопреемства (Voledemar) |
revenir à | сводиться к (Voledemar) |
répondre à des objectifs spécifiques | достигать поставленных целей (Alex_Odeychuk) |
répondre à des objectifs spécifiques | достигать конкретных целей (Alex_Odeychuk) |
répondre à un appel d'offres | принять участие в тендере (Julia_477) |
résultat à distribuer | распределяемая прибыль |
s'adresser à | быть предназначенным для (Alex_Odeychuk) |
s'adresser à qqn | обращаться к (кому-л.) |
s'adresser à | предназначаться для (Alex_Odeychuk) |
salaire à la tâche | сдельная оплата труда |
sans préjuger de la réponse à apporter à | не предрешая вопрос о (чем-л.) |
se chiffrer à | достигать (чего-л.) |
se conformer à des instructions | выполнять |
se dire favorable à qqch | высказываться за (что-л.) |
se dérober à ses obligations | уклоняться от своих обязанностей |
se faire représenter à une réunion | назначить своего представителя на заседании |
se mettre à son compte | открывать своё дело |
se mettre à son compte | заводить своё дело |
se montrer prêt à faire | демонстрировать свою готовность делать |
se prendre à son propre piège | поставить самому себе ловушку |
se prendre à son propre piège | загнать самого себя в угол |
se ranger à un avis | присоединяться к мнению |
se reporter à un texte de référence | обращаться к |
s'en tenir à des généralités | отделываться общими фразами |
sensibilisation à la langue et à la culture russes | развитие интереса к русскому языку и культуре |
s'installer à son compte | заводить своё дело |
s'installer à son se mettre à son compte | открывать своё дело |
s'installer à son se mettre à son compte | заводить своё дело |
société d'investissement à capital variable | инвестиционный фонд с переменным капиталом (kee46) |
sommes à verser | кредиторская задолженность (ROGER YOUNG) |
s'opposer à qqn | оппонировать (кому; в политике) |
spécifiques à | относящиеся к (Voledemar) |
stage d'initiation a la vie professionnelle | стаж для проф.активности (Voledemar) |
syndrome de dépendance vis-à-vis de l'aide | синдром зависимости от помощи (ROGER YOUNG) |
le temps effectivement passé à réparer la machine | затрата фактического времени на ремонт машины (vleonilh) |
titres adossés à des actifs | ЦБОА (ROGER YOUNG) |
titres adossés à des actifs | ценные бумаги, обеспеченные активами (ROGER YOUNG) |
titres adossés à des créances mobilières/crédits mobiliers | ЦБОА (ROGER YOUNG) |
titres adossés à des créances mobilières/crédits mobiliers | ценные бумаги, обеспеченные активами (ROGER YOUNG) |
total à payer | всего к оплате (elenajouja) |
tout mettre à plat | обсуждать непредвзято (при обсуждении спорного вопроса) |
tout remettre à plat | обсуждать непредвзято (при обсуждении спорного вопроса) |
travail à domicile | надомный труд |
travailler ensemble à | совместно работать над (travailler ensemble à la construction d'un régime durable, stable et pacifique dans la péninsule coréenne - совместно работать над созданием устойчивого и прочного мира на Корейском полуострове // LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
travailler à temps partiel | работать в режиме неполной занятости (kee46) |
treize à la douzaine | поставка тринадцати предметов вместо заказанных и оплаченных двенадцати |
trimestriellement à terme échu | ежеквартально в конце квартала (Asha) |
un homme d'affaires qui a réussi | преуспевающий бизнесмен |
une économie à la dérive | разваливающаяся экономика |
usine à feu continu | завод с трёхсменным режимом работы |
valeurs à règlement mensuel | ценные бумаги срочного рынка (биржа) |
le vendeur a vendu et l'acheteur a acheté formule de contrat | продавец продал, а покупатель купил (vleonilh) |
visibilité à moyen terme | прогноз на средний срок (z484z) |
votre proposition à été jugée digne d'intérét | ваше предложение принято к рассмотрению |
votre proposition à été jugée digne d'intérêt | ваше предложение принято к рассмотрению |
à concurrence de | в пределах (суммы kee46) |
à coup de fouet | похлёстывая (pivoine) |
à la charge du client | приобретается клиентом отдельно (traductrice-russe.com) |
à la date d'aujourd'hui | сегодняшнего числа |
à l'adresse suivante | по следующему адресу (pour de plus amples détails, contactez-nous à l'adresse suivante - для получения более подробной информации свяжитесь с нами по следующему адресу) |
à l'amiable | мирным путём (решение спора) |
à l'attention de qn | вниманию к-л (Peri) |
à l'ordre de soi-même chèque | собственному приказу |
à moins que les actionnaires ne prennent la décision de | если только акционеры не примут решения о (чем-л.) |
à reporter | сумма к переносу (Voledemar) |
à supp. сокр. | подлежит устранению (сокр от я supprimer odin-boy24) |
à supprimer | подлежит устранению (сокр. я supp. odin-boy24) |
à terme à échoir | авансовым платежом (Asha) |
à titre onéreux | возмездный (kee46) |
à vous de jouer | дело за вами (в обращении к собеседнику на переговорах) |
à vous de jouer | вам карты в руки (в обращении к подчинённому) |
Ça n'a rien de personnel, ce sont juste les affaires | ничего личного, только бизнес (la_tramontana) |
économies d'échelle dues à l'urbanisation | экономия, обусловленная агломерацией (ROGER YOUNG) |
égalité pour l'accès à l'emploi | равные возможности в получении рабочих мест (z484z) |
énumérer plusieurs pistes pour parvenir à ses fins | перечислить несколько путей достижения поставленных целей (Le Journal du Dimanche, 2019 Alex_Odeychuk) |
équipement à bout de souffle | вырабатывающее ресурс оборудование |
évaluer pas à pas les progrès | оценивать достигнутые результаты на каждом этапе (процесса // LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
éviter à qqn d 'avoir à faire qqch | избавлять кого-л. от необходимости (делать что) |
être de plus en plus réticent face à | все меньше высказываться по поводу (z484z) |
être mis à l'encan | идти с молотка (vleonilh) |
être orienté à la hausse | стремиться вверх (о биржевой котировке) |
être orienté à la hausse | идти вверх (о биржевой котировке) |
être porté à la connaissance des clients | быть доведённым до сведения клиентов (Alex_Odeychuk) |
être porté à la connaissance des clients | доводиться до сведения клиентов (Alex_Odeychuk) |
être prêt à parier que | быть готовым поспорить, что (vleonilh) |
être à court d'idées | идеи иссякли (vleonilh) |
être à jour dans le travail | работа идёт по графику (vleonilh) |
être à jour de ses paiements | не иметь задолженностей по платежам |
être à la pointe de l'action pour qqch | быть в первых рядах борьбы за (что-л.) |
être à l'aise sur le web | быть эффективным пользователем интернета (Alex_Odeychuk) |
être à l'ordre du jour problème | вставать на повестку дня |
être à sec sans argent | быть на мели |
être à sec | иссякнуть (об идеях, мыслях, предположениях и т.д. vleonilh) |